Глава 19. Тролль в подземелье (1/1)

В канун Хэллоуина замок преобразился. Большой зал был украшен фонарями из тыкв, под потолком порхали летучие мыши. На первом этаже витал аромат яств, мешая сосредоточиться на занятиях.Сара к концу урока трансфигурации домучила заданное заклинание, и профессор МакГонагалл коротко заметила, что палочка начинает охотнее слушаться Сару. Девочка улыбнулась, стараясь, чтобы улыбка не выглядела вымученной. На самом деле Сара была измотана, а впереди ждали ещё два урока в теплице профессора Стебль.Превратностей с палочкой становилось всё меньше, но правильная работа давалась Саре с трудом. Она не могла позволить себе ни малейшей вольности во взмахе и старалась концентрироваться так, чтобы не возникало образа, который мог бы дать толчок неподконтрольному всплеску магии. Все потоки должны были идти через волшебную палочку, и два дня назад, когда Саре первой в классе удалось поднять в воздух перо, профессор Флитвик проверил её колдовство.—?Видите, мисс Кру? —?он указал на чуть светящийся след заклинания левитации, висевший над кончиком её палочки. —?Когда магия полностью контролируема, появляется характерный след. Он будет искажён, если заклинание сформировано образом в вашей голове. Вы делаете успехи, и теперь вам надо освоить как можно больше заклинаний, используя не образы, а словесную формулу и выверенный взмах.Сара старалась, но упражнения с осознанной магией сильно утомляли. Девочка чаще уставала, быстрее теряла концентрацию и не могла практиковаться лишний раз перед отходом ко сну. Магия всплесков была гораздо легче. Сара часто пробовала повторить заклинания, которыми пользовались старшие слизеринцы, и почти всегда ей это удавалось.Глядя на растения в теплице профессора Стебль, Сара тихо гадала, каким образом отличаются их внутренние потоки магии. ?Почему никто не говорит с нами о потоках магии на уроках? Почему не объясняют? —?спрашивала сама себя девочка. —?Должно быть, это для всех ясно, как божий день. Одна я всё никак не возьму в толк?.Вплоть до праздничного ужина Сара пребывала в раздумьях. Укрепил её сомнения Рон, жалуясь на Грейнджер.—??Вин-гар-диум леви-о-са, а не левио-са!??— передразнивал он. —?Это просто невыносимо! И главное, ещё обиделась, когда я сказал, что она?— настоящий кошмар, и никто с ней дружить не будет. Будто сама не видит, что одна-одинёшенька. Задумалась бы, почему.—?С твоей стороны было бы неплохо поладить с ней. Ты бы ей этим помог,?— Сара понимала, что Рон её совету не последует.—?Вот ещё,?— буркнул Рон. —??Леви-о-са?, подумаешь! Почему вообще из-за ударения надо так раздражаться и раздражать остальных?—?Может, есть заклинания, в которых ударение не имеет значения? —?предположила Сара.—?Ну, взрослые умеют колдовать невербально. Они только мысленно произносят формулу, а взмах палочки тот же.—?Взрослые могут колдовать и без палочки, и без формулы. Чем это отличается от магии всплеска?—?Я откуда знаю…Сара понимала, что различие есть, вот только говорить с ней на языке потоков никто не намеревался. Следовало расспрашивать того, кто искусен в зельеварении, но не профессора Снейпа. Тоскливо глядя в тарелку с супом, Сара неспешно размышляла, насколько опасны неконтролируемые магические потоки в еде. Вокруг шумели ученики, наслаждаясь пиром. Внезапно громко хлопнули двери Большого зала.—?Т-тролль! —?закричал профессор Квиррелл, на бегу поправляя сбитый набок тюрбан. —?Тролль в п-п-подземелье! Вы н-не знаете?И профессор ничком рухнул на пол, видимо, потеряв сознание.Сара закрыла уши, чтобы хоть как-то защититься от воплей. Нельзя было и думать о том, чтобы встать со скамьи,?— все ринулись к дверям, и проходы между столами оказались перекрыты толпой. Дамблдор сумел угомонить всех, велев старостам организованно развести учеников по факультетским гостиным. Реджинальд встал и двинулся к преподавательскому столу. ?В каком подземелье тролль, в нашем или пуффендуйском???