11. Amantes - amentes (1/1)

Первое, на что Каталина обратила свое внимание,?— это янтарные нечеловеческие глаза. Они смотрели с легким прищуром, словно их обладательница точно знала, чем ты занимался прошлой ночью и она не постесняется этим воспользоваться. От этого взгляда мурашки пробежали по спине, а в горле встал ком, вызывая малодушное желание сглотнуть.Джеймс предупреждал её, что сегодня к нему обещал нагрянуть особый гость. Говорил он это, морщась, как от зубной боли, и устало потирая виски, словно предчувствовал приближение мигрени. Явный повод насторожиться, но Каталина не придала этому значения, думая, что он просто неважно себя чувствует.Теперь она понимала причину его странного поведения.Она проработала на Джеймса Морриса уже достаточно давно, чтобы понять, что мужчина сотрудничал с самыми разными людьми, и Каталина научилась точно улавливать их настрой, чтобы продумать план дальнейших действий в случае возможной угрозы.Сейчас же она смотрела на гостью в упор и не видела ни-че-го.Она улыбалась. И улыбка была такой лучезарной и искренней, что надень девушка солнцезащитные очки, чтобы скрыть холодные изучающие глаза, и Каталина бы непременно купилась.На ней был синий брючный костюм, чёрная струящаяся блузка и туфли-лодочки на высокой шпильке в тон последней. Часть волос была собрана серебряной заколкой в небольшой пучек на затылке, позволяя остальных прядям ниспадать на спину тёмной волной, и лишь два коротких локона обрамляли неестественно бледное лицо.Она словно состояла из противоречий и несоответствий. Холодные глаза и тёплая улыбка. Строгий костюм и небрежная прическа.И, конечно же, трость. Изящная чёрная трость с серебряной головой змеи, глаза которой были сделаны из янтаря, поразительно похожие на глаза самой обладательницы. Что это? Неприкрытый намек или просто акт самолюбования?Каталина не знала.Каталине казалось, что она смотрит в детский калейдоскоп, который недавно подарила маленькой Агате, где картинка постоянно меняется и рассыпается сотней осколков, чтобы собраться вновь, стоит только щёлкнуть затвором.Каталина смотрела и не могла понять, и от этого у неё складывалось абсолютно идиотское впечатление, что сегодня порог этого дома переступил сам Дьявол.—?Здравствуй, дорогая! —?приветливый голос Джолин вывел её из транса, и она слегка повернула голову в сторону девушки. Джеймс был уже здесь и хранил мрачное молчание, но его девушка, видимо, решила выйти поприветствовать гостью лично, как гостеприимная хозяйка.Джолин подошла к ней слишком близко и, к огромному удивлению Каталины, заключила в объятья. Девушка ответила ей тем же, а затем, отстранившись, осмотрела её с головы до ног.—?Ты сменила причёску,?— констатировала гостья, а затем задумчиво добавила, цыкая и медленно качая головой. —?Мне не нравится.—?Ох, да тебе никогда не нравится! —?по-доброму фыркнула Джолин, совершенно не обидившись, а затем повернулась к Джеймсу. —?Мне нужно будет отлучиться ненадолго. Надеюсь, вы с Миэль не собираетесь превращать Мадрид в место военных действий, пока меня не будет?Джолин этого не произнесла, но по её красноречивому взгляду Каталина поняла, что тут прямо-таки напрашивалось ?как в прошлый раз?.—?Что ты, и в мыслях не было,?— невинно ответил Джеймс и пожал плечами, пряча руки в карманы брюк. Джолин подошла к нему и ласково поцеловала в щеку, а затем выпорхнула из гостиной, закрыв за собой дверь.Её внезапное появление и столь же внезапный уход словно стал своеобразным сигналом к действию.—?Кхм,?— Джеймс почистил горло. —?Миэль, позволь тебе представить, это Каталина. Мой новый начальник охраны.—?Вот как? —?хмыкнула Миэль и провела пальцами по подбородку, сканируя девушку изучающим взглядом. —?Цезарь, ну и как тебе это понравится?