Глава 68. Тяжёлая ситуация. (Danganronpa) (1/2)

Денис: Мне закрыть дверь на замок?Шуичи: Нет, не обязательно. И...Шуичи достал из кармана пистолет.

Денис: А?Шуичи: Прости...

После этого он положил пистолет на столик.

Шуичи: Мне... Пришлось его взять из сейфа.Денис выдохнул.

Денис: Фух... Не делай так больше...Шуичи: А... И-извини! Я не собирался тебя убивать, правда. В общем... Мх... Когда в кабинет пришли ещё ученики, я начал беспокоиться, что кто-то в толпе заберёт пистолет и... Ну, ты понимаешь. Поэтому, я взял его себе, но... У меня нет желания держать его в своей комнате или постоянно ходить с ним. Я решил, что... Стоит сказать тебе.Денис: А я уже начал паниковать из-за этого. Спасибо, что рассказал.Шуичи: Да, конечно... Думаю, ты лучше решишь, что с этим делать.Денис взглянул на столик.

Денис: Доверяешь мне такое оружие?Шуичи: Ну... Я уверен, что ты не сделаешь ничего плохого. И надеюсь, что не ошибаюсь...Денис: Ну, посмотрим... Ладно... Ещё что-то?Шуичи: Нет-нет, это всё. И... Ещё раз извини, что так резко.Денис: Угу.Саихара кивнул и ушёл.Денис: М-да... Теперь у меня есть пистолет. Если мне будут угрожать, то я могу кому-нибудь прострелить голову.Денис вздохнул и, пока что, убрал пистолет в шкафчик. Куплинов, по-прежнему, сидел в столовой. С ним также был Рантаро и Кокичи. Ещё подошёл Гандам.

Гандам: Хм... Ты слишком задумчив, Дмитрий.Дима: Ну... Биба и Боба сказали мне жуткую весть... Она не касается нашего мира.Гандам: Понимаю. Мои Четыре Тёмных Ангела Разрушения тоже сообщают не самые благие новости.Рантаро: Извините, а... Хех, какие ангелы?Гандам: Ах, жалкий смертный, я и забыл, что твои познания в нашей жизни малы.Рантаро: Ну, думаю, так можно выразиться.Гандам: Повелители стихий, Разрушители миров... Покажитесь!Как и в прошлый раз, хомяки заняли свои места на хозяине.Рантаро: О, ха-ха... Немного неожиданно. Они... Милые.Гандам: Думаю, мы польщены, смертный.По всей Академии раздался голос Монокумы.

Монокума: У-пу-пу-пу-пу, ребятки... Как-то у вас всё слишком спокойно и хорошо. Знаете... Прямо сейчас все должны собраться в саду. Без исключений! Займите места на лавочках, я скоро подойду.Дима: Ну, похоже, выбора у нас нет.Куплинов встал со стула и, вместе со своей небольшой компанией, дошёл до лавочек в саду.

Кокичи: А можно я останусь с вами?Рантаро: Да, конечно.Кокичи: Ой, спасибо, Рантаро. Ты такой добрый...Потребовалось чуть больше пяти минут прежде, чем все собрались.

Макото: И... Для чего это собрание?

Денис сидел на лавочке с Макото и Нагито. Чуть позже к ним присоединился Шуичи.

Нагито: Хах, будет досадно, если это очередной мотив или что-то подобное. Такое приведёт к новым убийствам и будет вводить учеников в отчаяние... Какая жалость, правда?

Монокума: Так, сынок, помолчи.

Нагито: Сынок?

Монокума: Ну, я сначала хотел оскорбить тебя, но потом вспомнил... Сынком тебя давно никто не называл. Ведь родителей у тебя нет.

Макото: У тебя... Нет родителей?

Нагито: Да, большая неудача, что они умерли, когда я был очень мелким.

Монокума встал в середине и посмотрел на учеников.

Монокума: Как же быстро летит время, да?

Кайто: Что ты от нас хочешь?

Монокума: Почему бы нам просто не провести беседу?

Хаджимэ: Беседу? Мне кажется... Что у тебя ничего не бывает просто так.

Монокума: Ты прав, Хината, но это обычная беседа. Никаких убийств, конфликтов, загадок, мотивов... Просто обсудим некоторые вещи. Узнаю ваше мнение. И всё. Вечерняя беседа под тёмным небом.

Некоторые ученики напряглись и не верили в слова медведя.

Монокума: В последнее время много находок, да? Записи, фото... Жутко интересно. Даже грустно заставлять вас убивать... Кстати, как вам новенький? Добрый и милый паренёк, верно? Но... Настоящая ли это личность?

