Глава 26. Книги и ответы (1/1)

Ликование после разговора с Квирреллом довольно быстро сошло на нет. Он всё ещё был главным подозреваемым в попытках кражи философского камня. Слуга Волдеморта всё ещё прятался где-то поблизости. Рону и Эмме всё ещё не стоило знать так много, поэтому об интересном разговоре пришлось умолчать.—?Он не только профессора Снейпа боится,?— тщательно подбирала слова Сара. —?Есть и другой страх, и пока он сильнее, профессор Квиррелл не поддастся. Сколько раз у Снейпа была возможность как-то навредить Квирреллу? Если он до сих пор ею не воспользовался, значит, и его что-то сдерживает.—?Ты выяснила, что именно так напугало Квиррелла? —?Эмма задумчиво вертела леденец на палочке.—?Не успела. Он торопился и выпроводил меня.Смелость и твёрдость во взгляде робкого преподавателя казались Саре чудом, подобным первому подснежнику в проталине между сугробами. Ей было не жаль поделиться с друзьями истинной причиной своей уверенности, но вспоминать минуты напряжённого ожидания в кабинете, полном чесночного запаха, оказалось нелегко. Время от времени шрам легонько покалывало, но убаюкать боль удавалось быстро.—?Это тебе Малфои подарили? —?Рон ткнул пальцем в фолиант с родословными чистокровных родов.—?Да, мне хотелось поискать здесь Бертранов. Я очень мало знаю о своей семье. Понятное дело, после принятия Статута о секретности все маги, которые получили титул от одного из европейских монархов, перестали упоминать его, но гербы и девизы остались. Иногда они даже передавались по женской линии, как, например, у Натали Лег, мамы Лотти. Если кто-то из английских родов пересекался с Бертранами, здесь будет мамин герб.—?Ну, есть у Кармикелов герб,?— пожал плечами Рон,?— ни на что он не влияет.—?А во Франции теперь республика, наверно, титулов уже нет,?— Эмма сложила в мусорный пакетик палочку от леденца. —?Ты думаешь, у тебя во Франции наследство?—?Даже если так, гораздо важнее дождаться алмазных россыпей.—?А у твоего отца был титул с гербом?—?Нет,?— Сара вздохнула. —?Де Кру приехали на остров из Франции не позднее двенадцатого века. Дочерей всегда рождалось больше, чем сыновей, и они были гораздо здоровее. Одна из них воспротивилась браку по расчёту и сбежала из дома. Без денег, без титула, но у детей осталась её фамилия. Она завещала носить её без гордыни, но с гордостью. Законные наследники, кажется, бароны, баронеты и маркизы Кру?— наши дальние родственники. В их владениях есть крупный железнодорожный узел Кру. Хотя, может, сейчас построили и крупнее… А мои предки никогда не стремились в высшее общество, в парламент, ко двору, хотя жили небедно. По крайней мере, денег всегда хватало на то, чтобы дети единственной дочери Кру были записаны в церковных книгах как Кру, а не под фамилией мужа. В моей семье умели идти наперекор обычаям. ?— Мне очень нравится твоя фамилия,?— улыбнулась Эмма. —?Ты тоже сможешь передать её своим будущим детям, в наше время у волшебников и маглов это разрешено.—?Вот, кажется, это оно,?— Рон указал на разворот книги. —?Эммануэль Бертран.Сара вгляделась в мелкое изображение.—?На гербе голубь. Теперь можно будет искать французские гербы с голубями в том справочнике из библиотеки.Беседа с Квирреллом о крещении, Ватикане и Франческе Костантини дала девочке новый повод для тревог. Голубь был символом Святого Духа, и если он красовался на гербе её матери, то загадочные римские маги могли без предупреждения появиться в её жизни и наполнить остаток её дней напряжением, подобным тому, что она испытала, пытаясь раскусить Квиррелла. Саре не хотелось так распоряжаться своей судьбой, она не видела себя ни монахиней, отстранённой от мира, ни интриганкой с огромной властью и множеством врагов. Но справочник, выданный мадам Пинс, гласил, что у многих французских волшебников-аристократов были гербы с птицами, поскольку символом самой Франции является галльский петух, и волшебники