Глава 24. Подозрения (1/1)

Рамы портретов и доспехи были украшены гирляндами из омелы, лентами и сияющими огоньками. Большой зал был полон людей, они праздновали Рождество, гомон эхом разносился по коридорам и башням. Сара не спешила присоединиться к празднеству, её радовала возможность скрыться.Лестницы понимали, что она играет в прятки. Начав двигаться, они тут же поворачивали обратно, стараясь сбить её с толку, но Сара плавным прыжком набрала нужную высоту и, на несколько секунд задержавшись в воздухе, аккуратно опустилась на маленькую площадку перед дверью Пушка. Она помнила, что идти сюда нежелательно, но именно так было проще всего перехитрить лестницы.Вместо ?алохоморы? Сара просто стукнула ручкой-кольцом о дверь, и та отворилась. Лавиния стояла спокойно, на ней было обычное магловское платье, слишком скромное для праздника, и Сара поняла, что Лавиния здесь тайно, никто не знает о её присутствии.—?Я знала, что найду тебя здесь.На самом деле Сара не знала, но это почему-то не беспокоило её. Лавиния бесстрастно огляделась, дверь тихо закрылась.—?Вот, значит, как выглядит Хогвартс. Всегда мечтала его увидеть.—?Я могу показать тебе его… —?Сара жестом пригласила вернуться в башню.—?Ты уже показала. Ты думала о нём, поэтому мы здесь. Ты искала слугу Тёмного Лорда?Сара промолчала. Она забыла о предупреждении, с головой погрузившись в учёбу. Впрочем, досадно не было, да и Лавинию, казалось, вовсе не огорчило молчание.—?Разве это не опасно? —?наконец спросила Сара.—?Сейчас это опаснее, чем было раньше или будет позже,?— Лавиния шагнула вперёд, и тут Сара заметила, что вместо Пушка в глубине комнаты свернулся большой чёрный змей. Его глаз был направлен прямо на девочек, но Сара понимала, что чудище спит.—?Но ты знаешь, как его найти?—?Да, и если начну рассказывать то, что помешает ему лично в ближайшее время, он прогонит меня и постарается атаковать тебя. Если не хочешь так быстро распрощаться?— не спрашивай,?— Лавиния сделала ещё один шаг и провалилась в узкую дыру, черневшую в полу. Сара понимала, что прыгать опасно, но Лавиния хотела что-то сообщить, и надо было идти следом.Падение было медленным, туфли Сары?— удивительно красивые, белые и новые,?— аккуратно коснулись каменного пола. Тело само ориентировалось в жутком пространстве с его неестественной динамикой.—?Не думай, что всё сложится так просто,?— Лавиния шагала вперёд, не оборачиваясь, и Сара спешила следом. —?Тебе придётся искать, причём очень долго. Он не сможет убить тебя сразу, но свет любви не будет слепить и обжигать его вечно. Однажды тебе придётся шагнуть во тьму, чтобы вернуться к свету.Они шли через полосы света и тени, оставляя позади одну пустую комнату за другой. Взойдя на широкий постамент в центре очередной комнаты, Лавиния остановилась и огляделась. Вокруг медленно вспыхивали маленькие языки пламени, прогоняя тени прочь.—?Но даже при свете ты не будешь видеть всей картины. Многие захотят утаить правду, надеясь получить контроль над ситуацией. Твой великий помощник?— время. Оно показывает, кто говорит правду, а кто лжёт. Не бойся его потока, вы не враги.—?Как я могу узнать, что стряслось в том далёком прошлом? Почему маховик оказался у меня?—?Не сразу, но узнаешь. Будь осторожна со знанием, пока твой разум открыт, знания принадлежат не только тебе. Иначе я не заводила бы тебя так глубоко. Всегда с умом выбирай позицию, если хочешь, чтобы на руку тебе играло не только время, но и пространство.—?Что ты имеешь в виду?—?Обыкновенную уязвимость. До сих пор её обеспечивали жертвы твоих близких. Поливать камни Хогвартса кровью лишний раз не стоит, многие принимают иную валюту.—?