Глава 30, в которой приходится иметь дело с последствиями. (1/2)
Муми-мама кормила на кухне поздним ужином Йосефа, доктора Эклунда и Филифьонку, когда Снусмумрик наконец-то добрался до домаи отпер своим ключом калитку.Он тихо поднялся на кухонное крыльцо, открыл дверь и молча встал в проеме, потупившись под перекрестьем взглядов.Все дружно перевели взгляд с него на Филифьонку.
Она осторожно положила вилку на стол, рядом с нетронутой тарелкой.
-- Есть будешь? Таблетку принял? - будничным тоном спросила она.-- Нет... не принял, - глухо ответил он, коротко глянул на нее и снова опустил глаза, не трогаясь с места.
Филифьонка молча встала, налила воды из кувшина, нашла в ящичке таблетки, выдавила одну из блистера, протянула ему. Снусмумрик молча взял у нее таблетку с ладони и запил.
-- Добрый вечер, - как-то скомканно сказал он, и обвел всех сидевших за столом быстрым взглядом. - Добрый вечер, Муми-мама.-- Ты цел, милый? - спросила его Муми-мама.
-- Да. Я просто...
-- Ну и хорошо. - кивнула Филифьонка. - Иди, переоденься, там еще твой суп остался. Сейчас погрею.
Все еще не поднимая глаз, Снусмумрик тенью проскользнул через кухню в коридор.
-- Иди, Фелис, - подтолкнула ее Муми-мама, - я погрею.Филифьонка кивнула.
-- Прости меня.Снусмумрик стоял посреди комнаты. Филифьонка подошла к нему и обняла, а потом отстранилась на расстояние вытянутой руки.-- Я просила только об одном, Снурре. Предупредить. Все. Но этого я требую! Обещай мне!-- Прости. Прости. Обещаю. Прости! Я же не ушел...
-- Я тебя сто раз похоронить успела.
-- Прости. Я дрянь, Фил...
-- Нет, ты не дрянь. Ты мой любимый сраный юксаре. Но впредь ты будешь меня предупреждать, прежде чем уйти, ты понял?! - Филифьонка вновь прижалась к нему.
-- Обязательно. Я больше так не буду. Я не уйду. Ты очень волновалась?
-- С ума почти сошла. Думала, тебя избили на комбинате. Или убили подельники Блумквиста. Задавили. Сшибли. Я не знаю, что я только не передумала!.. - онаположила голову ему на плечо.
-- Фил... что я наделал... - Снусмумрик наконец поднял руки, положил ей ладонь между лопаток, и тоже осторожно притянул к себе.
-- Мне было очень страшно, Арвид. Но я все равно рада, что ты жив, цел и вернулся. Хотя и жутко злюсь на тебя!
-- Поделом мне, Фил.
-- Ладно. Переодевайся. Иди есть. И у остальных тоже прощения попроси! Муми-мама со мной вместе с ума сходила! Я Бергу звонила! Даже Эклунд с Йосефом успели поволноваться! - Филифьонка отстранилась, легонько оттолкнула его от себя.
Снусмумрик сел на кровать, зажмурился, потом вообще закрыл лицо руками.
-- Я не пойду на кухню, Фил... Мне стыдно...-- Еще бы тебе стыдно не было! Так иди и стыдись!
-- Прости меня, Фил... - Снусмумрик сполз с кровати на пол, на колени.
-- Прекрати! Не смей давить на жалость! Мы все имеем право на тебя злиться!
-- Да, Фил. - Снусмумик потер лицо руками, встал. - Да. Что мне сделать?
-- Переодеться. Идти на кухню. Попросить прощения, поесть, привести себя в порядок и ложится спать! И ко мне сегодня не приходи!
-- Фил...
-- А я приму снотворное и тоже пойду спать! Завтра сваришь себе кашу на завтрак, может, Муми-мама тебе что-нибудь с собой соберет! А я устала!..
-- Фил...
-- Что?!
-- Твои права... - Снусмумрик вытащил водительское удостоверение из внутреннего кармана куртки. - Знаешь... я на них наткнулся, открыл, там твое фото, и понял, что наделал... И пошел домой.