Пошли косые взгляды в сторону Рантаро.

Рантаро: Хех... Похоже, что некоторых напрягает моя расслабленность и спокойствие. Но... Какой смысл паники? Вот... Я буду ходить, ха-ха, озираясь и пугаясь каждого шороха. В любом случае... На холодную голову я принесу больше пользы.

Монокума: Не боишься умереть, Амами?

Рантаро: Хм... Знаешь, я планирую выйти отсюда. Смерть... В мои планы не входила, ха-ха.

Рантаро серьёзно посмотрел на Монокуму, а позже вернул свою улыбку.

Монокума: Что ж... Есть ли такие люди, от которых вы бы хотели избавиться?

Хаджимэ: Что ты такое говоришь?

Монокума: Ну, может, есть люди, с которыми вы не хотите находиться в этих стенах? Может... Фуюхико или Кокичи?

Шуичи: Хоть... Некоторые люди... Могут доставлять проблемы, мы все... В одной ситуации и должны держаться вместе.

Монокума: Ах, Шуичи... Неужели кто-то верит в дружбу тут? Мы сейчас просто беседуем, а завтра, вдруг, будет новый суд. И о каком доверии, дружбе может идти речь?

Микан: Х-хватит... Это... Это разговор не о чём.

Монокума: О, Микан, а ты знала, что ты бесполезная?

Микан: Б... Бесполезная?

Монокума: Я наблюдаю и... Вижу, как ты только и делаешь, что включаешь нытика. ?Ой, я что-то не так сказала.?, ?На меня не так посмотрели, у-у-у...?.Микан: А... А...

У девушки появились слёзы.

Дима: Ты нас просто решил хуями покрыть?

Монокума: Я просто удивляюсь... Вы выдерживаете суд, убийство... А стоит про вас что-то плохое сказать, так вы сразу не свои. Интересные вы личности... В принципе, в своих догадках я убедился. По вашим взглядам всё понятно.

Кайто: Э... Что?

Монокума начал уходить.

Шуичи: Стой... Т... Ты нас и собрал только ради этого?

Монокума: Ну, поговорите между собой. А я пойду. Появилась одна идейка...

Хаджимэ: Не нравится мне это...

Макото: Как-бы то ни было... Нам довольно редко удаётся собраться всем составом. Может... Пока мы здесь, обсудим некоторые детали?

Бьякуя: Ну, давай, Наэги. Начинай.

Макото: А? Ну...

Нагито: Хах, не знаю, насколько правда, но прошёл слух, что пропал пистолет, который лежал в сейфе.

Кайто: Да... Это правда. Мы там смотрели, а потом... Потом он пропал.

Те, кто об этом ещё не знали, впали в чувство волнения.

Шуичи: А, ну...

Денис наступил на ногу Шуичи.

Шуичи: А-ах!

Кайто: Что такое?

Шуичи: А... Н-ничего. Что-то в шею укололо... Не обращайте внимания.

Кайто: Так, в общем... Сознаваться никто не будет?

Ясухиро: А может его Монокума забрал?

Макото: Но это глупо... Ему нужны убийства и забирать такое оружие... Защита ему не нужна, тут по всей Академии достаточно орудий.

Кайто: Лучше ночью никуда не выходить. Для своей же безопасности.

Денис: Хотел ещё кое-что рассказать...

Денис пересказал то, что нашёл в архивах библиотеки.

Макото: То есть... Здание забросили, а потом кто-то смог всё тут возобновить и собрать нас?

Денис: Ну, получается, что так.

Нагито: Какая неудача, правда?

Кайто: Думаю, что... Завтра, да и вообще, у нас есть цель. Найти ещё что-то полезное и искать пароль для ноутбука.

На этом решили и ученики начали расходиться. Денис зашёл на кухню, чтобы попить. Там, как и обычно, была Кируми.

Денис: Добрый вечер, Кируми... Не собираешься отдыхать?

Кируми: У меня ещё есть несколько дел. Вам что-нибудь нужно?

Денис: Нет, спасибо.

Девушка убиралась на кухне.

Денис: Кируми, а какая у тебя мечта?

Кируми: М?

Денис: Я уверен, что она у тебя есть.

Кируми: О... Я очень давно мечтаю об одной вещи. Хоть я... Уже Абсолютная Горничная, я хочу стать... Одной из лучших.

Денис: Угу... То есть, ты готова потратить на это всю жизнь?