Ты так говоришь, будто мы на войне, в сражении, где человеческие жизни ничего не стоят! —?Сара пыталась сердиться, но злость уступала место страху по мере того, как пламя выхватывало из темноты статуи из чёрного и белого мрамора. Это были статуи воинов, они окружали постамент.—?Ты скоро поймёшь, каково это?— быть фигурой на шахматной доске,?— Лавиния двинулась дальше, и только тут Сара заметила, что сам постамент был разделён на чёрные и белые квадраты. —?Всякий раз, как делаешь ход, помни не только о фигурах противника, но и о гроссмейстере за твоей спиной.Меньше всего на свете Саре хотелось чувствовать себя игрушкой в чужих руках. Она стояла на границе двух клеток, и когда зашагала вслед за Лавинией, то старалась наступать на границы и двигаться так, как ни одна фигура не могла. Ей отчаянно хотелось верить, что если игнорировать доску и не вписываться в правила, то игра её просто не коснётся.Лавиния вновь спешила из комнаты в комнату, то мелькая на свету, то пропадая в глубокой, будто бы осязаемой тени. Сара знала, что каждая новая комната чуть глубже, чем предыдущая, иногда на несколько ступеней, иногда на длинный лестничный пролёт. Она всё ещё едва касалась пола, прыжки были длинными и лёгкими, но нагнать Лавинию, уверенно шагавшую куда-то в недра замка, было всё равно сложно.У одной из дверей Лавиния остановилась и дождалась Сару.—?Ты помнишь урок математики, где Лотти не могла решить задачу с углами?—?У стола четыре угла, сколько будет, если отпилить один. Будет пять, но Лотти тогда недавно выучила, что от четырёх отнять один будет три. Три получится, если стол распилят по диагонали, но учитель имел в виду лишь маленький уголок.Дверь была заперта, но Лавиния сильным толчком открыла её. В середине был стол с семью чашами, все они были из разного материала, но Сара понимала, что это?— части одного сервиза. Лавиния обогнула стол, взяла в руки неровную белую чашу и разломила на две части. Тёмно-красная жидкость (кровь или вино, Сара не знала) пролилась на белую скатерть, но каждый из двух обломков содержал ещё много внутри.—?Сломав одну чашу, ты не уменьшишь их количество, а увеличишь. Не верь числам, они могут запутать многих. А сейчас пришло время тебе одной подумать, сколько сосудов на самом деле.Лавиния шагнула к последнему проходу, и чёрное пламя вспыхнуло возле её ног. Туфли и чулки исчезли, вместо обычных ног в пламени белели кости. Сара в спешке ринулась к Лавинии, но стол сдвинулся с места и преградил ей дорогу.—?Не спеши за мной, тебе ещё рано,?— пламя добралось лишь до пояса, верхняя часть тела Лавинии ещё не превратилась в скелет, но лицо её уже не было похоже на живое, и глаза стали чёрными и холодными. —?Всегда успеешь шагнуть за черту. Я ещё приду к тебе, но однажды вместо меня ты можешь встретить других. Ты вправе отказать им, а также сама прервать любой разговор.—?Если я откажу, они не смогут уйти? Но это же чудовищно!Лавиния лишь усмехнулась.—?Ещё к тебе могут приходить родители. Оттуда. Но пока они, должно быть, уверены в твоей безопасности. Думай, сколько сосудов, пока ты вдалеке ото всех. Скоро он испугается ещё больше, и ты найдёшь выход…Сара села в постели. Было душно, за пологом слышались чьи-то шаги. Отдёрнув тёмно-зелёную ткань, Сара увидела Лавинию?— живую, растрёпанную и раздражённую, она возвращалась из ванной.—?Чего тебе? —?рявкнула Лавиния, и остальные заворочались в постелях. —?Вылупилась, как безумная.—?Ничего,?