Глава 9. Заклинатели монстров. (1/1)
Тук-тук-га. Тор-ту-га. Савва в нетерпении заёрзал в седле: ноздри щекотал солёный запах моря, который смешивался с островным фруктовым ароматом. На побережье шелестели пальмы, шептали волны, налетая на песок и разбиваясь в мелкие брызги, бегали красные существа с паучьим телом и мощным панцирем. Савва тронул Иккинга за плечо: —?А где пираты? —?Спрятались, наверное. С той стороны острова полно бухт и гротов. Но пиратов Дарланта не оказалось ни в гротах, ни в большой пещере на восточной части острова, ни на соседних островках. ?— Где можно спрятать целый флот? Не под водой же они сидят! —?Савва снова и снова осматривался вокруг. Иккинг хлопнул дракона между слуховыми отростками, и Беззубик завис над Тортугой. —?Похоже, они попались какой-то сильной ведьме. Видишь, обломки в деревьях застряли? Савва свесился с дракона, вытянул шею и всмотрелся в пальмовый лес.Корабельные доски зашвырнуло в самую гущу, но сами деревья остались?практически нетронуты — только пару из них вывернуло с корнем. —?А хорошо их потрепали! —?Я бы сказал?— даже слишком,?— Иккинг нажал на механизм под ногой, и Беззубик плавно пошёл вниз. —?Хочешь трофеи поискать? —?Выживших. Песчаный пляж приближался. Чёрно-красные точки на камнях превратились в крабов, маленькие светящиеся звёздочки?— в стекляшки и разбросанные по песку монеты, а мутноватые пятнышки?— в медуз. Савва ощутил мягкий толчок, когда Беззубик зарылся лапами в песок, спугнув пару мелких крабов. Савва спрыгнул с драконьей спины. —?Мы их в Гавань отведём, да, да? —?приплясывая на горячем песке, спросил он. В ногу через башмак воткнулось что-то острое. Ойкнув, мальчик запрыгал на одной ноге, налетел спиной на Иккинга, и оба завалились на Беззубика. Дракон глухо заворчал. —?Ой, прости,?— Савва отполз от ночной фурии. Беззубик потянулся к крабу, который пробегал мимо его лап. Крабий панцирь захрустел на драконьих зубах. Иккинг потёр затылок. —?Тебя краб, что ли, цапнул? —?Не, просто что-то в башмак попало. Савва нащупал острый тонкий край?— то ли обломок гнолльского ятагана, то ли осколок зеркала, то ли очень крепкая ракушка. Он потянул предмет, дёрнул?— и в руках оказался белый ребристый полумесяц. Точно, ракушка! Савва повертел её в руках. Изнутри ракушку покрывали мелкие символы, написанные так коряво, будто их гиена когтем нацарапала. На свету ракушка рассыпала радужные блики и пахла водорослями. Такую вещь не стыдно и домой взять! А если проделать в ней дырочку, продеть туда цепочку и ещё всяких красивых камней нанизать —? можно подарить маме. Иккинг подсел к нему, вгляделся в трофей: —?Ого, это ж амулет гнолла. —?Да ну! —?Они часто заговаривают такие ракушки. Но до Небесной Гавани они обычно не доходят —?хрупкие больно. Савва отшвырнул ракушку. Она врезалась в камень и разлетелась на два неравных куска. —?Так пошли искать выживших? —?Савва вытер ладони о штаны и поднялся. Среди всего флота Дарланта более-менее уцелели пять кораблей?— остальные разнесло в щепки, и тех оказалось немного. Видно, Серпентра перекусила доброй половиной пиратов Дарланта, а кого не съела?— зашвырнула в море либо вглубь острова. Три корабля пустовали, в четвёртом они обнаружили тела гноллов, которых придавило обломками. Савва остановился рядом с тем, который висел на верхней палубе, перегнувшись через борт. В его спине торчал длинный зауженный зуб размером с самого Савву. В животе заурчало. Он отвернулся и зажмурился. Не хватало ещё повиснуть на бортике рядом с гноллом! В ладонь ткнулся мокрый драконий нос. —?