Часть 2 (1/1)

По дороге Шерлок выяснил, что не во всём оказался прав – у Джона была старшая сестра, а не брат, но эту ошибку, по словам его провожатого, допускали многие: Гарри всю жизнь одевалась в мальчиковые вещи, не обращая внимания на наставления взрослых. ?Зато у меня благодаря ей появился неплохой гардероб, – то ли в шутку, то ли всерьёз произнёс Уотсон. – Не знаю, как бы сумел скопить себе на приличную куртку?. Шерлок мысленно закатил глаза. Он бы просто умер, если бы ему пришлось донашивать за Майкрофтом костюмы.Мало-помалу Джон рассказал всю свою не слишком длинную биографию. Его родители погибли в автокатастрофе несколько лет назад, и с тех пор им с Гарри пришлось рассчитывать только на себя. Они продали большую часть скота, оставив только любимцев – тех, за кем могли ухаживать. А неделю назад Гарри вышла замуж и отправилась в свадебное путешествие, собираясь вернуться через месяц.Беседуя с новым знакомым, Джон то и дело ловил себя на странном чувстве: он был удивлён тому, что не удивлён. Ну да, он встретил мальчишку с крыльями, которые вначале принял за палатку. Может, если бы кто-нибудь из соседей сообщил о такой диковине, парень, всю жизнь проведший на своей ферме, и не поверил бы. Но в данном случае главную роль сыграло то, что Шерлок нуждался в медицинской помощи. А уж крылья у него или копыта – какая разница? К тому же с высоты своих пятнадцати лет Уотсон казался себе ужасно взрослым по сравнению с этим лесным чудом, которое явно только прикидывалось самостоятельным.

Дóма, максимально осторожно покрыв ожоги подопечного обеззараживающей мазью и перебинтовав ему левый локоть, Джон спросил крылатого гостя, как можно связаться с его родными, на что получил ответ:

– Никак. У них нет адреса, и с человеческой расой моя Семья никак не контактирует, – разумеется, Шерлок не собирался оповещать своих местных тётушек.Он постарался не выдать своей радости, когда Джон предложил остаться в его доме на несколько дней, чтобы понаблюдать и исключить возможность нагноения. У Шерлока не было ни малейшего желания демонстрировать старшему брату украшенную шрамом физиономию. Майкрофт, вероятно, пробудет у новоявленной родни дня три, после чего вернётся в Шотландию, получит от Мамочки по первое число и снова прилетит сюда за ним. За это время повреждения затянутся, и можно будет отправляться домой. Хорошо бы разминуться с братом по дороге.Дни, проведённые в человеческом доме, оказались на редкость познавательными. Шерлок облазил двухэтажное строение снизу доверху, осмотрел курятник и хлев, с любопытством наблюдал, как Джон окучивает грядки. Сам он пока мог действовать только левой рукой, и юный фермер не позволял гостю особенно напрягаться. Возможно, если бы он предложил, чтобы Шерлок делал какую-то часть работы по дому, тот бы ни в жизнь не согласился, но именно запрет делал труд вдвойне желанным. Поэтому Джону не раз приходилось чуть ли не силой вырывать из едва заживших рук крылатого создания грабли или лопату, после чего Шерлок долго дулся, сетуя на скуку.Однако самой большой проблемой оказалось накормить кудрявого непоседу. Джон никогда не был гурманом, довольствуясь самой простой пищей, да у него и времени не было создавать кулинарные изыски. Но он чувствовал себя удовлетворённым, когда удавалось впихнуть в этого худышку хотя бы пару картофелин с солёным маслом. Время летело быстро, и с нечеловеческой скоростью заживали ожоги на светлой коже найдёныша. На третий день, когда сгустились сумерки, Джон вышел во двор проводить своего гостя. Он сам не признавался себе, насколько привязался к этому необыкновенному мальчишке. Шерлок протянул руку:– Пока. Эм... спасибо за гостеприимство.– Ага. Прилетишь ещё?– Не знаю. Если получится.