во все времена придавали ему большее значение, нежели маглы. Голуби оглашались как стремление к мирному существованию и разрешению конфликтов при помощи дипломатии. Род Бертран, придерживаясь мирной политики, когда это бывало возможным, оставался одним из самых процветающих и плодовитых с конца магловской Столетней войны. Запутанное исследование, мог ли быть одним из основоположников рода знаменитый полководец Бертран дю Геклен, Сара осилить не смогла. Голова вновь неприятно ныла, от пыльных страниц постоянно хотелось чихать, и справочник отправился в сумку до лучших времён.Эмма и Рон вновь присоединились к Саре под вечер. По окнам библиотеки барабанили хлопья снега, гонимые сильным ветром. Сара свернулась калачиком в кресле, не замечая, что свеча на столе вот-вот догорит и погаснет.—?Сара, ты в порядке? Ты не простыла?—?Я просто очень долго думала,?— лениво и грустно откликнулась Сара.—?Может, тебе вредно так много думать? —?улыбнулся Рон.—?Я не могла и представить, как всё запуталось. Столько всего творилось, пока я была младенцем…—?Да какая теперь разница,?— Рон уселся напротив Сары и зажёг новую свечу. —?Главное?— то, что сейчас происходит.—?А сейчас тоже много интересного. Например, моя мантия. Кэррисфорд хотел, чтобы мне её вручили. Наверно, он думал, что я уже прочитаю сказку барда Бидля. Может такое быть, что он этим подарком намекал мне, что рано или поздно прятаться от Волдеморта будет уже нельзя? Что мне придётся снять мантию и принять смерть, чтобы тем самым победить её?Рон скривился в недоумении, Эмма решительно опустилась на корточки возле кресла, взяв руки Сары в свои и глядя в её тёмно-серые глаза:—?Сара. Том Кэррисфорд хотел победить Ты-Знаешь-Кого. Он прятал тебя, потому что Ты-Знаешь-Кто хотел убить тебя, чтобы показать миру, что он всемогущий. План ?убить Ты-Знаешь-Кого? не подразумевает, что тебе придётся отдать за это жизнь. Вот прямо совсем не подразумевает. Запомни, пожалуйста, что тебя здесь берегут. Волшебники всегда берегли тебя. Мы будем беречь тебя дальше. Мы все?— твоя семья.—?И тебе не стоит так много думать,?— добавил Рон. —?Ты уже вон до чего додумалась. Путаешься в том, кто тебе друг, а кто враг. Пойдём лучше веселиться. Хочешь, перекрасим мантии Паркинсон и Герберт в цвета Гриффиндора?Сара с благодарностью смотрела на Рона и Эмму, но ни одна из увеселительных идей не казалась ей действительно весёлой. Она перебирала варианты досуга, которые понравились бы всем. Чаепитие в гостиной Пуффендуя уже не было бы спокойным, потому что в холода все собирались в хорошо протопленных комнатах и громко шумели. После чаепития следовали рассказы Рона о проделках с Поттером, к которым изредка прикладывала руку Грейнджер, и полёты на метле.Теперь Сара начинала сожалеть, что не может разделить с друзьями радость полёта. В ясную погоду она стремилась быстро справиться с заданиями мадам Трюк и, освобождая пространство для других учеников, поднималась выше и выше. Она никогда не набирала больших скоростей на метле, не пыталась повторить сложные и опасные трюки, просто оглядывала окрестности с высоты Астрономической башни. Чёрное озеро расчищали под каток, и оно блестело в редких лучах тусклого февральского солнца. Запретный лес покрывал западные холмы и узкой полосой поднимался в северные горы, серые и могучие, а с юго-востока из горного тоннеля чёрной лентой тянулась железная дорога к станции за озером и уходила на юго-запад. Пару раз Сара даже видела ?Хогвартс-экспресс?, курсирующий по странному нерегулярному расписанию.