— Сара отпустила полог и откинула одеяло. Глупо было надеяться, что реальность окажется продолжением сна, но прежняя Лавиния была ей нужна. Нужна, чтобы найти Волдеморта и его слугу. Нужна, чтобы как-то иначе закончить диалог и чётко разделить свет и тьму, богатство и бедность, мир маглов и мир магии, фантазию и реальность. Она обещала самой себе разобраться в этом у зеркала Еиналеж, и Дамблдор стал тому свидетелем; она чувствовала, будто стоит на узком мосту между двумя краями пропасти, и любой неосторожный шаг приведёт к падению. Но для Волдеморта не было пропасти. Он прятался между всемогуществом и бессилием, между жизнью и смертью, между прошлым и настоящим, как прячутся змеи между листьями трав или в узких зазорах между камнями.Он пришёл в её сон, чтобы повлиять на него, если раскроют хоть что-то из его планов. Почему он имеет власть над тем, что происходит у неё в голове?Сара чувствовала, будто падает куда-то. Она всё ещё сидела на кровати, и шрам на груди не болел, но то потустороннее, что прорвалось сквозь сон в её разум, пугало. Предупреждение следовало запомнить, перебрать все образы из сна, не упустив ни одной детали, и в то же время хотелось выбросить из головы страшные картины и никогда больше не вспоминать их.?Надо вообразить себе что-нибудь хорошее. Сейчас я сумею не думать о кошмаре, как сумела не думать о белой обезьяне. Я хорошо запомнила, что у Волдеморта есть слуга в замке, и он испуган. Его можно будет вычислить по поведению и доложить Дамблдору и Джеймсу Поттеру. Они его схватят. Надо только хорошо подумать, надо быть в состоянии думать. Надо вообразить, что я получу знак, который не связан с потусторонним миром, он не будет пугать меня. Я получу другой знак, который направит меня прямо по следу. Волдеморт, может быть, и силён, но есть сила гораздо больше, светлая сила. Любовь. Истина. Господь?.Сара спешно зашептала молитвы. Поначалу она не вдумывалась в значение слов, желая лишь, чтобы небесные силы отвели от неё ужасное видение. Постепенно мысли стали ложиться в канву просьб, восхвалений и благодарностей, и, заканчивая очередную молитву, Сара прибавила про себя: ?Боже, пошли мне знак, по которому я сумею отыскать угрозу. Дай мне знак, что не замутнит мой разум и не ввергнет меня в страх?.Верить, что она обязана стать противником Волдеморта и сойтись с ним в схватке, не очень хотелось, но знание, что кто-то способен влезать в её сны без её согласия, терзало и мучило. ?Я не буду больше спать сегодня,?— решила Сара, доставая из чемодана одежду. —?Я буду ждать знак, а ещё не позволю вновь овладеть моими снами. Я побуду в гостиной?.Взяв из чемодана первую попавшуюся книгу, девочка вышла из спальни. Лампы были потушены, за окнами царил мрак. Часы показывали без десяти три. Перетащив подсвечник к камину, Сара устроилась в кресле и открыла книгу. Сборник сочинений Антуана де Сент-Экзюпери ей одолжил профессор Квиррелл в начале учебного года. Рассказы о войне читать не хотелось, а предисловие к ?Маленькому принцу? гласило, что это сказка, посвящённая взрослому, когда тот был ребёнком. Сара погрузилась в чтение, надеясь прогнать сон. Но неспешное повествование, перемежаемое странными рисунками, словно желало убаюкать, показать, что опасность не подстерегает ни между астероидами, ни в розовом саду, ни в пустыне… Разбудил Сару окрик Маркуса Флинта в половине шестого утра. Он собрал в гостиной всю команду по квиддичу, чтобы обсудить стратегию игры со сборной Когтеврана в этом семестре. Дерек сидел рядом и улыбался, глядя на неё.—?Всю ночь читала?Сара рассеянно кивнула.—?Молодец. Мы вот едва выползли из-под одеял. Маркус никого не щадит, тренироваться будем в бурю.—?Второй раз повторять не буду, Дерек!—?Следи за языком, Маркус. Здесь дама.Сара устало помахала остальным. Флинт нахмурился, ему было трудно сдерживаться в выражениях. Команда клевала носом, капитан то и дело повышал голос, напоминая, что он велел всем выспаться и поблажек никому не даст, и Сара, улучив момент, показала Дереку иллюстрацию из ?