Не повезло псине, да? —?горло драло как при простуде. Савва закашлялся. Послышались быстрые шаги, и на палубу взбежал Иккинг. —?Ну, тут тоже делать нечего. Взглянув на Савву, он изменился в лице и подбежал к нему: —?Тебя проводить вниз? —?Я сам! —?Савва оттолкнулся от бортика и потащился к лестнице. Остатки пола раскачивались под ногами, как будто корабль плыл через шторм, а перед глазами ещё стоял пробитый зубом Серпентры монстр. —?Беззубик, оставайся пока с ним,?— голос Иккинг звучал глухо, хотя драконий всадник шёл рядом. —?Я проверю последние два корабля и вернусь к вам. —?Я тоже хочу проверить! —?Савве пришлось задрать подбородок, чтобы посмотреть Иккингу в глаза. —?Ты уже напроверялся. Савва спрыгнул на землю с нижней палубы, полетел кубарем, но сразу же вскочил на ноги. —?Ну-у! —?Будешь следить, чтобы другие монстры нас врасплох не застали. Савва шлёпнулся на песок рядом с драконом, спиной к морю, лицом к лесу. Иккинг направился к двум кораблям, которые застряли в древесных зарослях. Савва улыбнулся ночной фурии: —?Ни одна ящерица мимо нас не проскочит, ага? Дракон положил ему голову на колени, потом передумал, повернул её набок и приподнял слуховые отростки. От его тяжести Савва проваливался в песок, как в зыбучку. —?Эй! А как же стража? Дракон приоткрыл один глаз. —?Л-ладно,?— он почесал дракона под нижней челюстью. Беззубик заурчал, опять ткнулся в ноги, на этот раз подставляя другую сторону. Савва водил руками по тёплой шершавой коже, изредка поглядывая по сторонам. Из всех жителей острова показывались только крабы, да и те скрывались за камнями или с бульканьем прятались под воду. Вдруг Беззубик вскинул голову так резко, что опрокинул Савву на песок: к ним приближался Иккинг. Он шёл спиной вперёд, таща нечто, поросшее ржаво-рыжей шерстью, которая слиплась в сосульки от воды. По размерам монстр не тянул на Дарланта. Всего-то гнолл, причём едва живой. —?Ой, Иккинг! —?Савва хотел подняться, но Беззубик слишком отлежал ему ноги. —?Он знает, где Дарлант, да, да? —?Возможно. Беззубик, иди-ка сюда. Дракон подошёл, морща нос и кривя пасть. Видно, для него гнолл был слишком вонючим. —?Лапы во-от сюда,?— Иккинг сдвинул дракону лапы чуть влево,?— и теперь чуть нажми. Только осторожно. Савва подполз к ним. Ноги кололо сотнями маленьких иголок, от гнолла несло мокрой псиной, но Савва с восторгом наблюдал за ночной фурией и гноллом, у которого из пасти брызгали струи воды. Монстр засипел, закашлялся, и дракон по команде перевернул его набок лёгким пинком. Сплюнув воду, гнолл хрипло вдохнул, потряс мордой и обрызгал всех троих. —?Фу, нельзя! Да слышишь ты или как?! —?Савва метнул в башку гнолла мелкий камушек. Гиена отскочила, подпрыгнула на всех четырёх и оказалась нос к носу с драконом. От визга монстра у Саввы заложило уши. Гнолл крутился, ища выход, и взвизгивал каждый раз, когда встречался глазами с Саввой, Иккингом и Беззубиком. Мокрая грива встала дыбом на мускулистой шее и мощной холке, напоминая иглы дикобраза, хвост зажался между задних лап так, что его и видно почти не было. Дракон шлепнул монстра хвостом по спине. Гнолл упал, вжался брюхом в песок. Вывалив язык и часто дыша, он то глядел на ночную фурию, то косился по сторонам. —?У-уберите его,?— гнолл облизнул клыки, жёлтые как прибрежный песок. Он таращился на зубы ночной фурии, видно, прикидывая, чья хватка сильнее. —?В-варг хороший, не будет кусаться, не будет. Гнолл до тошноты напоминал гиен, которые грабили родную деревню Саввы. Те тоже храбрились, пока белого волка не увидели, а уж как они от самого Саввы бежали, хвосты поджав! Мальчик размахнулся и хлопнул гнолла по плечам. —?