Во время таких полётов Сара не чувствовала себя спокойнее или свободнее. Огромный мир раскрывался во всей красе за стенами школы, а она была прикована к промёрзлым классам, тёмным подземельям и урокам, потерявшим былую прелесть. На частых контрольных Сара всё ещё выкладывалась по полной, но выходила из класса измученной. Те же высшие баллы Теодор Нотт и Блейз Забини зарабатывали безо всякого изнурения, а Пэнси и вовсе выбегала из класса весёлой, с охотой объясняя Лавинии, как нужно было правильно отвечать на тот или иной вопрос. Единственным, кто выглядел усталым после трудной работы, был Драко, но усталость его выражалась в более редких посиделках за шахматами и уголками, а общение с компанией Пэнси он не сокращал. Саре это не нравилось. Её не ранило отдаление Драко, но беспокоило, что он однажды затеет против неё гадость вместе с Пэнси.Не имея возможности покинуть шумную гостиную после отбоя, Сара сидела возле близнецов Фоули и смотрела, как они отрабатывают заклинания к ЖАБА. Потихоньку она училась видеть, как именно от раза к разу меняется положение руки и взмах палочки, и однажды поздним вечером, когда в гостиной их осталось трое, повторила вслед за Себастьяном довольно сложное заклинание.—?Да зачем тебе? Сама же говоришь, что уроки не в радость, тебе отдыхать нужно, а не более сложную программу разучивать,?— нахмурился Себастьян.—?Ха, да ты просто завидуешь, что маленький ребёнок тебя обскакал, с одного раза сделал то, что тебе неделю не удавалось,?— усмехнулся Александр.—?Да пошёл ты.—?Я просто хочу понять, что я могу любоваться магией,?— Сара отбросила палочку на диванные подушки и встала, разминая спину. —?Сижу над книгами, сижу?— и почти никакого результата. Кажется, что магия бесполезна. Я хочу влюбиться в то, что я делаю, чтобы делать это хорошо. Я хочу любоваться результатом, который рядом, а не стремиться к нему, как к далёкой звезде. Вот, смотри,?— она подняла палочку и вновь повторила заклинание. —?Я могу учиться, могу! Я не расстроилась бы, если бы мой успех оказался случайным. Но я хочу учиться значимым и красивым вещам!—?Да ну, успеешь ещё.—?Может, и не успеет,?— раздался голос Реджинальда. Он стоял у камина, и Сара не могла понять, когда и откуда он вошёл в гостиную.—?О чём ты? —?удивился Александр.—?Сами-Знаете-Кто может вернуться, если вернулась Сара. Ей надо быть готовой к схватке. Поэтому я открою тебе секрет,?— Реджинальд поманил Сару, и та подошла к камину. —?Видишь этот скол на камне? Будто неловким заклинанием чуть-чуть задели, и остался след с трещиной. Наведи палочку и направь в скол немного прямого потока.Сара послушалась, и с края от камина открылся узкий проход. Свет зажёгся, когда девочка ступила внутрь. Это была тесная комната с высоким потолком, заставленная простенькими стеллажами с книгами. Пара кресел и журнальный столик были покрыты ветхими тонкими пледами.—?Здесь собраны трактаты по тёмной магии. Старшекурсники, у которых СОВ и ЖАБА, не обязаны лишний раз идти в библиотеку за этими изданиями. И ещё могут не светить свои умения. Здесь много жуткого, кое-что запрещено на территории магической Британии, по этим книгам учились тёмные маги-слизеринцы. В том числе Тот-Кого-Нельзя-Называть,?— лицо Реджинальда казалось особенно бледным при белом свете ламп. —?Здесь я готовлюсь к ЖАБА по защите. Я долго думал, стоит ли тебя посвящать в это так рано. Но если ты реально можешь хотя бы иногда учить сложные заклинания, глядя на Алекса и Себастьяна, то твоей мощи может хватить, чтобы магия, подобная этой, тебя не убила и не поранила изнутри. Читай с умом, на особой жести есть пометки вот здесь, на срезе страниц снизу. Никому не говори из младших курсов или преподавателей. Снейп знает об этом месте, сам тут пометки в книгах оставлял, но никто из профессоров не имеет права учеников в это посвящать. Ученики сами себя посвящают. Знай, откуда тебя могут ударить, и сама не превратись в тёмного мага.—?Спасибо,?— Сара с тоской огляделась.—?Выносить книги за пределы гостиной чревато раскрытием, так что обычно на них накладываются заклинания, чтобы они выглядели как сборники кулинарных рецептов, или древние трактаты о косметике, или ещё что-то такое,?— Себастьян поманил Сару на выход. —?После полуночи обычно сюда уже не заглядывают, для жути выбирают светлое время суток.