— Сара следила, как Реджинальд направляется к Снейпу, но тот, не обращая внимания на возможную угрозу для его подопечных, выбежал из зала через одну из дверей за спинами преподавателей.Эмма, проходя мимо Сары, наклонилась и шепнула: ?Может, сбежим в гостиную Когтеврана?? Будь Сара одна, она бы так и поступила. Но теперь, глядя на толпу пуффендуйцев, направлявшихся навстречу троллю, и на сидящих за столом ошалелых слизеринцев, девочка понимала, что бегство?— не выход. Надо сообща искать способ спасти всех.—?Чтоб вас! —?рявкнул Реджинальд, возвращаясь. —?Позовите призраков, пусть слетают и скажут, где именно тролль.Сара прикусила губу. Декан их бросил, Дамблдор тоже исчез из поля зрения, профессор Квиррелл валялся в беспамятстве. Реджинальд мог действовать лишь на свой страх и риск.—?Уже,?— рядом со столом слизеринцев возник Кровавый Барон. —?Он рядом с нашими спальнями, но направляется в общий проход. Пуффендуйцы не успеют добраться до гостиной в полном составе. Толстый Монах предупредил, чтобы они шли на второй этаж.—?Кажется, Толстый Монах неплохо поёт,?— Дженнифер поднялась. —?Пусть отвлекает тролля своим пением, нельзя, чтобы он преследовал учеников.—?Нельзя допускать его в Большую лестничную башню,?— напомнила Лаура. —?Если он порушит лестницы, замок окажется парализован.—?Нужно увести его в просторное место, где никого нет, и запереть там. Предложения? —?Реджинальд оглядел старшекурсников.—?На втором этаже просторные туалеты,?— откликнулся кто-то.—?Прекрасно. Передайте пуффендуйцам, пусть держатся подальше от прохода к туалетам. В любом месте, где может пройти тролль, нам находиться опасно. Будем идти узкими ходами, небольшими группами. Выбирайте маленькие классы, кладовки, старосты отвечают за всех остальных.Младших эвакуировали в первую очередь. Дженнифер шагала позади первокурсников, молча указывая путь. Шли тихо, боясь привлечь к себе внимание. Девочки вцепились друг в дружку, только Сара шла свободно. Она чуть замедлила шаг, чтобы поравняться с Дженнифер.—?А что, если в туалете кто-то есть?—?Старосты должны всех пересчитать.—?Если не досчитаются?Дженнифер помолчала.—?Уж не предлагаешь ли ты мне идти проверять туалет, куда вот-вот нагрянет тролль? Нет уж, я вас не оставлю.Сара бросила опасливый взгляд на широкий длинный коридор, оставшийся позади. За поворотом того коридора была дверь в женский туалет, куда хотели направить тролля.—?А если мне очень надо? —?шепнула Сара.—?Терпи. Если что, я по старинке могу удалить следы и очистить твою одежду.—?Но это некрасиво.—?Мы пытаемся выжить, а не о церемониях думаем.Тесная комнатка, куда забрались первокурсники, находилась неподалёку от портрета Натали Лег. Дженнифер загородила собой проход, боязливо всматриваясь то в один конец коридора, то в другой. Внезапно она выскочила из комнатки, заперев дверь заклинанием, и помчалась в сторону лестницы, ведшей к церберу. Сара слышала, как затихали её шаги.Это был единственный шанс узнать, действительно ли пуст туалет.—?Алохомора!Дверь открылась, и девочка выбежала под дружный вздох испуганных сокурсников.Сара боялась, что за ней погонятся, пустят в спину заклинание, способное преградить ей путь или иммобилизовать. Но, по всей видимости, Дженнифер отвлеклась всерьёз и надолго. Между тем пол под ногами Сары подрагивал, а в воздухе витал аромат, знакомый со времён, когда ей приходилось чистить туалеты и стирать вещи старших слуг в пансионе. Тень тролля Сара увидела из-за угла. Притаившись, она увидела, как четырёхметровое существо с серой бугристой кожей, маленькой головой, короткими толстыми ногами и длинными руками, волоча дубину, протопало прямиком к двери туалета и зашло внутрь. Стараясь не закашляться от вони, Сара осторожно вышла к двери. Можно было запереть её и оставить тролля внутри.