Р-ра! Монстр вскочил, но запутался в лапах, рухнул на песок и отскочил уже по-крабьи, выкатив тёмные, как вороньи ягоды, глаза. Савва расхохотался: —?Трусливый Варг! —?Дурной щенок! —?гиена обнажила клыки. —?Как тебя из Гавани только выпустили? —?Эй, Варг,?— Иккинг щёлкнул пальцами. Мохнатые уши гнолла развернулись к нему. —?Ты давно не ел, да? Хочешь жареной рыбы? Гнолл зарычал: —?Я не ем рыбу! —?А что ешь? —?Иккинг подсел чуть ближе к нему. —?Что придётся,?— гнолл отполз чуть дальше. —?Но не рыбу. —?Тогда мясо? Пасть монстра наполнилась слюной. Грива улеглась на холку. —?Я гор-р-рдый,?— гнолл отползал от Иккинга, капая слюной на песок. —?У гер-роев не бер-ру, р-разве что тр-рофеи. Иккинг зарычал, не размыкая губ. Беззубик коротко рыкнул в ответ и пошёл по дуге, пока не оказался за спиной гиены. Придержав монстра лапой, Беззубик поднял морду на хозяина и негромко, вопрошающе рыкнул. Кивнув ему, Иккинг подошёл к гиене вплотную. Савва нащупал в песке камень покрупнее. —?Будет тебе трофей, если найдёшь Дарланта. —?А не найдёшь?— сам станешь трофеем,?— не удержался Савва. Гнолл почесал передней лапой за ухом, зевнул до хруста в челюсти и потряс башкой, насколько позволяла драконья хватка. —?Найду, но др-раться даже не заставляйте. —?Дарлант сам сейчас вряд ли способен кулаками махать,?— Иккинг махнул рукой в сторону, и Беззубик отпустил гиену. —?А он с Сер-р-рпентр-рой сладить может? — гнолл указал на ночную фурию. —?Я думаю, с ней можно договориться. Гнолл повёл их вглубь острова. Он шёл чуть впереди, то опускаясь на четвереньки, чтобы взять след, то передвигаясь на задних лапах. Пару раз он останавливался, встревоженно нюхал воздух и вёл из окольным путём?— опасался встречи с водным драконом. Савва старался не отставать от гнолла. Сжимая в руке камень, он время от времени показывал кулак монстру, но того куда сильнее волновал дракон: гнолл держался чуть позади Беззубика, повиливал хвостом при каждом взгляде и тянулся лизнуть крыло. Жаркий влажный воздух Тортуги окутывал Савву, как вата. Между мясистыми листьями и тонкими лианами звенели комары, роились тучки мошек, лавировали крупные сине-зелёные стрекозы. Пахло землёй и свежей зеленью. Иккинг шагал как прежде, даже на чуть-чуть не замедлился. На него и комары не садились, зато Савву облепляли, как осы?кастрюлю с вареньем. Он уже устал от них отмахиваться?— только изредка шлёпал по очередной нахальной крылатке и расчесывал свежие укусы. —?Далеко ещё? —?сердито спросил Савва, растирая красную блямбу на запястье. Гнолл остановился перед узким деревянным мостом. Доски поскрипывали на ветру, раскачиваясь, как качели, а веревочные перила так распушились, что казалось, распустятся от одного касания. —?След туда ведёт,?— сообщил гнолл, обернувшись к Иккингу и тыча лапой в мост. Череда связанных досок вела к небольшому округлому островку. Его соединяла с землёй узкая каменная ?ножка?, испещренная то ли дырками, то ли норами гоблинов и кобольдов. —?Что ты брешешь, там же нет никого! —?Савва подбросил на руке камень. —?И спрятаться там негде! —?Но капитан был там,?— гиена оскалилась. —?Мантии-невидимки у него нет. Капитана надо искать внизу. Иккинг всмотрелся в заросли под обрывом. —?Мы с Беззубиком проверим внизу. Вы двое подождите здесь, мост слишком ветхий,?— Иккинг запрыгнул на спину дракона. Крылья ночной фурии раскрылись и мелко задрожали. —?Он мой тр-рофей? —?