—?Так что приходи в час ночи и практикуй тёмную магию,?— с наигранно-зловещей интонацией проговорил Александр и засмеялся.—?Итак, ты выучила одно из заклинаний, которые могут быть использованы как в атаке, так и при защите. Попробуй применить его против оппонента на дуэли,?— Реджинальд увеличил заклинанием число подушек и разбросал их вокруг дивана.—?Ну блин, дуэли-то ей сейчас зачем?—?Затем. Надо проверить,?— Реджинальд поставил Сару возле дивана. —?Запоминай. На магических дуэлях сражаются два волшебника при помощи палочек. Невербальная магия возможна, но беспалочковая?— это уже не дуэль, а просто сражение. У каждого по одному секунданту. Главная обязанность секунданта?— следить за физическим состоянием дуэлянта. Если он убит?— унести тело и похоронить. Если жив и ранен?— найти доктора. Ну и моральная поддержка. Сейчас Александр атакует тебя, и ты повторишь тот же приём в защите. Себастьян будет твоим секундантом, я?— секундантом Александра.—?Я ж её всё равно не убью и не покалечу!—?Правила есть правила. Пусть Сара привыкает. Поклон… нет, Сара, не книксен, а поклон в поясе. И для мужчин, и для женщин одинаковый. Вот. Боевая стойка. Давай!Сара старательно повторила движение, но на этот раз потерпела неудачу. Атака Александра разбилась о магический щит Себастьяна, который тот успел выставить перед Сарой из-за её спины.—?О чём я и говорил. Против человека такой приём применить сложнее. Ещё раз, но на этот раз ты сначала защищаешься, а потом сразу же атакуешь Александра. Два заклинания подряд. Я помогу ему отбить удар, если ты преуспеешь.Сара смогла унять волнение и отбить атаку, но перед контрнаступлением замешкалась. Александр был готов послать новое заклинание, и Реджинальд с трудом удерживал его, давая Саре время для атаки. Её волшебная палочка ушла куда-то не туда, и Себастьян перехватил руку девочки, доворачивая палочку в неожиданную сторону. Сара зажмурилась, но ничего страшного не произошло?— в воздухе между псевдодуэлянтами повисла маленькая резиновая уточка.—?О нет,?— притворно простонал Александр, опускаясь на подушки,?— я сражён наповал! Это невероятное могущество, которого я не ожидал!Сара не выдержала и засмеялась, опуская палочку. Реджинальд сделал выпад, касаясь плеча Сары своей палочкой.—?Реакция у тебя пока что плохая,?— резюмировал он. —?В бою тебя легко бы победили.Себастьян присоединился к Александру, катавшемуся по полу, и вскоре вместо дуэли в гостиной Слизерина развернулся подушечный бой. Сара веселилась и хохотала, она даже не заметила, чья подушка попала в стоящего у входа Снейпа. Но тот без особого неодобрения смерил всех четверых фирменным взглядом и вышел, не проронив ни слова.Несколько дней спустя Сара научилась создавать резиновую уточку, чем заслужила похвалу профессора МакГонагалл. Всякий раз она ждала, пока закончится урок, чтобы практиковать более сложные заклинания. В гостиной Пуффендуя она показала Эрни, Джастину, Ханне и Сьюзен действие веселящих чар, которое отрабатывал для СОВ Перегрин Дерек двумя днями ранее.—?Ты можешь контролировать, насколько сильно смеётся человек, но при этом огонь от ?инсендио? каждый раз выходит из-под контроля! —?Джастин Финч-Флетчли развёл руками. —?Огонь же проще, чем человеческие эмоции! Он вне тела, его гораздо проще сдерживать или увеличивать!—?У тебя же здорово получается ?агуаменти?,?— добавила Сьюзен. —?Вода тебе подвластна, а огонь?— нет. Вроде бы это похожие заклинания, управление стихиями.—?Не знаю, почему так выходит,?— пожала плечами Сара. —?Эрни, ты точно больше не хочешь смеяться?—?Точно,?— ответил Эрни Макмиллан. —?Вышло ровно так, как ты сказала.—?Лучше скажите мне, что вы сделаете с особенным заданием от Снейпа? —?Ханна не без грусти достала справочник Виридиана из стопки книг под столешницей.—?Что за особое задание? —?Сара поборола желание вызвать заклинанием улыбку Ханны. Остальные тоже заметно погрустнели.