Истошный крик прорезал тишину, за ним последовал громкий треск и звон разбитого фаянса. Сердце в груди Сары сжалось. Рванув дверь на себя, девочка сразу попала под струю воды из разломанной трубы. Троллю было тесно, он крушил всё вокруг дубиной. Недолго думая, Сара схватила металлический обломок и со всей силы ударила им о трубу. Звук вышел достаточно громкий, чтобы тролль в раздражении затряс головой и повернулся к его источнику. Сара понимала, что может лишь отвлечь тролля на себя, и побежала не сразу. Она убедилась, что успела попасть в поле зрения маленьких глаз, и метнула кусок трубы в голову, чтобы тролль чётко сознавал, который из двух кусков мяса более назойливый и активный.Тролль осознал. Он начал тянуть руку к Саре, и только тогда девочка побежала. Пол ощутимо дрожал, тролль выбирался из туалета в более просторный коридор, где мог замахнуться дубиной. Палочка в самый неудобный момент выпала из кармана, и Саре пришлось затормозить. Если бы тролль метнул дубину, он мог бы сразу расплющить девочку. Но его маленький мозг явно соображал туго. Тролль бежал, а под ногами у него хлестала вода из туалета. Не произнося никаких заклинаний, Сара вообразила, как вода под ногами тролля леденеет, и взмахнула палочкой. Пол покрылся коркой льда, но слой был столь тонок, что тотчас растаял под ногой тролля.—?Агуаменти!Мощный поток ледяной воды нахлынул на короткие мозолистые ноги и вморозил двупалые ступни в крепкий слой льда. Тролль на секунду замешкался, и за эту секунду надо было что-то сделать с дубиной. ?Рассечь воздух и взмахнуть?,?— слова профессора Флитвика стали единственным, что пришло Саре в голову в тот момент.—?Вингардиум левиоса!Дубина вырвалась из руки тролля и зависла над полом. Вложив в палочку вовсе не осознанный поток магической энергии, Сара чуть отвела руку к себе и с силой вытянула вперёд. Дубина, двигаясь параллельно палочке, облетела туловище тролля и с разгона врезалась в лицо, удар пришёлся снизу, сминая зубы и нос. Прежде чем упасть, тролль взвыл, да так, что зажатые уши Сару не спасли. Вспоминая папины рассказы об артиллерии, девочка пригнулась; в это время тролль рухнул, и пол задрожал так сильно, что и Сара не сумела устоять на ногах. Падение с маленькой высоты не было больным, но выражения, которые донеслись до слуха девочки в очень обрывочном виде (в ушах всё ещё звенело после оглушительного вопля), означали, что кто-то за её спиной упал менее удачно.Сара не знала, кто прибежал ей на выручку. Шок наконец возымел над ней власть, и девочка не отнимала рук от головы, пока кто-то не дёрнул её за шиворот вверх. Сара не могла испытывать ни страх, ни какие-либо ещё эмоции, будучи в шоке, и потому никак не отреагировала на перекошенное от гнева лицо профессора Снейпа.—?Какого Мерлина вы сунулись к троллю? —?орал он, но Сара не слышала его. Она понимала, что её отчитывают в грубой форме, понимала, почему, но даже когда исчез звон в ушах, не могла понять, какие именно слова декан говорит, брызгая слюной ей в лицо. Надо было объясниться, и всё, на что у Сары хватило сил,?— указать на дверь туалета. Как ни странно, именно эта форма объяснения была понятнее всего. На пороге, грязная, растрёпаннее обычного, стояла Гермиона Грейнджер.Дженнифер кричала, что гриффиндорцев должен был пересчитывать Кармикел, Снейп кричал, что слизеринцам нечего было соваться, куда не велено, прибежавшая профессор МакГонагалл кричала, чтобы все умолкли. Тролль валялся без сознания, из сломанного носа вместе с кровью вытекала гадкая вонючая слизь, ближе всего к этому подтёку стояла Грейнджер. Именно её возглас вывел Сару из оцепенения:—?Я ничего не знала про тролля! Меня не было на празднике!—?Что вы вообще здесь забыли? —?только спустя время Сара, вспоминая этот разговор, поняла, что беспокойства в голосе профессора МакГонагалл было куда больше, чем упрёка. Но тогда, едва оправившись от шока, девочка этого не понимала.—?Не злитесь на неё, профессор МакГонагалл! Гермионе хотелось побыть одной, потому что она думала, что с ней никто не подружится. Рон в сердцах сказал, а она восприняла всерьёз.—?Не смей! —?Грейнджер сделала шаг вперёд, едва не испачкавшись в соплях тролля. —?