гнолл сгреб мальчика в охапку, и звериное дыхание защекотало ухо, обдало жаром, запахом несвежего мяса, алкоголя и водорослей. Он через одежду ощущал, как остры когти гнолла. По коже прошёл озноб. Задержав дыхание, Савва шибанул гиену камнем, куда достал. Он попал по жёсткому меху, который закрывал кожу сплошным щитом. —?Варг, фу! —?Иккинг развернул ночную фурию к ним. Беззубик зашипел на монстра, и в его пасти вспыхнул бело-голубой огонь. Гнолл отпустил его так резко, что Савва не удержался на ногах и шлёпнулся на землю. —?Говор-рить яснее надо,?— проворчал монстр. Потушив огонь в пасти, Беззубик выпустил из ноздрей струйки дыма и отвернулся. —?Не смей его трогать. И сбегать тоже, все равно не успеешь. Дракон оттолкнулся от обрыва, бесшумно спланировал и затерялся среди пальм. Савва подобрал камень. Пальцы ещё дрожали, но с такого расстояния даже ему не промахнуться. —?Ну и кто здесь трусливый? —?гнолл поковырял когтём в зубах. —?У-у-у, псина! —?мальчик замахнулся на него камнем. Гнолл втянул голову в плечи, но тут же выпрямился и приосанился. —?Меня мечи геройские не берут, не то что твой камешек. Из зарослей у подножия раздался такой громкий рык, будто ревело несколько драконов сразу. Из глубины исполинской зелени взвилось пять тёмных пятен. У самого крупного были пара крыльев и восемь конечностей, причём задние лапы были тоньше остальных и дергались как в нервном припадке. Снизу послышался отчаянный крик?— ему вторили сверху. —?Тени, крылатые тени! —?заскулил гнолл, закрываясь лапами. Они пролетели над Саввой один за другим и скрылись за деревьями, но он успел увидеть, кого тащил самый крупный из них. Ночные фурии уносили Иккинга.*** Милента планировала над верхушками деревьев, едва взмахивая тяжёлыми от усталости крыльями. Лес никак не заканчивался, но её волновало не это, а заманчивые толстые ветви, на которых так удобно спать, зацепившись за кору когтями. Будь Милента одна, приземлилась бы на дереве?— и готово, но раненого мяури на ветке не оставишь. Хотя для него свалиться на землю и разбиться насмерть было бы милосерднее. —?Тит устал,?— прохныкал внизу гоблин. —?Мы все тут устали,?— негромко отозвалась Милента, оглядываясь по сторонам в надежде увидеть хоть что-нибудь подходящее для ночлега. —?Где библиотека Древних, кобольд её побери?! —?Не надо туда! —?затараторил гоблин. —?Тит слышал, её охраняют духи Древних! А ещё там много героев погибло, и они теперь тоже охраняют библиотеку, а ещё… —?У нас нет выбора,?— Милента полетела ниже. С каждым взмахом крыльев росло желание швырнуть мяури на дорогу. —?В лесах Топи нечисти куда больше, чем в библиотеке. И не говори, что ты не слышал о скелетах и ламиях. —?А Фрита их приручит! Правда, правда же, Фрита? —?барахольщик подёргал девчонку за рукав. Фрита вскинула голову после тычка в бок: —?Я... я могу попробовать. Похоже, она умудрилась задремать на ходу. —?Не дури. В библиотеке вполне безопасно, если лапами куда попало не лезть. Все трое надолго замолчали. Милента искала хоть какие-то зацепки, которые вывели бы их к библиотеке, гоблин причитал, а девчонка шла медленнее с каждой минутой. Такими темпами придётся тащить ещё и её. —?Всё, привал,?— Милента приземлилась между двумя старыми и корявыми деревьями. На подлёте руки разжались, и мяури бухнулся в траву. Он не издал даже писка?— то ли потерял сознание, то ли вообще помер. Фрита сразу же полезла проверять, как там её новая пушистая игрушка. Тит сиганул в травяные заросли, наклонился до самой земли и зафыркал как пёс, который напал на след. —?Червей копать собрался? —?Тут чешуя Серпентры,?