—?Снейп в пятницу и вам объявит,?— Джастин взял в руки конспект. —??Из всех ингредиентов вам необходимо указать в эссе нестабильные катализаторы и сравнить их действие во всех видах зелий, которые вы сумеете найти. Чем больше источников информации вы используете, тем полнее получится сравнение и тем легче вам будет сделать корректный вывод. Объём не менее четырёх свитков, не ограничен сверху?.—?Четырёх,?— Ханна заскрежетала зубами. —?И за всеми этими источниками уже началась охота. Самые редкие в одном экземпляре, и все у когтевранцев.—?Он сказал, что высший балл получит только лучшая работа на всех четырёх факультетах,?— вздохнула Сьюзен. —?А остальные баллы будут рассчитаны как процент от лучшей по содержательности.—?А вам с Гриффиндором вообще ничего не останется,?— честно предупредил Эрни. —?Без обид, но вторник раньше пятницы. Быть может, что-то освободится после того, как мы сдадим.—?Он серьёзно задумал перессорить всех? —?Сара едва сдержала улыбку. В задании прятался подвох, потому что распределять баллы в зависимости от того, кто быстрее добежит до библиотеки, было для Снейпа необычно. Но думать об этом хотелось в одиночестве.Вечером Сара решила попросить совет у Лауры. Той нигде не было видно. Реджинальд намекнул, что если дело срочное, то дополнительное заклятье отводит внимание от человека, который открывает проход возле камина. Сара не хотела рисковать доверенной тайной, но и терять время тоже не решилась.Лаура действительно была в потайной библиотеке. Она не читала книги, а варила в компактном котелке простое зелье. Вокруг банки с синим пламенем были разложены пучки трав.—?Что ты варишь?—?Успокоительное для Реджинальда. Его задёргали,?— Лаура вздохнула, собирая ингредиенты в сумку. —?Староста, семикурсник, пишет выпускную работу, руководитель ему не помогает, а Снейп постоянно что-то требует. Так и с катушек съехать недолго. А для себя варить зелья в классах запрещено. Или готовое заказывать, или терпеть.Она упаковала травы и разлила содержимое котелка по флаконам.—?Держи один. Если тебя посвятили в тайну этой комнаты, то тебе нервы спасать тоже нужно.В гостиной Лаура вручила Реджинальду все остальные флаконы, кроме одного. Сара не вслушивалась в их короткий диалог, но видела, с какой нежностью и заботой Лаура смотрит на измученного старосту. Когда Реджинальд отошёл, Лаура опустилась на диван и закрыла лицо руками. Мелких чернильных пятен на её ладонях и волосах было ещё больше, чем в начале учебного года.—?Не бойся,?— тихо сказала Сара. —?Я не скажу никому.—?Да это и не должно быть особым секретом,?— пробормотала Лаура, опуская руки. —?Я бы давно пригласила его на свидание, только я не меньше его устала. Пашешь, пашешь, как проклятая! И конца и края не видно. Без этих рекомендаций от комиссии хрен устроишься на нормальную работу, а с ними уже и работать не хочется. Знаешь, твои братья Фред и Джордж очень правы по жизни. У них эта жизнь есть. Я как заключённая в тюрьме. Весь последний выходной в деревне стояла возле старой хижины, куда никто не ходит, и смотрела в одну точку. Ни на что другое меня больше не хватило.Она несколько раз с силой стукнула по открытому фолианту и выпила залпом последний флакон успокоительного, после чего откинулась на спинку дивана, пытаясь отрешиться от мира. Реджинальд в другом конце гостиной осыпал отборными ругательствами третьекурсников из квиддичной команды.—?Я у тебя хотела узнать про нестабильные катализаторы,?— тихо проговорила Сара. К её удивлению, Лаура услышала её среди гомона.—?Старый трюк Снейпа. У кого будет больше источников.—?Лучшие источники там, верно? —?Сара чуть повела взглядом в сторону потайного прохода. —?Все эти ингредиенты входят в какое-то зелье из Запретной секции. Достаточно найти один рецепт, а потом искать всё по его составляющим.—?Нестабильные катализаторы?— это…—?