-- Какой же ты молодец! - фыркнула Филифьонка, вырвала у него из рук книжечку, и спешно вышла из комнаты, пробежала по коридору, по лестнице к себе наверх и хлопнула дверью, повернув в замке ключ.
Снусмумрик пошел было за ней, но вернулся с полпути обратно в бельевую. Бросил куртку на пол, стянул майку, отправил ее следом. Посидел на кровати.
-- Мумрик, к тебе можно? - Муми-мама приоткрыла дверь.-- Сейчас, секунду...
Муми-мама не стала ждать, вошла в комнату и включила свет, подошла к нему вплотную, положила руку на плечо. Слегка нажала, заставляя повернуться. Посмотрела на синяки, бережно погладила по спине.-- Так вот о чем говорила Фил. Немудрено, что ты хотел сбежать.Снусмумрик поймал ладонь Муми-мамы, подставил под нее голову, ткнулсяносом. Муми-мама прижала его к себе, потрепала по волосам.
-- Не из-за этой же фигни. Мне опять грозят УДО пересмотреть. Что с Фил?
-- Ей было очень тревожно и больно из-за твоего исчезновения, Мумрик.
-- Я имею в виду — что с ней случилось днем? То, что я, сволочь, замучил ее, я уже понял...
-- Лучше будет, если тебе все объяснит доктор, он пока не ушел.
-- Мне так стыдно и страшно... Фил сердится на меня, и все остальные...
-- Ничего, мой милый, это нужно пережить, - Муми-мама снова погладила его по голове, нашла в ящике и вручила ему чистую майку.-- Ты ведь меня простишь?...
Муми-мама снова молча погладила его по плечу.-- Не надо так бояться...Снусмумрик натянул майку, встал и побрел на кухню. Муми-мама поправила кровать, собрала вещи с пола и прихватила их с собой.
-- Простите, что заставил всех волноваться, - неохотно сказал Снусмумрик, сел к столу, подтянул к себе тарелку с перловым супом.-- Что тебе в Норфьярдене сказали? - спросил Эклунд.
-- С грязью смешали. Директор грозит на пересмотр УДО послать. Но ущерб вроде не должнынавесить... - Снусмумрик съел пару ложек, и отодвинул тарелку. Кусок в горло не лез.
-- Бред какой-то, - вздохнул Йосеф. - С какой стати тут пересматривать УДО? На каких основаниях, я не знаю?!
-- Бред, конечно, но если захотят... Напишут, что самовольно покинул территорию комбината на учебной машине, и все в таком роде.
-- Особых причин хотеть у них нет, что они, себе враги, сами себе нарушение записывать, к тому же, на пересмотр должен подавать Иварсбод, а не они, ты здесь зарегистрирован. Пугают, - пожал плечами Эклунд.
-- Но если учкомбинат пошлет в участок сведения о самовольном оставлении... Надоело. Не могу уже больше об этом думать. Доктор Эклунд! Можно вас попросить... Расскажете мне, что с Фил?! Пойдемте в гостиную... - Снусмумрик встал, потом снова сел. - Простите. Если вы уже поели.
-- Доешь сначала сам, - кивнул доктор Эклунд в сторону тарелки.
-- Не хочу. Не лезет.
-- Через ?не хочу?.
-- Правда не могу! Вырвет.
-- Плохо. Резкой боли не было в течение дня?
-- Да вроде нет, вообще не вспоминал, только вот уже совсем недавно, на подходах к дому, сосать снова стало, но как обычно от голода бывает, не сильнее...
-- Тогда все-таки возьми себя в руки и доешь.
Снусмумрик с доктором Эклундом прошли в гостиную.
-- ...в общих чертах, примерно вот так обстоят дела. Ты все понял?-- Вроде да. Я очень сильно ей навредил?-- Лет через пять-десять такая выходка бы ее убила. А сейчас пока никто не возьмется сказать, насколько сильно. Но впредь, если у нее будут спрашивать врачи, когда у вас началась гипертоническая болезнь, она вполне сможет называть сегодняшнее число, Арвид.
-- Ясно... Можно это как-то исправить?
-- Нет.
-- А что делать?