— он выпрямился в полный рост и огляделся. Перья гарпии распушились и встали почти что дыбом. Серпентра предпочитала придерживаться прибрежных территорий. Неужто ночные фурии так её напугали, что морская зверюга решилась укрыться в лесной чаще? Милента плавно развернула крылья. Если морская дракониха неподалёку, драпать придётся быстро. —?Ты уверен? —?гарпия легла на землю, прижалась к ней ухом. От Серпентры всегда такой шум, что можно с землетрясением перепутать. Милента услышала отдалённый гул. Слава Альтее, у них оставалось время укрыться. —?У Тита зоркий глаз! —?гоблин запихал находку в складки плаща. —?О, там ещё! Барахольщик скрылся в траве. Милента рванулась за ним, но затормозила и оглянулась на Фриту. Негоже оставлять девчонку без присмотра — всё же ученица ведьмы из Топи. Гарпия подпрыгнула и оторвалась от земли. Она окинула окрестности поляны быстрым взглядом. Вроде никого. А, к кобольдам. За пару минут с девчонкой ничего не случился. Милента лавировала между деревьями, прислушиваясь к ночным шорохам. Тит пыхтел впереди?— она даже могла разобрать его бормотание про Серпентру, вкусности и богатые запасы. Милента нагнала его на холме: Тит шарил в траве у грубо обработанной глыбы, когда гарпия налетела на него и повалила на землю. Тит пискнул и впился в руку. Милента заклекотала от боли, ударила крылом по её источнику, вдавила гоблина в мокрую после недавнего дождя зелень. Боль стихла. Тит с виноватым выражением лизнул руку. —?Тьфу на тебя, кобольд зелёный,?— морщась, Милента осмотрела рану. Укус вышел не таким уж глубоким, но болезненным. —?Если я заражусь, бегать за лекарством будешь ты. —?Тит не хотел,?— он боднул гарпию лбом. —?Тит извиняется. Вот,?— он протянул горстку чешуек Серпентры. —?Да мне-то оно на что? —?Правда не нужно? —?с плохо скрываемой радостью спросил гоблин. Из-за кустов послышался треск. Судя по шуму, к ним ломилось животное размером с кобольда или чуть выше. Тит спрятался за её крылья, прижался к ноге как испуганный пёс. Милента ждала, когда существо выползет из кустов. Такую мелочь всего полезно немного напугать, иначе борзеют как коты после валерьянки. Из кустов выкатилось нечто с горбом за спиной. Гарпия распахнула крылья так широко, что они поднялись над головой двумя изогнутыми веерами. Существо остановилось перед ними и ахнуло. —?Ура, нашла! —?послышался детский голос. Фрита не сбавляя скорости врезалась в неё, обняла за талию, задев по правому крылу сумкой. Из сумки донёсся приглушённый писк и отрывистые щелчки: острозубы даже в такой тесноте выясняли отношения как могли. —?Ой, Милента, зачем ты так страшно выла? Я уж думала, меня волки окружили! Гарпия попыталась её отцепить, но девчонка вцепилась в неё, как гоблин в любимую ?потеряшку?. —?Гарпии не воют. Двойка тебе по монстроведению. —?Да, не воют! —?гордо подтвердил Тит. —?Видно, волки. Ну, или другие хищники,?— Милента улыбнулась. —?Смотри, утащат ещё твоего мяури."Хоть бы утащили. Сил больше нести его нет!" — подумала гарпия про себя. Фрита рванула обратно, но Милента успела её поймать за плечо. —?Не в ту сторону. Мы оттуда пришли,?— гарпия показала вправо. Девчонка послушно поспешила туда. Гарпия шла за ней чуть поодаль, чтобы оттянуть момент, когда снова придётся тащить мяури. —?Он пропал! —?ахнула впереди Фрита. —?Мяури пропал! —?Кошки живучие,?— встрял Тит. —?Оправился и пошёл. —?Не с такими ранами, балда носатая,?— Милента повернулась к девчонке и несильно щёлкнула её по носу. —?Да не реви, найдём. Свежей крови я не вижу, так что его не разорвали. По крайней мере, здесь. От места, где раньше лежал мяури, тянулся след примятой травы. Очнулся он и пополз или кому-то понадобился раненый мяури, он не мог быть далеко. Фрита потерла глаза: —?