Маленького принца?:—?Что это такое?—?Шляпа. Поля, правда, неровные.—?Тут говорится, что очень чуткие люди, которые не забыли, каково это?— быть ребёнком, могут увидеть в этом удава, который проглотил слона. Я хочу понять ход мысли, который приводит их к этому выводу.—?Слушай, я без понятия. Я, наверно, слишком взрослый.—?Я вспоминаю себя в детстве и не помню, чтобы могла раньше такое угадать. Быть может, я просто очень рано повзрослела, но я хочу понять, в чём тут дело.—?В такой рисовке трудно делать однозначные выводы. Мне кажется, тут не только удав со слоном, но и удав с тридцатью мартышками внутри сойдёт за шляпу. Ладно, мы пошли отмораживать себе всё, что можно.—?Удачной тренировки,?— Сара захлопнула книгу. Знаков свыше не предвиделось, поэтому оставалось надеяться на логику. Наверняка Волдеморту помогает кто-то из взрослых, опытных магов. Но кто?Не надеясь удержать весь поток мыслей в голове, Сара достала кусок пергамента. К списку подозреваемых просилось название ?Кто помогает Волдеморту???— но попади он в чужие руки, и будет много проблем. ?Кто???— вывела Сара вверху и задумалась. Рон и Эмма наверняка подозревали бы Снейпа. Они всегда и во всём его подозревают. Но то, что Снейп не похож на похитителя философского камня, вовсе не означает, что он не может помогать Волдеморту. И ведёт он себя очень странно. Вспомнить хотя бы его беседу с Квирреллом о вампирах. Оба нервничали. А ведь этот слуга тоже нервный, он боится.Вторым в списке после Снейпа оказался Квиррелл. Преподаватель защиты от тёмных искусств вообще-то обязан в этих искусствах разбираться, а стало быть, Волдеморту он очень полезен. Но если не Снейп или Квиррелл, то кто ещё знает очень много о тёмных искусствах??Дамблдор?. Эта версия Саре не нравилась, но упускать из виду человека, чьё предательство сильнее всего ударит по школе, не стоило. ?МакГонагалл?. Тоже серьёзный удар, но МакГонагалл умна и сильна, и с ней Волдеморт добьётся едва ли не того же, что и с Дамблдором в союзниках. МакГонагалл училась на Гриффиндоре, как и Дамблдор, и она?— надёжный его заместитель. ?Только если Дамблдор тоже?,?— приписала Сара к строке ?МакГонагалл?, пометив ?Дамблдора? знаком плюс-минус, а строки Снейпа и Квиррелла обведя в овал с пометкой ?очень вероятно?.?Стебль?. Профессор Стебль не похожа на помощницу Волдеморта, но два декана уже были в списке, и ответ на вопрос мог быть вовсе не очевидным. Придётся проверить всех учителей до единого. ?Флит?… Сара вспомнила, с какой добротой к ней всегда относился профессор Флитвик, и перо в руке девочки дрогнуло. Нет. Стыдно подозревать профессора Флитвика. Даже вносить его в список стыдно.Перечеркнув недописанную строку, Сара пометила ?Стебль? как ?маловероятно?. ?Бинс??— много знает, в том числе о старых временах. Плюс-минус. То же к остальным призракам. ?Мадам Трюк??— что о ней вообще известно? Три знака вопроса. ?Хагрид?. Предан Дамблдору, не похож на злодея, но наивен. ?Манипуляцией или если Дамблдор тоже?. Кто ещё? ?Синистра?. Профессор астрономии, вообще ничего неизвестно. ?Кеттлберн?. Всегда бодрый, выглядит добрее, чем профессор Стебль. ?Маловероятно?. Кто ещё преподаёт старшим курсам, но не младшим? ?Прорицания?, ?Нумерология?, ?Руны?, ?Магловедение??— все строки были помечены знаком вопроса.Отдельно Сара выписала имена Филча и миссис Норрис. На них было труднее всего подумать, стало быть, с ними Волдеморт в наибольшей безопасности. Пометив восклицательным знаком записи ?Филч? и ?миссис Норрис?, Сара после недолгого раздумья вписала без дополнительных пометок ?