Миэль сказала это, не сводя глаз с Каталины, но обращаясь к мужчине за своим плечом, на которого девушка поначалу и внимания не братила, будучи полностью увлечённой изучением гостьи.—?Да мне вообще как-то пох… —?резкий тычок локтем под ребра заставил его прерваться и исправиться. —?Нормальная.А затем добавить с долей злорадства в голосе.—?Мне нравится.—?Совсем нюх потерял? —?возмущённо воскликнула Миэль, резко повернувшись к своему телохранителю.—?Ты спросила, я ответил,?— сказал он и безразлично пожал плечами.—?Я не об этом тебя спрашивала!—?Тогда в следующий раз выражайся яснее.Каталина непроизвольно округлила в удивлении глаза, наблюдая за этой перепалкой. Это вообще нормально так общаться с начальством? Девушка скосила глаза на Джеймса, и тот, будто почувствовав на себе её взгляд, произнёс:—?Даже не надейся, что я позволю тебе нечто подобное.—?А почему тогда…—?Потому что они спят.Каталина тут же захлопнула рот, услышав это заявление. Вся эта встреча с самого начала отклонилась от привычного сценария, а теперь все происходящее в комнате походило на снежный ком, который катился с ужасающей скоростью и грозил снести её, выбивая почву из-под ног. И отчего-то казалось, что подобное происходит всегда, стоит только Миэль появиться на горизонте.—??Они? все ещё здесь, рядом с вами, и все прекрасно слышат,?— недовольно пробурчала Миэль и обратилась к Джеймсу. —?И я все равно не понимаю, зачем тебе понадобилось подбирать кого-то с улицы, если я предложила тебе столько прекрасных кандидатур на эту должность.—?Я ещё не сошёл с ума, чтобы назначать на должность своего телохранителя твоего человека.—?Неужели ты думаешь, что я бы пыталась избавится от тебя таким банальным способом? —?девушка картинно поднесла руку ко рту, изображая из себя оскорбленую невинность. —?Вот какого ты оказывается обо мне мнения, Джимми.—?Хватит. Называть. Меня. Джимми,?— раздражённо отеканил Джеймс, а потом неожиданно добавил. —?Honey.*—?А ты не боишься, что Джолин узнает, как ты меня называешь? —?хитро ухмыльнулась она.—?А ты не боишься, что я прикрою твои казино, если ты меня доведешь? —?любезно спросил он в ответ.—?Если ты это сделаешь, тогда я точно начну военные действия в центре Мадрида, что вряд ли понравится Джолин и она тебе житья не даст. Так что не советую.—?С тобой невозможно разговаривать,?— устало выдохнул он и упал в кресло, указывая на соседнее, предлагая Миэль сесть. —?Я с тобой общаюсь меньше четверти часа, а уже обзавёлся мигренью.—?Это моё конкурентное преимущество,?— довольно мурлыкнула она, грациозно опускаясь на предложенное место. —?Ты сам виноват, что выбрал Джолин, Джимми. Она такая милая и беззащитная, что просто грех не воспользоваться.—?Ну, конечно, куда уж мне до вас двоих,?— недовольно процедил он, глядя то на Миэль, то на её телохранителя, и подпер щеку кулаком. —?Как же вы хорошо устроились, однако. На тебя нападать c целью шантажа нет смысла, потому что его прямая обязанность тебя защищать, а на него самого попробуй напади,?— он тоскливо вздохнул и обратился к Каталине, которая стояла рядом. —?Это, кстати, к вопросу, куда делся мой предыдущий начальник охраны.—?Я уже извинилась.—?Прислать мне его тело в отдельных пакетах?— это не извинение.—?Ты первый начал, а Цезаря иногда заносит…Каталина пыталась сохранять спокойствие, но внутри у нее все непроизвольно сжималось от ледяного ужаса. Эти двое стоили друг друга. Она всегда знала, что Джеймс тот ещё ублюдок, но вот так сидеть и спокойно обсуждать зверское убийство… Как же она его ненавидела.Она украдкой посмотрела на Цезаря и невольно повела плечами. А ведь на месте прошлого начальника охраны вполне могла быть она…—?Мы так и продолжим вспоминать прошлое или обсудим насущные проблемы? —?спросил Джеймс. —?