Тебя не касается, почему я была здесь! Как ты вообще смеешь такое говорить?—?Потому что Рон сказал неправду,?— ответила Сара. В эту минуту Дженнифер притянула её к себе и начала суетливо осматривать, нет ли ушибов и переломов. —?Ты не одинока, ты нужна, о тебе заботятся…Гермиона смотрела, как над Сарой хлопочет староста Слизерина, когда её старосты совсем о ней забыли. И в словах Сары, полных доброты, ей почудилась такая лживая издёвка, что слёзы вновь брызнули из глаз.—?Ты всего лишь покрываешь Перси, потому что он твой брат! Никто обо мне не позаботился! И засунь свою жалость знаешь куда? Я в ней не нуждаюсь! Может, у меня и нет друзей, но это не твоё дело!Сара запоздало понимала, как глупо было завидовать Грейнджер, но не могла оценить, как выглядит их разговор со стороны.—?Я могу быть твоим другом,?— она старалась смотреть на Гермиону открытым взглядом.—?Другом? Никогда! Я ненавижу тебя! —?выплюнула Грейнджер.—?А я тебя нет,?— только и оставалось ответить Саре, прежде чем профессор МакГонагалл притянула к себе Гермиону, и та расплакалась в объятьях декана. Ситуацию спас профессор Квиррелл, который прибежал и попросил всех удалиться от тролля, пока тот не очнулся. Дженнифер тихо увела Сару, Снейп, хромая, отправился на поиски Реджинальда, чтобы устроить ему взбучку. Сара уже не могла ни о чём думать, даже о праздничном ужине, который принесли в гостиную Слизерина. Она без сил упала на кровать и заснула, даже не пытаясь вникнуть в произошедшее.Вникать было во что. Если тролли невероятно глупы, как у одного хватило ума пробраться в замок? Многие в тот вечер задавали себе и другим этот вопрос, многие строили гипотезы. На следующее утро половина слизеринцев грешила на Пивза и его нестандартное чувство юмора, половина допытывала злого Реджинальда, что сказал Снейп. ?Нечего шляться Мерлин знает где, когда твой факультет в опасности?,?— рычал тот себе под нос. В лицо Снейпу бросать такие слова было чревато, но в целом с Реджинальдом были согласны.Саре всё произошедшее казалось дурным тяжёлым сном. Она тихонько щипала себя за руку, надеясь, что гомонящая гостиная факультета сменится пологом её кровати, и окажется, что тролль не приходил в замок, а её друзья и, по всей видимости, новый враг не были злы и напуганы.По пути в Большой зал навстречу Саре выбежала Эмма.—?Ты цела? Толстый монах говорит правду? Ты одна сражалась с троллем? —?голос Эммы дрожал от волнения.—?Кажется. Я была так вымотана, что боялась за ужином уснуть. Тролль правда был? Мне не приснилось?В ответ Эмма заключила Сару в объятья. Некоторое время они тихо стояли в коридоре, потом медленно пошли к Большому залу. Сара вспоминала, что именно творилось после того, как она убежала из-под присмотра Дженнифер.—?Я правда не знаю, как сумела его победить. Кажется, я даже не успела испугаться. Надо показать палочку профессору Флитвику… ну, или тебе, если ты знаешь ?приори инкантатем?. Направить палочку на палочку, и вторая покажет, какие были последние заклинания.—?Нет, я не умею это колдовать. То есть, Перси не пересчитал учеников, Реджинальд это не учёл, а учителя бросили вас и потом сняли баллы с Гриффиндора и Слизерина? Хороша же логика!—?Всё дело было в Грейнджер. Кажется, она меня искренне ненавидит. Даже если я извинюсь за неловкость, она меня не послушает.—?Ты спасла ей жизнь!—?И погубила репутацию. Могла бы промолчать, но не додумалась. Мне хотелось её защитить от профессора МакГонагалл, потому что… на тебя напал тролль, а тебе ставят в вину, что ты был в туалете. Как это называется?—?Сара! —?к девочкам подбежал Рон. —?Ты цела? Все только и говорят о твоей победе над троллем!Девочка исподлобья взглянула на Рона. Ей казалось, она смотрит устало, но Рон почему-то побледнел под её взглядом.—?Мне не пришлось бы сражаться с троллем, если бы ты не довёл Грейнджер до слёз. Она из-за тебя спряталась в туалете. А я могла вообще не прийти на выручку, мне повезло, что Дженнифер увидела в коридоре Снейпа и решила его предупредить, считая, что первокурсники не могут отпереть дверь ?