Вампир?. Мало ли, как обстояли дела у Квиррелла с вампирами на самом деле. Может, и есть поблизости гость из Восточной Европы.Поиски подозреваемых несколько приглушили страх Сары, и к завтраку она вышла бодрой. Эмма поджидала её у входа в Большой зал.—?Встречаемся с Роном в библиотеке после уроков,?— подмигнула она, заключая Сару в объятья. —?Я выяснила про Фламеля.Всё утро Сара думала, признаваться, что она давно догадалась о философском камне, или нет. Признание могло бросить тень на дружбу с Роном и Эммой, умолчание отдаляло её от друзей. Но вскоре выход нашёлся. Когда Эмма, отыскав укромный уголок в библиотеке, начала рассказ о философском камне, Сара не стала изображать удивление, копируя мимику Рона.—?Папа отыскал книги по истории и алхимии, где было написано про Фламеля. В алхимии я ничего не поняла, а история была увлекательной. Фламель сотрудничал со многими мудрецами на протяжении нескольких веков, став одним из самых могущественных магов в Новое время. Одна из его лабораторий находится в графстве Девон, вероятно, в его доме или поблизости. И он был дружен с Дамблдором, об этом написано на вкладыше из шоколадных лягушек. Мой брат Эрвин как раз обнаружил карточку с Дамблдором, когда я читала. Думаю, это знак!—?У тебя есть брат? —?спросила Сара.—?Пушок охраняет философский камень? —?Рон был в восторге. —?Неудивительно, что Снейп хочет украсть его! Превращать металлы в золото, а яды?— в вино, ещё и жить вечно!—?Не торопись с выводами,?— Сара вздохнула. —?Месье Фламель мог передать Дамблдору по старой дружбе любой артефакт на хранение. Он же не только один камень сделал за всю свою жизнь?—?Не только. Но какой камень! Это наверняка он! —?Эмма сияла от радости.—?Дамблдор очень умён. Любой, кто узнает о Николя Фламеле, первым делом подумает о философском камне, и если в свёртке вовсе не он, очень легко пустить недоброжелателей по ложному следу.—?Но ведь похититель знал, за каким предметом он шёл в Гринготтс! —?возразил Рон. Сара прижала палец к губам: мимо проходила мадам Пинс.—?Он мог приходить за менее известным артефактом,?— про себя Сара отметила, что и мадам Пинс следует внести в список подозреваемых с пометкой ?восклицательный знак?, ведь Волдеморту наверняка нужны знания, а в библиотеке их полно. —?И потом, необязательно, что Пушок вообще что-то охраняет. Представьте, вы?— вор, вы хотите украсть ценность. Вы узнали про коридор с цербером и решили, что это охрана против вас. Долгие месяцы вы строите планы, как бы пробраться туда и заглянуть в люк, где, возможно, вас поджидают ещё ловушки. Вы проходите их все и видите, что в свёртке лежит пачка лимонных долек, или драже ?Берти Боттс?, или коробка шоколадных лягушек. А ценность всё это время была совсем в другом месте. Вы в ярости, вы забываете об осторожности и выдаёте себя. Мракоборцы смеются над вами, скрываясь в потайных ходах, а потом забирают… в тюрьму? У волшебников же есть тюрьмы?—?В магической Британии?— одна. Азкабан. Нехорошее место,?— Эмма уже не улыбалась. —?Где же ещё может находиться философский камень?—?Там, где его трудно достать. Например, рядом с кем-то из учителей. Он носит его при себе в старомодном кармане под мантией, или… или, например, профессор Квиррелл не снимает тюрбан, потому что в нём замотан этот самый камень! А вместе с ним?— листья ядовитого растения для тех, кто посмеет оглушить профессора и размотать тюрбан против его воли. Просто камень превращает эти гадкие листья в безобидный чеснок, поэтому от профессора так пахнет,?— Сара не ожидала, что гипотеза получится такой стройной. —?