Кируми: Вполне. Это мечта, к которой я готова идти до последнего. Именно поэтому... Я хочу быстрее закончить эту игру.

Денис: Понимаю...

Кируми: А что насчёт вас? Какая мечта?

Денис: Я редко о чём мечтаю... Поэтому, скажу что-то довольно типичное в нашей ситуации. Я просто мечтаю выбраться и выжить с другими учениками.

Кируми: Радует, что вы не думаете только о себе...

Тоджо о чём-то задумалась, позже махнула головой и вернулась к своим делам. Пол был немного сырой, поэтому Денис поскользнулся и успел ухватиться за один из столов.

Денис: Ух...

Кируми: Вы в порядке?

Денис: Да-да, всё хорошо...

Кируми: Прошу прощения, это моя вина. Я слишком рано занялась уборкой.

Денис: Ничего.

Кируми: Угу... Хм? О... Это... Ваше?

Девушка указала на пол, на нём лежал нож в чехле.

Денис: Ёп твою мать...

Парень быстро его поднял и спрятал в карман.

Денис: Слушай, Кируми, это... Это мой личный нож, я тут с ним... С первого дня. Пожалуйста... Никому не говори об этом.

Кируми: Ох, ну... Я надеюсь на вас, и я сохраню это в тайне.

Кируми осторожно погладила Дениса по голове, а в конце слегка дёрнула за волосы.

Денис: А... Что ты...

Кируми: Просто добрый жест.

Она тепло улыбнулась.

Кируми: Когда я работала в одном поместье... Там была такая традиция. Извините, но это стало и моей традицией.

Денис: Ладно... Спасибо.

Денис попил и направился в свою комнату. Чуть позже, наступило ночное время. Столовая закрылась, свет в некоторых местах погас и наступила тишина.

Денис: Надо подумать... Где ещё могут быть подсказки на пароль? Мы, возможно, нашли на четвёртом и втором этаже. Что может быть на первом и третьем? И... Видимо, ещё одна цифра на пятом этаже, что довольно хреново. И теперь два человека знают о ноже.

С подобными мыслями пришёл сон. Ночь... Дальше утро... И оповещение Монокумы. Денис умылся и зашёл в столовую.

Кайто: О, Денис, доброе утро. Мы, как раз, собираемся на проверку.

Денис: А чего так резко? Вчера, вроде, подобного не было.

Кайто: Вчера ты повёл всех в другое место... А сегодня... Ну, обычно в столовой бывает Ибуки. А сегодня её нет.

Шуичи: В комнате... Тишина и она не отвечает.

Денис: У меня... Состояние такое себе, если вы не против, то я бы проверил первый этаж, а не ходил в ебеня.

Кайто: Да, конечно. Мы с Димой пойдём на другие этажи.

Дима: Спасибо, что меня спросил...

Шуичи: Тогда... Я схожу с тобой?

Денис: Угу.

Кибо: Ну... Я тоже пойду на другие этажи.

У Куплинова с Кайто, как и у Кибо, всё было спокойно.

Денис: Ладно, остался спортзал.

Парни дошли туда и Денис открыл двери.

Денис: А... Шуичи...

Шуичи: Да? А-а-а!

На сцене, на верёвке, висело тело с пакетом на голове. Долго не пришлось думать. Это была Ибуки.

Шуичи: Боже...

Денис тяжело вздохнул и провёл рукой по волосам.

Денис: Блять... Шуичи... Ты... Позовёшь остальных?

Он сглотнул и, с трудом, кивнул. Уже через минуту, спортзал заполнили ученики.

Монокума: У-пу-пу-пу-пу... Тело было обнаружено! Для тех, кто не понимает... Приходить в спортзал!

Соня: Какой ужас... Бедная девочка...

Бьякуя: Пф... Она была слишком жизнерадостной. Не удивительно, что она мертва.

Аой: К... Как ты можешь такое говорить?! Она была нашим другом!

Бьякуя: ВАШИМ другом. Мне этот человек был никто. Грустно одно... Очередной суд, в котором будет куча бесполезной болтовни.

Монокума: Ребятки, на расследование один час. Осмотрите всё, как следует.

Денис: И вновь... Одно и то же.

Кёко: Мне нужно говорить, что и всегда?

Все поняли Киригири и не стали мешать делу. Но многие не уходили, а ждали на трибунах. Денис, как обычно, начал с тела. Тело девушки было повешено.

Денис: Довольно большая верёвка...

На её голове был мусорный пакет. А на животе крупное скопление крови.