– Ну, давай. Удачи.В потёмках было смутно видно, как Шерлок резко распахнул крылья. По земле пронёсся порыв ветра... а через секунду раздался громкий стук и звук упавшего тела. Джон ахнул и бросился к лежащему ничком мальчику, в одночасье ставшему ему другом.***Шерлок ушёл в себя. Всю ночь и следующий день он пролежал на диване, отвернувшись к стене, молча, ни на что не реагируя, не открывая глаз. Он всё понял.Его сверхтонкое чутьё, позволявшее ориентироваться в темноте и избегать любых препятствий, более точное и безошибочное, чем радар летучих мышей, исчезло безвозвратно. Проклятый электрический удар лишил его возможности ночного полёта. И некого в этом винить, кроме себя.Он больше не сможет вернуться домой. Подниматься в воздух днём? Чтобы люди начали охоту за ним, как за экзотическим зверьком, посадили в клетку или подстрелили на лету? Не все они похожи на Джона Уотсона, он – исключение. А если Шерлок будет лететь только в предрассветные часы, ему понадобится больше месяца, чтобы добраться до родных гор, при этом какой-нибудь работяга может подняться ни свет ни заря и всё-таки заметить его. Если бы опасность грозила одному Шерлоку, он бы, может, и рискнул. Но люди, поймав его, не остановятся на этом, примутся обыскивать леса, чтобы найти его сородичей, а защита Семьи у Крылатого Народца всегда стояла на первом месте.Допустим даже, он окажется дома. Чем он будет там заниматься? Летать, держа Майкрофта за руку? Чушь, размах крыльев этого не позволит. Да и он предпочёл бы всю жизнь ползать, чем разделить ночной полёт с братом. И Шерлок холодел при мысли, что ему придётся отправляться жить к ближайшей (по месту) родне.Уж лучше бы эти мерзкие провода лишили его глаза. А может, и вообще жизни.Джон ходил вокруг дивана, пытаясь подобрать утешающие слова. Шерлок, врезавшись накануне в большущий платан, физически почти не пострадал при падении, лишь тихо сказал: ?Ночь больше не моя?, и с тех пор Уотсон не мог добиться от него ни слова. Полночи он просидел возле друга, уговаривая, успокаивая, пока не заснул в соседнем кресле. Наутро, с состраданием глянув на Шерлока, лежавшего в той же позе, Джон вздохнул и занялся обычными делами, при этом периодически стараясь расшевелить беднягу:– Шерлок, надо поесть. Я сделал сэндвичи, будешь?– Шерлок, представляешь, Рыжуля снесла уже четвёртое яйцо с двойным желтком подряд. Как ты думаешь, это к счастью?– Наверно, Звёздочка отелится сегодня к вечеру. Здорово, правда?– Шерлок...А Шерлок – ещё одна диванная думка, только более угловатая.

Джон даже совершил ради него небольшое путешествие к соседке. Миссис Хадсон жила в четырёх милях к югу, юноша изредка навещал её, принося мяту и другие целебные травы – почтенная леди могла управляться по дому, но в лес не ходила, не решаясь рисковать своим больным бедром. Она всегда с радостью встречала молодого человека и угощала чудесной выпечкой собственного приготовления. Собственно, из-за последнего Джон и отправился сегодня к ней, и миссис Хадсон не обманула его ожиданий. Но даже потрясающие тёплые булочки с корицей не заставили Шерлока отвлечься от своего горя.К вечеру Джон, укрыв друга одеялом, ушёл в коровник – Звёздочке и впрямь пришло время стать мамой. Юному фермеру было не впервой принимать телят, но к тому времени, как малыш оказался на соломе, он порядком устал и поволновался. Корова чувствовала себя хорошо, и Джон довольно смотрел, как она облизывает дитя.Устроив обоих с комфортом, он вышел во двор и с удовольствием вымылся заранее приготовленной горячей водой (хотя к этому времени она порядком остыла). После этого Уотсон переоделся и вернулся в дом.– Шерлок, ты не спишь? – шёпотом спросил он. Ответа не последовало. – Ну, я хотел сказать, что Звёздочка отелилась. – Юноша помолчал, потом продолжил: – Я хотел назвать малыша Шерлоком. Но это тёлочка.Показалось ему или Шерлок и впрямь фыркнул?***Той ночью у Джона возникла заманчивая идея. Отец одно время увлекался конструированием, и на чердаке должны были сохраниться журналы с чертежами, а также некоторые материалы.За весь день у него не выдалось ни одной свободной минутки. Огород, забота о животных, секретный план – Уотсон даже отложил на время медицинские учебники. Шерлок по-прежнему не подавал признаков жизни, только перевернулся на спину, уставившись невидящим взглядом в потолок. На предложения поесть он не реагировал.Следующее утро тоже не принесло изменений.