Катализаторы, которые нельзя заменить аналогами, поскольку их взаимодействие с другими ингредиентами зелий слишком многообразно. Поэтому ошибки в их использовании приводят к плачевным последствиям. В сложном зелье, изобилующем нестабильными катализаторами, они стабилизируют друг друга за счёт сложной структуры, наверняка многочастной. Катализатор помогает быстрее перевести зелье из одного состояния в другое, поэтому зелье активно взаимодействует с живыми организмами и их магией, изменяя физическое тело того, кто его принял. Оборотное зелье.—?У нас на Слизерине есть маленький умный зельевар,?— улыбнулась Лаура. Себе она, видимо, оставила самую крепкую часть успокоительного и теперь спокойно взирала на царящий хаос. —?Но оборотное зелье тебе упоминать нельзя. В нём не только катализаторы, конечно. Но если перебирать все зелья со всеми компонентами, то в итоге получится научная работа, а не сочинение первокурсника. Так что на высший балл будет оценена работа с очень маленьким числом реальных примеров, и Снейп будет недоволен всеми. Даже той подружкой Рона, Гермионой Грейнджер.—?Он пытается зачем-то всех перессорить… Но я не могу понять, зачем.—?Нет, не перессорить. Он будет смотреть, дойдёт ли кто до Запретной секции, не сам, конечно, а с помощью старших. Потом старшим влетит, если кто-то будет слишком осведомлённым. Ну и пометка в личное дело?— хитрый и ненадёжный ученик.—?Личное дело?—?Не те бумажки для Министерства. Просто для себя по жизни. Ну что, будешь творить более-менее полноценное сочинение на основе Виридиана? Источники будут хиленькими, но верные выводы ты на маленькой выборке получишь.Сара смотрела на грязные руки Лауры, на пустой флакон успокоительного, на орущего Реджинальда, который до своей порции зелья даже не добрался. Да, конечно же, можно взять трактат об оборотном зелье. Даже в Запретной секции под мантией-невидимкой. Можно не для эссе, а для себя отыскать всё, что можно, об этих катализаторах. Прочесть в своём темпе и использовать для себя на уроках. А будет ли в этом смысл?Уверившись в пятницу, что их задание совпадает с заданием для Когтеврана и Пуффендуя, Сара тем же вечером взяла трактат Виридиана, выписала из него все примеры и растянула сравнение, чтобы вышло ровно четыре свитка. Всю неделю до следующего урока она даже не думала о зельеварении, и когда подошёл срок сдачи, аккуратно выложила пергамент перед собой. Грейнджер притащила ворох кусков и теперь упорядочивала их, у Пэнси и Лавинии красовались пухлые стопки. Рон и Поттер, наоборот, не написали и четырёх свитков. Снейп даже не стал говорить им, верные ли получились выводы. Лавиния и Пэнси в выводах ошиблись и притихли, гадая, кто теперь может над ними насмехаться. Верными были объявлены выводы Грейнджер и Драко, но объём источников Снейп всё равно раскритиковал. К Саре он подошёл в последнюю очередь, и девочка догадывалась, почему.—?Только примеры из Виридиана? —?Снейп изогнул бровь. Сара, не поворачиваясь, чувствовала, как взгляд, направленный прямо на неё, наполняется разочарованием. ?Скоро я уже научусь видеть тебя спиной?,?— усмехнулась она про себя.—?Мисс Кру, я в вас разочарован,?— Снейп небрежно бросил пергамент на парту, половина кусков оказалась на полу. —?При вашем усердии, при вашем страстном желании учиться, когда каждая крупица знания столь сладка для вас…Пэнси и Лавиния расценили эти слова как насмешку и тихонько прыснули за спиной Сары. Девочка поднялась с места и собрала упавшие листы. Снейп молча стоял рядом и ждал её ответа. Вернувшись к парте, Сара спокойно взглянула в глаза Снейпа, в которых помимо уже знакомого напора действительно читалось удивление.—?Так сладок мёд, что, наконец, он горек. Избыток вкуса убивает вкус,?— проговорила Сара и села на своё место, спокойно сложив руки и глядя на доску. Снейп всё ещё стоял рядом, девочка даже понимала, куда именно он смотрит?