Шуичи: Н-ну... Это явно что-то острое... Какой-нибудь нож. Видимо... Из-за этого она и умерла.

Денис: Но... Зачем было вешать тело?

Саихара пожал плечами и натянул кепку.

Шуичи: За этими шторами... Там есть пространство. Ну, там какие-то декорации и большая лестница.

Денис: Я, вроде, туда не ходил.

Пока парни пошли за шторы сцены, Куплинов держался рядом с Кёко.

Кёко: Во сколько произошло убийство?

Дима: А? Сейчас...

Дима достал ЭлектроИД и изучил дело.

Дима: Убийство... Около часа ночи.

Девушка села на корточки недалеко от трупа.

Кёко: Сразу две улики...

Дима: Улики?

Кёко: Просто присмотрись.

Куплинов лучше изучил то место, где сидела девушка. На полу было немного волос. Короткие, каштанового цвета. А также были крошки от еды.

Дима: Ну, волосы точно не принадлежат Ибуки...

Шуичи: Ага...

Саихара, вместе с Денисом, осмотрел декорации и всё пространство.

Шуичи: Я тут был не так давно... Лестница стояла в другом месте. Видимо, её и использовали.

Денис: Но... Её могла использовать Ибуки, когда был концерт.

Шуичи: Я заходил уже после концерта...

Денис: Агась, понятно.

Денис заметил что-то блестящее на полу и присел.

Шуичи: Что это?

Денис: Стразы... Но я не знаю, с чьей они одежды. Подобное можно найти и у мужского, и у женского пола. А также... Это может быть от Ибуки.

Шуичи: Не помню, что у Ибуки были стразы хоть где-то...

Пока Куплинов осматривал место преступления, Кёко уже ушла.

Макото: Похоже... Киригири нашла волосы. Можем ли мы сказать, что... Они принадлежат убийце?

Дима: Не уверен на все сто...

Нагито: Ну, если это волосы убийцы, то, хех, даже ты, Наэги, можешь войти в список.

Макото: Это... Вряд ли, Комаэда. Мои волосы немного светлее.

Нагито: Хм, и правда.

Дима: Ладно, давайте ещё посмотрим...

Но, к сожалению, больше никаких улик или зацепок не было. Час прошёл довольно быстро, а когда Монокума подал голос, ученики собрались в лифте.

Макото: А... Киригири, ты что-то поняла?

Кёко: Узнаешь на суде.

Макото: Да... Конечно...

Лифт остановился и места на суде были заняты. Монокума, как и всегда, сидел на троне.

Монокума: Что ж... Пятый Классный суд! Эх, представление начинается... И меня очень радует, что убийство произошло так быстро!

Рантаро: Хоть... Я тут и первый раз, думаю, что стоит начать обсуждение с самого тела?

Макото: Верно... Тело Ибуки... Повешено на верёвке. На животе... Кровь. Предположительно... Это сделал нож. Ну, или что-то острое.

Наэги задумался.

Шуичи: Ну... Время смерти - час ночи. К сожалению, мы не можем проверить алиби почти у всех. Потому что... Многие просто ушли в комнаты, а что было дальше... Неизвестно.

Кокичи: Хм-хм-хм... Если вы считаете, что бедное тело Ибуки проткнули ножом, то... Стоит обратить внимание на нашу мамочку Кируми.

Кируми: Хм? На меня?

Ома улыбнулся.

Кокичи: После сада... Ты была в столовой. Я видел, что к тебе подходил Денис, потом он ушёл, а ты была там.

Кируми: Верно. Я занималась уборкой. И была в столовой... До самого закрытия. Заходили ещё пару учеников, но к ножам даже близко никто не подходил. В этом я уверена.

Хаджимэ: Значит... По твоим словам, нож из столовой взять никто не мог?

Девушка спокойно кивнула.

Макото: Ну... Хочу сказать одну вещь. Один из кухонных ножей находится у...

Нагито: У меня. Правильно. Но некоторые ученики видели, как я его забираю. А также я говорил об этом Кируми. Я объяснил, для чего мне нож. Проще говоря... Многие знали, что у меня нож и довольно глупо мне его использовать, как, хех, орудие убийства.

Макото: Да... Это и правда глупо.

Дима: Но... Больше ножей нигде нет. Это явно рана не от катаны и... Не от скальпеля, который есть в медпункте.

Микан: И-извините, а... Верёвку можно где взять?

Кайто: В спортзале такие были. Проблем с добычей нет.

Микан: А, п-понятно...

Наступила недолгая тишина.