Титушка, есть чем посветить? Гоблин жестом дурно выученного фокусника достал переносной фонарь, выронил, но поймал у самой земли и вдавил кнопку в корпус. Свет не загорелся. —?А в шахтах работал,?— Тит встряхнул находку. —?На последних батарейках. Ты больше ничего из шахт не утащил? —?Тит не успел,?— гоблин шаркнул ногой. —?Значит, будешь работать фонарём и псом сразу. Ищи! Гоблин скакал по следу, как заяц. Милента трусила за ним, крепко держа девчонку за руку, чтобы точно не отвлеклась на лесных жителей и не отбилась. Фрита едва поспевала за ней. Она запыхалась спустя пару минут, но Милента тащила её на буксире и не оборачивалась. Потерпит. Сама втянула в затею с мяури, пусть теперь побегает. Тит резко затормозил, с визгом подался назад и налетел на девчонку. Милента сдавила тонкое запястье. Фрита ойкнула, но на ногах устояла. Лучше бы они оказались у библиотеки Древних. Милента разглядывала фигуры перед ними. Выточенные из древесных стволов статуи стражей вперились в них горящими глазами. Тит выглянул из-за хозяйки, бросил в них камень и спрятался обратно. Камень угодил в правого стража, отскочил в траву. Они не шевелились.—?Тю-у! — протянула Милента, и?оба спутника вздрогнули от её возгласа.—?Это ж просто статуи!?Отпустив девчонку, гарпия пошла по дуге. У статуй были подобия лиц и грубо вырезанные ладони, а корни заменяли им ноги. Левая статуя отдалённо напоминала Альтею —?правда, кривую, как рисунки горных гоблинов. —?Ж-жуткие,?— гоблин спрятался уже за Фриту. —?Тит не хочет туда идти. —?Земля мяури гнездом,?— кивнула гарпия. Ей хотелось воткнуть перья в лица древесных стражей, чтобы больше не таращились. Их наверняка племя аборигенов выточило, а иметь с ними дело?— хуже, чем лезть в пасть к огру. Фрита топнула ногой. —?Так нельзя! —?она схватила Миленту за руку, потащила к стражам так рьяно, что гарпия невольно прошла с ней немного, но опомнилась, выдернула ладонь и шарахнулась к гоблину. Фрита обернулась.Она так и осталась стоять с протянутой рукой. —?Слушай, милочка, я и так его тащила всю дорогу, хотя могла бросить монстрам на радость. Я не собираюсь рисковать жизнью из-за какой-то кошки! —?А если, если я ещё чего-нибудь дам? Милента подбоченилась, косясь по сторонам: нет ли другой стражи, кроме выточенных фигур? —?У тебя столько ценностей нет, чтобы меня уломать. Да сокровищницы Чёрного Дракона не хватит, чтобы я на это подписалась! —?Ненасытная! Гадкая, жадная птица! —?крик Фриты зазвенел в ночном воздухе. —?Ага-а,?— с наслаждением протянула Милента. —?Очень жадная. Мы, гарпии, все такие. Фрита отступила от неё, зажав рот, шмыгнула носом. —?Я не это… п-прости, я,?— девчонка запнулась,?— я сама его спасу! Она бросилась в заросли. Её светлое платье мелькнуло между статуями, а потом послышался писк и громкий треск?— видно, покатилась кубарем по склону. Скрестив руки на груди, гарпия вслушивалась в удаляющийся шум. Тит пошёл бочком. Он уже приплясывал в нетерпении, но не смел сбегать без согласия хозяйки. Милента шумно вздохнула: —?Нас ведьма потом из-под земли достанет за неё. Гарпия зажмурилась на секунду-другую и нырнула в ледяную темень.*** Вельскуд тащился по утоптанной сухой дороге. Куда она вела, как он оказался здесь, если шёл в Логово Чёрного Дракона, чем закончилась их встреча и была ли она?— эти вопросы вспыхивали в голове, как искры, и тухли, терялись в тумане. Ясным оставался только маршрут: Небесная Гавань. Там его ждала цель?