Я думала сказать вам сразу про камень, потому что мой папа мне рассказывал про Фламеля, но я сомневалась, что это вообще именно философский камень, что он именно возле Пушка и что именно профессор Снейп собирается украсть его. Но сама я не нашла никаких зацепок, которые помогли бы мне определиться. Не будем спешить с выводами.—?Так ты предлагаешь вместо Пушка следить за Квирреллом? Размотать его тюрбан, пока от него отчётливо пахнет чесноком, а не ядовитыми листьями?—?Ну… разматывать тюрбан?— это несколько глупо.—?Да нет же, Квиррелл весь запуганный, его легко можно заставить сделать всё, что угодно,?— пробурчал Рон. —?Подобраться к нему под мантией-невидимкой, сказать: ?Эй, тебе привет от вампира?,?— и он грохнется в обморок. Камень бы уже украли, будь он под тюрбаном.—?Он притворяется запуганным, чтобы никто не подумал, будто камень у него. Словно ему бы не доверили защиту такого важного артефакта.—?Нет, я всё-таки думаю, что камень у Пушка. Это именно камень, и Дамблдор сделал ставку на то, что никто не знает, как пройти мимо цербера. Снейп не просто так оказался покусанным. Он пытался проникнуть туда, чтобы забрать камень из люка.—?Может быть,?— кивнула Сара. —?Мы ничего не знаем наверняка.Ей всё ещё было страшно, что похититель философского камня может счесть Рона и Эмму опасными противниками. Но начало семестра выдалось спокойное, учителя день ото дня задавали всё больше и больше заданий, едва оставляя время на общение не по учёбе. Свободнее всех была Эмма: она проводила много времени с товарищами на тренировках по квиддичу, часто общалась с однокурсниками в гостиной Пуффендуя, каталась на коньках по льду Чёрного озера и не расстраивалась, получая очередное ?слабо? или ?отвратительно?. Сара не могла понять такого спокойствия.—?Ты постоянно сидишь с книжками, вот у тебя и болит спина,?— Эмма мягко массировала плечи и шею подруге, отложившей учебник по травологии на четыре исписанных свитка. —?Если не будешь отвлекаться, скоро зрение посадишь. Спорт?— очень полезная штука, не забывай.—?Я не забываю. Я играю с Роном в шахматы, а это тоже спорт. Правда, результат предсказуем, но я стала играть лучше. Я учусь у более опытного и сильного соперника.—?Одним умом и оценками счастлив не будешь. Негоже тебе киснуть в библиотеке весь год, пойдём кататься на коньках или на лыжах!—?Слушай, я понимаю, что вы все верите, будто войны и бедствия остались позади, но если Волдеморт нагрянет в замок, вряд ли мы будем сражаться на коньках или на лыжах.Эмма вздрогнула и убрала руки с плеч Сары.—?Ты боишься возвращения Того-Кого-Нельзя-Называть?—?Я не уверена, что оно невозможно. Пока мы думаем, камень или не камень в том свёртке, он мог уже сто раз проникнуть в Хогвартс. Все будут ловить вора, а Волдеморт прокрадётся… необязательно прямиком ко мне, но куда-то ещё, и натворит дел.—?Раньше ты называла его вором смерти…—?Мне надоели эти эвфемизмы! Он убийца, его нельзя бояться, и имени его нельзя! Понимаешь?—?Я не понимаю, что такое ?эвефизмы?, но всякий раз, как Пожиратели смерти нападали на людей, они выбирали жертвой того, кто вслух произносил это имя. А также его семью, друзей, соседей, тех, кто поблизости.—?Я не имею права его бояться. И чтобы защитить близких от Пожирателей смерти, мне нужно выучить как можно больше заклинаний,?— Сара вновь схватила учебник и невидящим взглядом уставилась на страницу с дьявольскими силками.—?Ты так себя измотаешь. Даже если и правда будет схватка, ты можешь проиграть из-за усталости.Эмма говорила спокойно, а Сара старалась сдержать раздражение. Эрменгарда тоже училась плохо, но она хотела знать больше, хотела знать про Бастилию, Робеспьера и принцессу Ламбаль если не из книг, то из рассказов Сары, хотела разобраться во французском… Эмма не хотела, она была счастлива, и все её принимали без знаний и оценок. ?