алохоморой?. И повезло, что Снейп по какой-то причине не мог быстро догнать меня. Он хромал, не знаю, где он повредил ногу, но от этого был ещё злее.Рон отвёл взгляд.—?Гермиона теперь ненавидит Сару и не хочет с ней общаться. Так что лучше бы извиниться тебе,?— скрестила руки на груди Эмма.—?Не просто извиниться,?— добавила Сара. —?Всем поведением показать, что она не одинока, что она нужна, к месту. Когда у неё будут мелкие неурядицы в жизни?— прольются чернила, упадут учебники, что-то такое?— не жди, пока ей помогут другие. Помоги сам. Принимай помощь от неё, например, с домашним заданием. Не думай, что этим ты предаёшь нашу дружбу. Я тебя как друга прошу, веди себя с ней нормально.Рон помолчал, потом кивнул.—?Ладно. Но мы все перепугались, когда услышали! Маму с папой нельзя было не известить… Перси и так отчитали?— из-за него мы ушли в минус,?— Рон ткнул пальцем в сторону факультетских часов. —?Не хватало ещё, чтобы родители на него сердились, что не уберёг тебя.Перси стоял неподалёку в окружении гриффиндорцев. Саре подумалось, что помимо Перси были ещё старосты, так что перекладывать ответственность только на одного несправедливо. Девочке хотелось утешить приёмного брата, но когда она подошла, то услышала слова Гарри Поттера:—?Ты думаешь, только ты неидеально эвакуировал факультет? Пуффендуйцы толпились на втором этаже, хотя сказано им было идти к себе. Правду говорят, что они все тупые.Эмма громко усмехнулась. Шальная мысль пришла в голову Сары, и девочка шагнула вперёд.—?Гостиная Пуффендуя в подземелье, где бродил тролль. Они не могли идти навстречу гибели. Если среди вас и был кто-то глупый, то явно не пуффендуйцы.—?Ты ещё обзываешься? —?в голосе Поттера чувствовалось желание попетушиться, как он часто делал в ссорах с Драко.—?Я тебя не обзывала. Ты сам принял это на свой счёт, значит, ты сам себя таким считаешь,?— проговорила Сара низким спокойным тоном и повернулась к Поттеру спиной. Поттер разразился тирадой про вонючую дыру под названием Слизерин и всех её недостойных обитателей. Сара лишь потянула Эмму за собой в Большой зал и сделала знак Рону, чтобы тот позволил Поттеру выговориться.—?Зачем ты с ним поссорилась? —?тихо спросила Эмма.—?Там Грейнджер как раз подошла,?— Сара, чуть повернув голову, кивком указала на Гермиону, идущую сзади рядом с Поттером. Они сели за гриффиндорский стол и завели оживленный разговор. —?Видишь? Они сейчас будут обсуждать, какая я плохая, какие слизеринцы недостойные. Я не смогу стать ей другом, но это не значит, что я позволю ей остаться в одиночестве.—?А ты хитрая! —?ухмыльнулась Эмма. —?Правду говорят, что все слизеринцы?— искусные манипуляторы.—?Я не искусна. Чтобы быть искусной, нужен опыт, а я почти никогда не манипулирую людьми. Это же означает обманом заставлять их делать что-то против своей воли. Всегда можно найти другой путь, только у меня не всегда хватает находчивости,?— грустно вздохнула Сара. —?Их дружба?— моя случайная удача.К Грейнджер и Поттеру тем временем подсел Рон. Они стали беседовать о чём-то втроём.—?А чтобы быть полностью уверенной, что месть гриффиндорцев не застигнет тебя врасплох, надо отправить к ним своего человека. Не сможет их отговорить?— хоть тебя предупредит. Мерлиновы панталоны, Сара, ты расчётливая интриганка! —?расхохоталась Эмма. Сара секунду смотрела на подругу с удивлением и прыснула. На самом деле Саре не хотелось даже в шутку слышать такие слова в свой адрес, но Эмма умела заражать своим настроением.После завтрака Сара успела отыскать профессора Флитвика, чтобы тот проверил её палочку.—?Замораживающее заклинание может применяться и в отсутствие воды,?— профессор указал на бесформенное облачко. —?Если бы вы колдовали правильно, след был бы чётким. И след от заклинания перемещения мутный, размытый. В минуту опасности вы не можете концентрироваться и колдовать осознанно. Вам надо больше тренироваться. Но то, что вы грамотно использовали всплески и одолели тролля, заслуживает похвал. Я награждаю Слизерин пятьюдесятью очками.