— мальчишка на драконе. Цель нужна была живой, но от Вельскуда ускользало, кому и зачем. В носу защипало от резкого запаха гари. Цель рядом? Вельскуд прислушался: неподалёку послышалось рычание и повизгивание. Спутал, гоблины подери. Драконом там и не пахло, всего-то кобольды либо гоблины, которые варили похлебку из отходов Гавани. Согнать их, что ли? В Гавани и рядом с ней всегда крутились герои, но Вельскуд никогда не упускал случая потренироваться на монстрах. Нет, цель прежде всего. Вонь от гари усилилась. В древесных зарослях раздался протяжный крик. От него заболела голова и зазвенело в ушах, а крик нарастал. Вельскуд потянул меч из ножен. Цель подождёт. Вдруг в висках отчаянно заломило. Чужая воля давила на него, пригибала к земле, разворачивала в сторону Гавани. Крик раздался совсем рядом?— и мимо пронесся крылатый силуэт. Он затормозил шагах в десяти. Существо тащило в пасти черную от копоти кость, в стряхивая перепончатыми крыльями и урча. От кряжистого тела на кривых лапах воняло как от помойки. Горгулья. Вельскуд ненавидел их больше других монстров: эти твари были слишком похожи на драконов. Она подняла плоскую морду. Кожные складки почти полностью скрывали узкие глазки, но Вельскуд ощущал её пристальный хищный взгляд. Горгулья попятилась от него с резавшим слух криком. Вельскуд размахнулся и метнул в неё меч. Лезвие прошло сквозь грудную клетку и пригвоздило горгулью к дереву. Визг перешёл в сипенье, потом?— в бульканье. Вельскуд подошёл и взялся за рукоять. Горгулья быстро каменела. Вельскуд надавил на меч?— на каменной коже монстра появились трещины. Ещё рывок?— и от горгульи отлетела лапа. Вельскуд стёр с меча каменные крошки, коснулся ногой недогрызанной кости. Зубы горгулий без проблем перемалывали даже камни, но здесь оставили едва видный след. Настолько крепкими костями могли похвастаться разве что драконы, причём крупные?— как Серпентра и больше. Их кости также не поддавались обычному огню. Чтобы так сжечь драконий скелет, надо либо иметь очень мощный артефакт, либо самому управлять пламенем. Герои не сжигали бы тушу дотла, им некогда?— значит, кто-то из монстров. Либо его цель, либо Герант. Вельскуд не видел его с тех пор, как лишился чёрного самоцвета. Тогда ему удалось потрепать Золотого Дракона. О-о-о, с каким наслаждением он рвал плоть лжеца, который посмел притворяться человеком! Вельскуд вложил меч обратно в ножны. В нынешнем состоянии он Геранта разве что поцарапает. До Гавани было рукой подать: он уже видел ворота из тёмного камня, статую богини Альтеи, которая простерла руки в небо, причал для воздушных кораблей. Он пошёл в обход. Разобраться со стражниками не проблема, но на шум мог прилететь Герант, а сражаться с ним сейчас в его планы не входило. Вельскуд обнаружил дыру в стене в западной части столицы. У неё уже паслась стая гоблинов, которая сбилась вокруг самой крупной твари с рядом шипов вдоль спины. Тролль стоял у самой дыры и принюхивался. Длинные передние лапы царапали землю, красноватая тупая морда поворачивалась резко и сильно, будто он пытался её свернуть. Вельскуд остановился с подветренной стороны: гоблины плохо видели, зато их нюху могли позавидовать лучшие псы Гавани. Тролль хрюкнул, поджал задние лапы?