Вспомни,?— говорила сама себе Сара,?— ты уже ошиблась, когда ждала от младшей Лавинии, что она поможет понять слова старшей. Почему же ты ждёшь от Эммы слова и поступки Эрменгарды?? И тут же возражала себе: но если Эмма права, как она будет справляться с опасностью вроде дьявольских силков? Сможет ли она устроиться на работу куда-нибудь, кроме сборной по квиддичу? Одна тяжёлая травма может поставить крест на её спортивной карьере, как тогда она будет зарабатывать??Конечно, у знаменитых спортсменов есть хорошие связи, им нетрудно найти помощь?,?— звучал в голове Сары голос леди Питкин, что иногда посещала пансион мисс Минчин и часто разговаривала с первой ученицей. Но чего стоят хорошие связи, девочка хорошо поняла, когда леди Питкин прошла мимо неё, грязной и оборванной, даже не взглянув, и с большим тактом ответила кому-то из старших слуг, нежели знакомой девушке, преподавательнице французского языка.И Сара вновь садилась к учебникам, запоминая, боятся ли дьявольские силки лунного света так же, как солнечного. Иногда к ней присоединялся Рон, признавая, что Сара может объяснить трудный материал быстрее, чем Грейнджер. Но чаще девочка занималась одна до позднего вечера. Список подозреваемых лежал в конверте с последним письмом Джинни, в котором рассказывалось о Румынии и каникулах у Чарли. Сара не могла работать со списком дальше, но помнила, что он есть, что от одного из записанных в нём людей исходит опасность. Это не давало успокоиться, даже когда все уроки были выучены, заклинания отработаны, против Рона в шахматах удавалось продержаться дольше обычного, а у Драко?— выиграть больше половины партий в уголки.Утомление дало о себе знать на одном из уроков зельеварения, когда в обычно холодном классе стало душно от пара над дюжиной котлов. Речь Снейпа, полная едких замечаний, слилась для девочки в нечёткий поток, Сара даже не понимала, обращается учитель к ней, к кому-то ещё или ко всем ученикам сразу. Имбирный корень скатился с разделочной доски, пришлось отойти и промыть его под холодной водой. Подсчитывая, как быстро его можно вновь нагреть до комнатной температуры, Сара вернулась к котлу и увидела, как в нём плавают ошмётки крыльев летучих мышей и глаза жуков. Ни того, ни другого в рецепте не было.Бросив быстрый взгляд на Лавинию и Пэнси, стоявших неподалёку от стеллажа с ингредиентами, Сара прошла к полкам в другом конце класса, снимая банки с ингредиентами, способными исправить зелье. Точного количества она не знала, надеясь определить его по ходу. Однако, вернувшись к котлу, она обнаружила в нём нечто вовсе неприглядное?— гнилых лягушек, чьи тельца не потрудились разделать по всем правилам. Лавиния даже не спешила убрать банку с лягушками на место, Пэнси гадко ухмылялась. Сара не чувствовала в себе сил сердиться. С немым вопросом ?серьёзно?? она отнесла часть банок назад и принесла несколько новых. На сей раз в котле ничего не прибавилось, но сварить заданное зелье за урок уже не было возможности.В первую очередь требовался ингибитор, чтобы загасить все быстрые и сверхбыстрые реакции. Намотав толстые водоросли на корень имбиря, Сара плавно опустила его в центр котла. Розоватый цвет, грозивший стать бордовым (предвестником взрыва), сменился на серо-голубой, неприятный запах возвестил, что опасное соединение выходит из котла. Оставалось превратить зелье во что-то стоящее, уже не задание Снейпа, а другое рабочее зелье. Опустив черпак под небольшим углом и оценив, сколь сильно преломление в жидкости, Сара начала строгать крысиные хвосты и отбирать листья бадьяна в ступку. Работа пестиком заняла много времени, преломление изменилось, и пропорцию пришлось переделывать; в итоге часть кашицы осталась в ступке, а добавление ягод рябины прошло со вспышкой и характерным лиловым паром, взметнувшимся к потолку.