-- Я выписал ей направление на анализы, следующие две недели она должна будет ежедневно ходить в амбулаторию, к сестре Ларссон, мерить давление, а потом я назначу ей лекарства. Принимать постоянно или от случая к случаю, по результатам измерений.
-- К сестре Ларссон?!
-- Да.
-- Вот черт... Все эти Блумквисты сраные!
-- Ну ты-то тут, конечно, совершенно не при чем, угу.
-- А что я!... Хотя да... Все я. А что по деньгам, в смысле, сколько надо будет раздобыть на лечение?
-- Оплата счета подождет, пока ты не выйдешь на работу. Но тогда счет оплатишь.
-- А если меня опять посадят?-- Значит,веди себятак, чтобы не посадили! Все. Я поехал. Если ночью тебе или ей станет плохо, не стесняйтесь звонить.
Доктор Эклунд вышел в коридор, и вскоре хлопнула входная дверь. Снусмумрик тяжело поднялся и пошел запереть замок, а потомна кухню. Йосеф торчалтам в полном одиночестве, доедая рагу. Снусмумрик подошел к шкафчику, взял бутылку с альмагелем. Хотел было отпить так, но все-таки вытащил мерную ложку и отмерил точную дозу.
-- Ну что, нагадил я сегодня всем от души, да?.. Ты бы вот так точно не сделал, - вздохнул Снусмумрик.
-- Нет, не сделал бы. Я бы, наверное, на твоем месте просто умер.-- Да ладно. - Снусмумрик сел за стол. - Человек тварь живучая. От такого не умирают. Тебе чего-нибудь надо дополнительно наутро? Бритву там, полотенце?-- Да нет, у меня все с собой.
-- Как твои домашние, не слишком возмущались?
Йосеф только рукой махнул.
-- Фелис твоя — ангел. Ты полдня неизвестно где шлялся, она думала, что тебя убили, или ты ушел, вернулся, и она такая только ?ты таблетку принял??. А мне уже всю печень склевали. Хотя я тысячу раз предупредил, телефон оставил,в магазин сходил, все дела переделал... Все равно - ?как ты можешь нас бросать ради чужих людей, как мы будем ночевать без мужчины в доме, нам тоже страшно?. Чего им страшно?! С какой стати им страшно?! Какой невменяемый полезет в дом, посреди поселка, кстати, стоящий, где сидят эти четыре упырихи! Ну, если кто и полезет, мне его искренне жаль. Застыдят насмерть за тридцать секунд. А уж если ботинки не снимет в прихожей!-- Надо подать Блумквисту идею... Решим все проблемы разом.
-- Ага...
-- А чего говорят там, Блумквиста взяли?-- Ну да. Его Тофт на мотоцикле догнал и арестовал.
-- Вот это да! И где он теперь?!
-- Да дома уже, небось. Наверное, под залог отпустили.
-- Это да, могли. То есть ночью можно ждать гостей? А что Берг, приедет?
-- Вот, кстати! Бергу же надо было позвонить, что ты нашелся!
-- О черт, еще и Берг...
-- Где этот сукин кот?! - Берг ворвался на кухню.
-- О, легок на помине...
-- Йосси, поди свою телегу переставь правее, чтобы и я заехать смог... Ты цел, долбанный юксаре?! С тобой все в порядке?-- Цел, в порядке...
-- Сволочь! - Берг коротко размахнулся и дал Снурре в морду, опрокинув его на пол вместе со стулом. Снусмумрик перекатился по полу, пнул его по голени и вскочил на ноги.
-- Вы охренели?! - заорал Йосеф и встал между ними.
Снусмумрик провел рукой по лицу, размазывая кровь.
-- Это он охренел!-- Это ты охренел, юксаре долбанный! Я там уже пол-Норфьярдена на ноги поднял, а он просто погулять вышел!
-- А я тебя просил?!
-- Пожалейте Фил, мудаки!-- Что вы тут?...- Филифьонка, босиком и в ночнушке, по дороге из ванной, зевая, зашла на кухню. - Я уже снотворное приняла...Снусмумрик с Бергом, не обращая на нее внимания, орали друг на друга, а Йосеф стоял между ними, придерживая обоих.