— и покатился в проход живым колесом. Гоблины помчались за ним на четвереньках. За стеной послышались крики. Отлично. Пусть твари шумят, отвлекая внимание. Заодно его цель приманят. Раз он живёт в Гавани, то наверняка платит за это, защищая её монстров. Вельскуд нырнул в проход. У него точно двоилось в глазах: со стражниками сцепилось куда больше гоблинов, чем он видел у входа. Рука потянулась к мечу. Вожак зацепил тележку. Вельскуд бросился в сторону, и тележка врезалась в стену, чуть правее него. Чёртов тролль! В голове раздался оглушительный рык. Воля Чёрного Дракона давила, вытесняла мысли и чувства, обволакивала туманом и пронизывала голову тонкими горячими иглами. Заглушить. Нужно чем-то его заглушить. Зельем, амулетом… или чужим контролем. Вельскуда сшибло на землю невидимой драконьей лапой. Похоже, Чёрный Дракон слышал его мысли. Либо бил наугад, опасаясь бунта. Не дракон, а идиот. —?Брысь, зверьё горное! —?заревели зычным голосом неподалёку. Вельскуд окинул взглядом улицу. На глаза попалась лавка с цветастой вывеской и крышей-пагодой. Лавку Пьеро он всегда узнавал, где бы она ни стояла и в каком виде бы ни возрождалась. Лавку окружила стайка гоблинов. Их не пускали навешанные в три ряда талисманы, но они то на крышу прыгали, то внутрь пытались пробраться, то хватали самые мелкие талисманы, скрывали и швыряли на дорогу. Понемногу они разбирали защиту. Вытащив меч, Вельскуд оперся на него и встал на ноги. Перед глазами всёплыло, голова раскалывалась от боли, но стоять он мог. Из недр лавки вылетела пузатая колба. Снаряд упал между ним и гоблинами. Хрупкое стекло хрустнуло, и дорогу застлал зелёный дым. Запах горькой травы был таким ядрёным, что во рту стало вязко. ?Эльфийская бомба??— отвар из трав, собранных в Ану Аренделе, приправленный магией эльфов и щепоткой взрывчатки. За пределами эльфийского дома она почти не встречалась: остроухие предпочитали держать их для себя, чтобы отпугивать монстров. Гоблины хрюкали, чихали и рычали, но уходить не торопились. То ли бомба палёная попалась, то ли лавка Пьеро была слишком лакомым куском для горных тварей. От эльфийского зелья прояснилось в голове. Морок Чёрного Дракона ослаб, но боль только притупилась. Ну, и на том спасибо. Вельскуд нырнул в зелёный дым. Он рубил наугад, ориентируясь по клацанью когтей и чиханию. Раза три меч попал в твёрдую, как камень, плоть тролля. Последнего он увидел, когда дым стал рассеиваться: гоблин пытался поднять убитого собрата, урчал над ним и лизал развороченную ударом грудь. На жёлтых носовых чешуинах подсыхала разводами кровь. Завидев Вельскуда, он бросил собрата и попятился. Тварь колебалась секунду-другую, но не выдержала?— сорвалась с места, запетляла по улице и скрылась за статуей Богини с истошными визгами. —?О, слава Альтее! Почему так долго? Героям платят не за то, чтобы они штаны просиж… —?Пьеро осёкся, когда Вельскуд приблизился к лавке. —?Ч-что вам-то тут надо? У меня, у меня артефактов нет, всё гоблины поганые забрали! —?затараторил торговец. —?Зелье,?— прохрипел Вельскуд, навалившись на стойку грудью. —?К-какое? —?от испуга Пьеро покрылся испариной и побледнел. —?От контроля. —?О, но оно стоит нема… —?Если я уйду, эти твари разберут твою лавку по доскам,?— Вельскуд ткнул в гоблина, который валялся у стойки. —?Понял-понял, сейчас поищу, —?Пьеро нырнул за прилавок. Пока торговец торопливо искал зелье, Вельскуд массировал виски, но боль не утихала. Наконец Пьеро выпрямился, разглядывая на свету колбу с розово-фиолетовой жидкостью. Позади послышалась быстрые лёгкие шаги. Он смотрел только на зелье. —?Вельскуд?! —?ярость, удивление и презрение смешались в знакомом грудном голосе. Воитель плавно обернулся. За ним стояла девушка в алом плаще, подвижная и опасная, как ртуть. Альтея знала, как над ним поиздеваться: меньше Геранта он хотел видеть только Серебряного Дракона.