Все наблюдали за Сарой, понимая, что что-то идёт не так. Шимус Финниган забыл о своём зелье, и оно потекло через край котла. Пэнси торжествующе потирала руки, но, не видя растерянности и страха на лице Сары, вскоре забеспокоилась и вернулась к своему котлу. Рон пытался спрашивать Грейнджер, но та не знала нового рецепта и лишь хмурилась. А Сара работала, не покладая рук. Чёткие движения черпаком на треть оборота, четверть, сменялись плавными взмахами волшебной палочки, а листья бадьяна начали искриться золотом.Когда началась работа с мускатными орехами, Сара почувствовала, как сзади над ней и её рабочим столом нависает Снейп. Она ощущала его тяжёлый взгляд на себе, на инструментах и орехах, и продолжала спокойно разделывать орехи на части. Сбросив их в котёл, девочка вновь помешала зелье, критически осмотрела остатки ингредиентов на столе, и тут черпак показался ей слишком горячим. Преломление было не тем, которое она ожидала. Зелье быстро вскипало, темнея, и его можно было бы спасти остатками кашицы в ступке, если бы кашицу размазали по черпаку. Но времени не было. Убавив огонь почти до нуля, Сара вытащила черпак, протёрла длинную ручку платком, который смочила холодной водой при помощи заклинания ?агуаменти?, затем отжала холодные капли над котлом, и зелье, жалобно хлюпнув, уменьшилось в объёме, потеряв прозрачность и нужную консистенцию.—?Вы грамотно спасли оборудование от повреждения. Как можно было избежать взрыва на более ранних этапах?—?Растолочь орех в ступке, а крысиные хвосты и бадьян нарезать. Тогда баланс выдерживался бы за счёт концентрации и отсутствия крупных центров, возле которых реакция идёт неравномерно,?— Сара была уверена в своих словах, но удивилась, насколько хрипло и низко звучал её голос.—?Неверно. Крысиные хвосты и бадьян участвовали не только в реакции с орехами, но и в реакции с летучими мышами. Крупные элементы могли дестабилизировать зелье. Орехи были верного размера, реакция не прошла за счёт рябины, которую следовало предварительно разогреть. Её температурное соответствие нельзя было сбалансировать водорослями, как в случае с корнем имбиря. Также для зелья, которые вы попытались приготовить, требовался взмах палочки над котлом на одном из начальных этапов, который у вас прошёл по совершенно другому сценарию. Вы в принципе не могли вывести зелье на рабочий уровень, однако трижды за занятие грамотно предотвратили взрыв. Это были осознанные действия, и именно поэтому я ставлю вам за занятие ?превосходно? и награждаю Слизерин тридцатью баллами. Это ?превосходно? стоит в шесть раз дороже, чем все, что этот курс получал ранее,?— Снейп метнул взгляд в сторону Грейнджер, и та поджала губы, домешивая своё зелье. —?Минус двадцать баллов Слизерину за предпосылки для творческой активности мисс Кру, по десять с каждой виновницы. Сегодня мисс Паркинсон и мисс Герберт проведут вечер, очищая котлы. В том числе,?— Снейп сделал эффектную паузу, заглядывая в котлы гриффиндорцев,?— котёл Финнигана, спасибо, что не взорванный, и котёл Долгопупса. Увы.Сара всё же нанесла на черпак остатки кашицы и провела по стенкам котла. Жижа неприглядного фиолетового цвета исчезла практически бесследно, остатки отмывались под тёплой водой без усилий. Специально оставлять Пэнси и Лавинии работу потяжелее не хотелось, ведь сегодня впервые прозвучало признание, что в зельеварении Сара кое-что понимает.Упорная учёба стала себя окупать, что бы там Эмма ни говорила.