-- Может, хватит? - поинтересовался Йосеф.
-- Ты все понял, юксаре?!
Снусмумрик в ответ оскалился и зарычал.
-- Не, он еще не понял!-- Отстань от него, Якоб. - Филифьонка снова судорожно зевнула. - Прекрати.
-- Не защищай его. Заслужил!
-- Разбирайтесь сами, я спать пошла. Только не покалечь его, пожалуйста.
-- Что там такое, Фелис? - обеспокоенно спросила Муми-мама, выглядывая из спальни, когда Филифьонка поднялась наверх.-- Завуч Берг из вечерней школы приехал к нам ночевать, для защиты. Он собирается бить Снурре, - зевнула Филифьонка.
-- М-м... Наверное, надо его остановить?...
-- Пусть сами разбираются. Мне все надоело, я больше не могу, я приняла снотворное, и иду спать... Там Йосси, если что... Лед в погребе.
-- Снурре с Бергомдрузья?
-- Ну да...
-- Иди, Фил, спи, я спущусь.
-- Спасибо... у меня уже правда, сил нет...
Муми-мама вздохнула, вернулась в спальню, повязала фартук, спустилась в погреб за льдом, и, на всякий случай, набрала его в два пакета. Когда она вошла на кухню, Снусмумрик уже стоял у раковины, сунув голову под холодную воду, Берг рассматривал рассеченую скулу в темном стекле окна, а Йосеф искренне возмущался всем происходящим.
Муми-мама протянула Бергу пакет со льдом.
-- Спасибо!-- Фру Янссон, это завуч Берг... Якки, это фру Янссон, Муми-мама, - вздохнул Йосеф.
-- Очень приятно, - вежливо сказал Берг, прикладывая пакет со льдом к лицу.
-- Снусмумрик, позволь мне взглянуть. - Муми-мама подошла к нему, тронула за плечо.
-- Вот ты падла, Берг, - пробормотал Снусмумрик, тоскливо выругался, выключил воду и обернулся.
-- Садись на стул, к свету, - сказала Муми-мама, и промокнула ему лицо полотенцем. - Где у вас пластырь?-- Как я завтра на курсы пойду?! - поинтересовался Снусмумрик.
-- Так и пойдешь, с разбитой харей! - огрызнулся Берг. - Какого хера... Простите. Какого черта... Извините. С какого... перепуга ты пропал на пол-дня?!
-- Тебе какое дело?!
-- Ничего, что мне Фил в истерике звонила, и я весь профсоюз по тревоге поднял?! Тебя искать?! Еще чуть-чуть, и пошли бы всей толпой на учкомбинат, интересоваться, не прикопали ли тебя там, на полигоне... Ты головой думать не пробовал?!
-- Я ж дебил!
-- Это точно... Вот это точно! Как ты меня достать-то умудрился, а... - Берг отнял от лица пакет со льдом и потрогал ссадину.
-- В прыжке, - огрызнулся Снусмумрик.
-- Посиди тихо, пожалуйста, дорогой, я стяну рассечение... И все-таки не надо было его бить, господин Берг.
-- Простите, просто не удержался!
-- Возьмите перекись, фру Янссон, - Йосеф ножом открыл бутылочку.
-- Что там Фил?
-- Устала от вас, хулиганов, и пошла спать. И правильно сделала. Мальчики, ну нельзя же быть такими несдержанными. Вы ужинали, Берг?
-- Спасибо, перекусил на работе.
-- Йосеф, там еще осталось рагу?
-- Нет, я его доел.
-- Ну и молодец. Я сделаю вам омлет, Берг, хорошо?
-- Не беспокойтесь, я сам.
-- Кормить его еще?! А ничего, что он мне морду разбил, в моем собственном доме?! - возмутился Снусмумрик.
-- Согласись, это было заслуженно, - фыркнул Йосеф.
-- Да, милый, конечно, это чересчур жестоко, но объяснимо. Потерпи еще чуть-чуть.. Вот теперь все. Приложи лед, и подержи подольше. Надеюсь, господа из профсоюза не слишком сильно волновались?
-- Нет, но побегали мы все изрядно.