— одно место на её голове будто бы легонько зудело. Но ничто внутри не порывалось нарочно ответить на взгляд взглядом, или холодным молчанием, или мысленной усмешкой.Она не знала, сколько времени Снейп в молчании смотрел на неё. Наконец он развернулся и начал говорить об одном из часто используемых нестабильных катализаторов. ?Смотри-ка, Пуффендуй в поэты метит?,?— раздался шёпот за спиной. Лишь после этого Сара мысленно засмеялась. Подумать только, Пэнси и Лавиния не узнали слова Шекспира! Если все остальные волшебники тоже не знают, то сколь же нелепым будет их общение! Но хотя бы Снейп должен знать. Он умный, он читает книги.После уроков Эмма искренне порадовалась за столь правильный ответ Снейпу и предложила собрать всех, как осенью, для новых рассказов Сары. Девочка согласилась, раздумывая о продолжении для принца и Майи. Она чувствовала себя умиротворённо, но когда вокруг неё собрались слушатели, спокойствие ушло. Сара не смогла вывести простенький счастливый финал, где война оставалась вдалеке, а любовь заслоняла собой ратные помыслы. Принц был готов признаться в любви, Майя была готова ответить взаимностью, они тянулись друг к другу, чтобы поцеловаться, и в этот момент прибежал преданный слуга, чтобы сообщить важную весть.Сара понимала, что приём этот уже был избитым, и весть должна была серьёзно влиять на сюжет, чтобы не стать очередным моментом милой неловкости влюблённых. Но эту часть сюжета она продумать не успела. Слова, сорвавшиеся с её губ, выглядели для неё правильными, хоть и неясными. Война добралась до мирного и крепко защищённого замка. Аврелий был убит, и Майе предстояло отправиться в путешествие, чтобы сразиться с магическим и магловским злом. Принц сопровождал её. Не будучи волшебником, он зачастую оказывался уязвимым, и вовсе не он спасал деву в беде, а дева спасала его. Когда они встретили огромного дракона, Майе пришлось сражаться с ним. Сара не представляла, как на самом деле дерутся с драконами, насколько реалистично её описание битвы. Но слушатели не прерывали, а Чжоу даже тесно прижалась к Седрику, стараясь унять волнение.Принцу пришлось видеть раненую Майю, и при перевязке её ран он ловил себя на мысли, что его избранница прекрасна, но он не имеет права даже мысленно воспевать её красоту. Слова о глазах, подобных небу, и губах, подобных лепесткам роз, больше не годились для их любви. У Майи болели ноги, от её походной обуви пахло, а когда ей нельзя было применять магию, то тяжёлые мешки оттягивали ей руки, и лучше всех баллад и дорогих подарков выразить любовь можно было, взяв из её рук тяжести. Принц брал на себя стирку и готовку, пока Майя сражалась или колдовала. Его не смущала её сила, и он не оставлял её в минуты слабости, а она заботилась о нём, укрывая его от магических битв и очень тактично расспрашивая о злой королеве-матери, которую, возможно, предстояло не просто свергнуть, а убить.Сара понимала, что слова её правдивы, что от тяжести жизни действительно будет больно и что ни одна возвышенная история любви не родится в грязи и усталости. Но предположение, что девушке помогут с тяжестью, с работой прислуги, что юноша не покинет возлюбленную даже на том самом чердаке, казалось Саре утопией. А её друзья и товарищи слушали, и кивали, и улыбались, будто она говорит вещи вполне обычные и хорошо понятные. Дети волшебников, возможно, не знали историй Шекспира, но они уже знали сердцем историю Майи, и их принятие вдохновляло Сару. Теперь она не боялась сфальшивить в душах своих персонажей, но больше не имела права говорить о любви, магии и войне прежними лёгкими словами из старых сказок, что так любили слушать девочки в пансионе. Сами по себе эти слова звучали неуместно, и нужно было найти новые, простые, но самые точные и правильные. И когда Сара последней покидала комнату, ей казалось, будто она покидает поле битвы.Ещё никогда сочинение историй не отнимало так много сил?— и не приносило так много удовольствия.