Ближе к обеду, когда Джон проходил через двор с полными вёдрами воды, новорожденная тёлочка неожиданно выскочила ему под ноги. Парень неловко отступил, споткнулся и рухнул на землю, вёдра покатились с оглушительным грохотом, телёнок замычал с перепугу, ему тотчас стала вторить Звёздочка, а из коровника вылетел отец парнокопытного семейства, который явно решил, что какой-то злодей посмел покуситься на его имущество. Спустя пару секунд Джон обнаружил, что лежит на спине, а над ним возвышаются две с половиной тысячи фунтов разъярённого быка.

Юноша невольно вскрикнул. На втором этаже громко стукнула рама, и рогатый агрессор в недоумении оглянулся, потому что получил неожиданный пинок по крупу. Шерлок висел в пяти футах над ним, махая крыльями, время от времени отлетая в сторону, немного спускаясь и подзадоривая:– Давай, давай. Поймай меня!Бык стремительно развернулся и ринулся к новому возмутителю спокойствия. Почувствовав себя в безопасности, Джон тотчас поднялся и со всех ног кинулся в сарай, чтобы через минуту выбежать с комбикормом в руках. Конечно, обидно тратить драгоценные брикеты, заготовленные на зиму, в конце лета, когда к услугам травоядных столько природных богатств, но ничего не поделаешь.– Шерлок, хватит! – крикнул он. – Спрячься за домом!.. Дженти, Дженти! – позвал Уотсон быка. – Иди сюда, мой мальчик. Ну, что ты так взволновался? Всё в порядке, мой золотой. Видишь, и Звёздочка давно успокоилась, и с малышкой всё хорошо. Иди, я тебе вкусненького дам!При звуках знакомого голоса могучий зверь начал приходить в себя. Он встряхнулся, глядя всё ещё немного угрожающе, но потом усмотрел в руках хозяина любимое угощение и галопом подскакал к нему – Джон едва успел опустить ношу на траву.Фермер с облегчением перевёл дух.

– Что это с ним? – поинтересовался Шерлок. Он не стал прятаться, но встал на некотором расстоянии от жующего быка.Джон улыбнулся:– Гарри назвала его Джентльменом. Наш Дженти не любит, когда обижают его семью, а я нечаянно напугал телёнка, – юноша подошёл к другу и пожал ему руку: – Спасибо, что выручил. И у меня есть для тебя сюрприз. Пошли.Он провёл недоумевающего и любопытствующего Шерлока к сараю. В дальнем углу оказалась странная конструкция, состоящая из трёх дюралюминиевых труб, образующих веер, который обтягивала плотная тёмно-зелёная материя. Непонятная штуковина была снабжена несколькими стальными тросиками и трубами меньшего диаметра.– Вот, – с гордостью сказал Джон. – Это дельтаплан. Будущий.Шерлок холодно посмотрел на него.– Зачем мне искусственные крылья? У меня есть свои.– Ты не понял, – терпеливо пояснил Джон. – Это не для тебя. Для меня. А тебе вот... – Он поднял прислонённую к стене лёгкую алюминиевую трубку двухдюймового диаметра футов трёх в длину, по обеим сторонам которой были закреплены зелёные ленты.

– Возьми её в руки... – Джон привязал один конец трубки к левому предплечью Шерлока, другой – к правому. – Смотри! Теперь всем снизу будет казаться, что ты просто летишь на дельтаплане и держишься за трапецию! Форма твоих крыльев вполне позволяет это предположить. А если мы вдвоём поднимемся, так вообще вопросов не возникнет. И ты сможешь летать днём!Шерлок ничего не сказал. Сначала к его щекам прилила кровь, потом он снова побледнел.

Может получиться. Должно получиться.Шерлок поднял глаза на человека, и в них была самая горячая благодарность, какую он только чувствовал в жизни.