Зачем пожаловала?—?У меня к тебе деловое предложение, но для начала я просто обязана спросить… Ты в школьной самодеятельности когда-нибудь участвовал?—?Honey, если ты не начнёшь говорить по-существу, то даже присутствие Цезаря меня не остановит,?— предупреждающе сказал Джеймс, вернее прорычал.—?Тише, Джимми, не нервничай,?— насмешливо сказала она, понимая, что ничего он ей не сделает. —?Ты же знаешь о моем альтер эго? О Джеймсе Мориарти?Дождавшись кивка, Миэль продолжила:—?Мне нужно, чтобы ты его сыграл.—?С чего бы мне это делать? —?фыркнул он. —?А главное, зачем это тебе?—?Во-первых, это символично. Джеймс Моррис?— Джеймс Мориарти, звучит похоже, так что никто не подкопается. Во-вторых, я не могу быть в трех местах одновременно.—?А в двух, значит, можешь?—?Не цепляйся к словам,?— отмахнулась она. —?Так да или нет?—?В чем подвох? —?напряженно спросил он после непродолжительного молчания.—?Никакого подвоха. Просто накладка в моем графике.—?А какова вероятность, что меня там пристрелят?—?Процентов тридцать… —?уклончиво начала она, но, увидев красноречивый взгляд мужчины, недовольно поджала губы. —?Ладно, пятьдесят. Максимум шестьдесят, если учитывать некомпетентность твоего нового охранника, потому что Цезаря я тебе не отдам.Джеймс хмыкнул и взвешивал все за и против пару минут, прежде чем дать ответ.—?Это будет занятно… —?медленно начал он. —?Но за все нужно платить, honey, поэтому больше никаких сделок с Мириэл Инкорпорэйтед и никакого спонсорства с твоей стороны.—?А что так?—?Я хочу их разорить, ты против?—?Ладно, считай, что мы договорились,?— недовольно проворчала она. —?Пошли к тебе, обсудим детали образа, а Цезарь пока объяснит Каталине, как правильно себя вести.Миэль поднялась с кресла пружинистым движением и подошла к своему телохранителю, чтобы оставить на щеке лёгкий поцелуй. Совсем такой же, какой ранее оставила Джолин на щеке Джеймса перед уходом.Моррис только закатил глаза и галантно подставил локоть, чтобы Миэль могла за него уцепиться. Они вышли из комнаты под ручку, напевая что-то вроде ?London Bridge is falling down…?Оставшись наедине с Цезарем, Каталина напряженно посмотрела на мужчину и сжала неожиданно взмокшие ладони в кулаки. Этот мужчина был странным, не страшнее своего босса, разумеется, но все равно в нем было что-то жуткое и нечеловеческое. У него была короткая стрижка, но даже так было понятно, что волосы у него светлые, и холодные стальные глаза. Он чем-то напоминал белого бенгальского тигра, а её саму оставили ему на растерзание.—?Если вкратце, то моя сейчас скорее всего уговаривает твоего облизать пистолет или сделать что-нибудь в этом духе, чтобы произвести впечатление неуравновешенного психопата,?— начал Цезарь будничным тоном, словно говорил о погоде. —?Так что, что бы ты не увидела и не услышала, просто не реагируй, кивай головой, если он к тебе обратится, и стой с каменным лицом. С последним, кстати, советую потренироваться. Будет неловко, если создастся впечатление, что даже собственный телохранитель хочет придушить его ночью подушкой.—?Все настолько очевидно? —?вяло отозвалась Каталина.—?Более чем,?— коротко ответил он, а затем добавил. —?Ты его ненавидишь, но не можешь уйти, потому что он тебя шантажирует. Это так… в его духе.Мужчина осекся на последней фразе, и Каталине показалось, что он хотел сказать совсем не это. Цезарь повел плечами и отошел к окну, повернувшись к ней спиной.—?А что насчет тебя? —?осторожно начала девушка. —?Ты правда с ней…—?Да.—?Любишь ее? —?вопрос сорвался с губ раньше, чем она успела себя остановить. Это прозвучало так наивно и по-детски, что захотелось ударить саму себя по лицу. Зачем она это спросила? Каталина была более чем уверена, что такие люди, как Цезарь и его босс, вообще не умеют любить. А секс… там любовь никогда и не требовалась.