Глава 1. Утро на новом месте (1/2)
Сара открыла глаза и, не понимая, где она находится и как сюда попала, удивленно оглядела комнатку. Она была очень скромная, с крашеными стенами, без ковра и кресла, с единственной, яркой до аляповатости картиной. Кажется, на ней была запечтлена какая-то милая семейная сцена.
На маленьком прикроватном столике Сара увидела старый тусклый подсвечник с погашенным, ненужным сейчас огарком. В углу стоял колченогий столик, на столике простенькая чернильница, подле него стул, на стене полка. На полке несколько потрепанных книг и немного бумаги.
Вся обстановка совсем не походила на ее комнатку в пансионе, равно как и на каморку на чердаке.
Сара села, внезапно вспоминая все, что произошло накануне.
Мисс Минчин выгнала ее, потому что рассердилась из-за Каролины, потом она бродила по городу и ее впустила переночевать миссис Браун, то есть Бесси.
И если так, Саре лучше всего привести себя в порядок и покинуть булочную, чтобы не затруднять хозяйку и Энн.
Сара встала, осматриваясь, и заметила в углу таз для умывания и кувшин, в котором еще оставалось порядочно воды. Умылась, вытерлась грубым чистым полотенцем,потом нашла одежду – черные чулки из толстой шерсти, коричневое платье, белый передник. Наверное, это все принадлежало Энн, как и башмаки, которые были Саре великоваты.
Сара тихонько вышла из комнаты, и в узком коридоре услышала веселый трудовой шум. Она пошла на него - и скоро оказалась в маленькой кухне – или то была пекарня?
Там хлопотали вчетвером – миссис Браун, то есть Бесси, Энн и две незнакомые Саре девушки – обе примерно ее лет или чуть постарше, в форменных приютских платьях. Девушки Саре не понравились: у них были резкие голоса, размашистые движения и грубые манеры. Она устыдилась этого чувства, но побороть не смогла.
Сара вошла почти на цыпочках и негромко сказала:
- Доброе утро. Я могу чем-нибудь помочь?
Все посмотрели на нее. Миссис Браун, то есть Бесси, сказала с улыбкой:
- И вам доброго утра, мисс. Ну как вам спалось?
Девушки зашушукались, посматривая на Сару с любопытством и некоторой враждебностью.
- Очень хорошо, спасибо. Так чем я могу помочь?
- Да не нужно помогать, мисс, - миссис Браун отступила от печи. – Вы вчера находились под дождем, так теперь отдыхайте.
Сара не имела понятия куда деваться. Она знала, каково это – работать, когда все остальные отдыхают. Слуги в пансионе мисс Минчин рады были свалить на кого-нибудь свои обязанности, особенно по праздникам или поздно вечером. Но отдыхать, когда другие работают – это Саре казалось постыдным.
Хорошо, что мудрая чуткая Энн ее поняла.
- Пойдемте, мисс, - сказала она. – Я вам покажу, где что.
Она показала Саре, где стояли метлы, щетки и прочие принадлежности для уборки.
- Я обычно, как миссис Браун все разложит и пойдет торговать, тут прибираюсь и приношу свежее в лавку. А нынче вы начните, а потом мы позовем вас завтракать. А как мы поедим, я приду вам помогать. Сумеете?
- Сумею, - бодро ответила Сара.
Даже став учительницей, Сара старалась убирать свою комнату сама, а до этого ей тем более немало приходилось работать по дому. Так что она отменно справилась и с метлами, и со щетками, и когда Энн пришла позвать Сару завтракать, она не удержалась от похвалы:
- На вас первый раз посмотришь, мисс, - сказала она, - подумаешь, что вы из белоручек, а вы вон какая работящая.
Сара рассмеялась и пошла позавтракать вместе с незнакомыми девушками и Энн. Последняя была как никогда доброжелательна и приветлива, но незнакомки...Энн, на беду, называла Сару ?мисс?, и они насмешливо прибавляли шепотом: ?Головой вниз?. Сара старалась на них не обижаться, смотрела ровно и ела медленно, чтобы ненароком не лишить никого завтрака. Однако на нее все равно смотрели с насмешкой и каким-то брезгливым любопытством.
- И откуда такая мисс? – с насмешкой произнесла одна из них, повыше и посмуглее.
- Меня зовут Сара, а вас? – сдержанно спросила Сара.
- Нас! – усмехнулась смуглая. – Меня зовут Молли, а ее Хетти. Откуда вы к нам пожаловали, мисс?
- Из пансиона... – начала Сара и умолкла.