Глава 1. Утро на новом месте (2/2)
Девушки засмеялись.
- Из пансиона, - повторила Хетти, та, что была покоренастее и со светлыми волосами. – Скажешь тоже! Да ты, видно, такая же, как наша Пегги.
- Пегги? – переспросила Сара, оторвавшись от вчерашней, но вполне мягкой и вкусной булочки.
- Ага, - ухмыльнулась Молли. – Наша не то принцесса, не то графиня. Все рассказывала, что раньше жила в богатом доме, ходила в шелку, ела на серебре, и гувернантка у нее была, и учитель танцев, и музыкальный, и рисовальный, и на детские праздники ее вывозили в нарядной карете.
- И что с ней сталось потом? – спросила Сара, когда Молли замолчала.
- Нашлась ее тетушка, богатая, красивая, приехала к нам в приют и увезла ее в карете с гербом, - ответила Молли.– Да шучу я, шучу. Спятила она!
- Спятила? – повторила Сара.
- А то! Как начала всем говорить, что она принцесса и за ней сейчас приедут, тут и стало ясно, что она с ума сошла.Хетти тогда послали за доктором, он приехал, говорит, чтобы ее высочество собиралась. Ну она и собралась.
- Еще тогда с нами прощалась, говорила, что не забудет нашей доброты и сделает нас фрейлинами, - вставила Хетти, аМолли беззастенчиво рассмеялась.
- Может быть, - произнесла Сара, - у этой девушки действительно были знатные родные.Не все, что говорится себе в утешение, - ложь или безумие.
- Может, и так,- произнесла Хетти, задумчиво дожевывая кусок булки. – У мисс Шеппард – это нашу учительницу так зовут – двоюродный дедушка был священник, а дядя, матушкин брат, чиновник в суде, забыла как называется... коронник, что ли.
- Коронер, - вставила Сара.
- Вот-вот, коронер. Какой-никакой, а все-таки из джентльменов. А вдруг у Пегги тоже была такая родня?
- И породнился ее отец с ее матерью в какой-нибудь кладовке, а то на заднем дворе! – злорадно вмешалась Молли.
- Хватит уже! – выпалила Энн. – Вы сюда пришли дело делать, а не пакости говорить. Вот скажу миссис Браун, что вы опять...
- Ну и говори! Все равно она нас как нанимала, так и будет нанимать. Пошли, Хетти.
Девушки ушли, а Энн и Сара сначала помыли посуду, а затем принялись за уборку. Надо сказать, Сара оставила своей новой приятельнице не так уж много работы, и Энн не преминула это отметить:
- Расторопная же вы, мисс, по вам и не скажешь. На вид вы ни дать ни взять барышня.
- Я и есть барышня, - ответила Сара. – Мой отец был офицером. Просто потом, когда он умер, не оставив ничего, мне пришлось трудиться, чтобы заработать на хлеб.
- А другие ваши родственники? – спросила Энн. – Неужели они не помогли вам?
- У меня не нашлось родственников со стороны отца, - ответила Сара, сметая с полки последнюю пыль. – А о родных матери я совсем ничего не знаю, и отец, кажется, мало знал.
- Он что, забрал вас у матери, мисс? – Энн с жадным удивлением вытаращила глаза.
Саре как будто стало жарко, хотя камин прогорел и в комнате царила прохлада: еще чуть-чуть – и будет холодно.
- Энн, - медленно сказала она, отставляя метелку, - мои родители были женаты, как и полагается достойным людям. Моя мама была француженкой и сиротой, но очень образованной и воспитанной, так говорил папа. Я очень обязана и тебе, и миссис Браун, но, пожалуйста, не надо высказывать таких подозрений.
Поработали молча, потом Сара спросила:
- А почему девушки так смело говорили о миссис Браун? Они ее родственницы?
- Да если бы! –ответила Энн. – Из приюта они, а миссис Браун их по хозяйству нанимает. Говорит, что они больше никому не надобны, а тут они и от чужой заботы подобреют, и ремеслу научатся. Когда дело в руках есть, то и вроде не так страшно, правда?
- Правда, - искренне ответила Сара.
- Только я не верю, что они хоть чуточку станут лучше, - добавила Энн. – Как были злюки, так и остались. Ну пойдемте, мисс, мы тут все закончили, теперь я вам другую работу покажу.