Цезарь медленно повернулся к ней и задумчиво оглядел с головы до ног. Такой неожиданный вопрос застал его врасплох, но в то же время заставил задуматься, а кто же Миэль Сандерс для него на самом деле.Миэль Сандерс всегда состояла из отдельных картинок, из элементов. Она была калейдоскопом?— завораживающе красивым, изменчивым и никогда не повторяющим самого себя.Миэль Сандерс не человек?— она мозаика, из элементов которой Цезарь попытался сложить целую картину.Миэль Сандерс?— это тонкие холодные пальцы, так художественно ложащиеся на ручку трости. Пальцы самой смерти. Это неповторимый голос с гортанными переливами и высокими возбужденными нотами. Голос, способный передать весь диапазон не испытываемых Миэль эмоций. Это пиджаки, сидящие как влитые, и блузки из тонкого, баснословно дорогого шелка. Это перфекционизм, доведенный до мании. Это планы на семь, а то и десять шагов вперед. Это пустые бутылки из-под шотландского виски, разбитые зеркала и угрожающее ?Не смей мне сейчас ничего говорить, Гандия!?. Это педаль, вжатая в пол, и ночной воздух, плавящийся на плечах.Миэль Сандерс?— это когда кровь стекает по руке под пиджаком и капает с пальцев на ковер ручной работы, а улыбка темнеет фантасмагоричным росчерком на почти неживом лице. Это когда бежишь по лабиринтам улиц, почти признаваясь в любви ощущению погони. Это когда смеешься смерти в глаза, но вздрагиваешь, от цокота каблуков по паркету или если кто-то слишком громко хлопает дверью.Миэль Сандерс?— это тонкое тело между смятых простыней и гортанные вибрирующие стоны полные похоти и желания. Это оргазм, падающий с губ словами ?Я тебя ненавижу!?, и отметины поцелуев-укусов на ключицах. Это прогулки с винтовкой в руках по краю крыши во время ливня, размазывающего огни города.Миэль Сандерс?— это толчок под ребра и ?Мне только что пришла гениальная идея, Цезарь, тащи ноутбук!? в четыре часа утра. Это ?Пистолеты?— игрушки для дядей вроде тебя, а мне передай, пожалуйста, мою трость? и ?Господи, как я люблю эту чертову жизнь!? плавно переходящее в ?Этому дрянному миру лучше бы сдохнуть поскорее?.Бесконечно вертящееся чёртово колесо. Фреска из янтаря и истлевших углей. Калейдоскоп. Саморазрушение. Яд.—?Я её ненавижу,?— отстраненно ответил он, и Каталина облегченно выдохнула, радуясь, что в ее парадигме мироздания хотя бы с Цезарем ничего не переворачивается с ног на голову. Таких людей, как Джеймс и Миэль, любить не то, что нельзя, а попросту опасно. Джолин всего лишь исключение из правил. Каталина впервые за этот вечер понимала, что происходит, но последующие его слова заставили её в этом усомниться.—?Ненавижу ее настолько сильно, что это наверное и есть любовь.Каталина резко выдохнула, словно у нее из легких выбили весь воздух точным ударом под дых.Сумашедшие.Джеймс, Джолин, Миэль, Цезарь… Они все здесь сумашедшие.В понимании Каталины любовь не должна быть такой. Только в сказках это светлое чувство может превратить чудовище в человека, в реальности же Белоснежка бы умерла, поперхнувшись шипастым яблоком, Спящая Красавица никогда бы не проснулась, а Золушка стерла ноги в хрустальных туфлях до кости, бегая за своим принцем, потому что в реальности он бы на нее даже не взглянул.Каталина не знала. Она никогда не знала, что такое настоящая любовь, потому что родители всегда строили планы браков по расчету, а у нее самой после всего пережитого, отчасти по их же вине, просто не было ни сил, ни желания, кого-то себе искать.Но если на секунду допустить, что в реальности настоящая любовь именно такая, аморальная, больная, сумашедшая… то она благодарна своим родителям за то, что они не позволили ей этого испытать.И это, пожалуй, единственное, за что она им благодарна.