—?Спасибо, сэр,?— Сара понимала, что нужно улыбнуться, но всё ещё чувствовала себя обессиленной. Профессор Флитвик истолковал её грусть по-своему.—?Я не говорю, что вам нужно оставить магию всплесков. Если вы можете что-то делать с её помощью, делайте. В минуту опасности вы поймёте, как действовать эффективнее. Я в вас верю, мисс Кру.На сей раз Сара улыбнулась. Она догадывалась, что профессор Флитвик поддержит и Гриффиндор после масштабной потери баллов. Как утешить Перси, Сара ещё не знала. Сочиняя письмо в Нору, девочка шла по второму этажу, пока не наткнулась на ограждения рядом с разрушенным туалетом. Вонь и беспорядок всё ещё царили в коридоре.?Мистер Филч вряд ли жаждет убирать всё это в одиночку. До уроков Снейпа время есть, надо предложить свою помощь?,?— решила Сара. Она прекрасно помнила, как ей приходилось чистить туалеты в пансионе, и уже не так сильно боялась выдать свою тайну ловкостью. На пути в кабинет Филча Сара увидела миссис Норрис и, осторожно погладив, спросила кошку, где её хозяин. Миссис Норрис коротко мяукнула и повела девочку к учительской. Приоткрыв дверь, Сара увидела странную сцену. Филч помогал Снейпу бинтовать ногу, залитую кровью.—?Хотел бы я знать, сможет ли кто-нибудь следить одновременно за всеми тремя головами и пастями и избежать того, чтобы одна из них его не цапнула? —?прокряхтел Снейп и повернул голову. —?Кру! —?Лицо профессора исказилось от ярости, и он быстро опустил край мантии.—?Я всего лишь хотела…—?Вон отсюда! Немедленно!Сара спешно отошла прочь. Миссис Норрис скрылась в учительской, оставив Сару наедине с непростыми мыслями. ?Он был у цербера, и тот его ранил. Вот почему Дженнифер нас бросила. Она решила, что Снейп мог наткнуться на тролля и пострадать от него. Что только Снейп забыл в запретном коридоре??До начала уроков зельеварения Сара отыскала Рона и рассказала ему о ноге Снейпа.—?А что, если Снейп думал, будто все отвлекутся на тролля, и в это время можно незаметно проскользнуть в коридор? —?Рон был невероятно взволнован. —?Снейп хочет заполучить то, что Хагрид забрал из хранилища!—?С таким же успехом можно сказать, что он отправился туда ловить похитителя, который отвлёк внимание троллем и хотел проникнуть туда. Ничего нельзя доказать. Разве что тролль умеет говорить и расскажет, кто его впустил.—?Тролли тупые. Самых толковых берут охранниками в тот же ?Гринготтс?, но и их можно обмануть. Интересно, как они его выводили из замка?—?Должно быть, профессор Квиррелл что-то сделал.—?Невероятный храбрец. Грохнулся в обморок, когда перед ним встала его прямая обязанность?— тёмные искусства, защиту от которых он нам преподаёт. Впрочем, вряд ли он задержится на должности.—?Отчего же?—?Говорят, Сама-Знаешь-Кто её проклял. Когда-то давно у него был какой-то интерес к преподаванию, но не сложилось, и с тех пор ни один преподаватель не может продержаться на должности защиты от тёмных искусств дольше года.—?С середины девятнадцатого века?—?Да. Билл и Чарли рассказывали, как всякий раз с преподавателями случались разные неприятности. Некоторые сами уходили с поста заранее, завершая уроки в апреле и возвращаясь только на защиту выпускных работ своих подопечных,?— Рон помолчал. —?Может, это и не Сама-Знаешь-Кто. Он и так был злодеем, приписали ему до кучи ещё и проклятье. Но оно сильное, раз его до сих пор не сняли. И в своё время Тому-Кого-Нельзя-Называть было выгодно?— хорошие преподаватели долго не задерживаются, его враги остаются слабо обученными, а своих приспешников он сам чему-то учит.—?Удивительно! Наверно, расспрашивать профессора Квиррелла о проклятии или о воре смерти будет бестактно?—?Не знаю. Главное, чтобы Снейпу эту должность не дали. Он давно о ней мечтает.—?Может, Дамблдор его от проклятия спасает?—?Может, не доверяет тому, кто впускает троллей и шастает к трёхголовой собаке.На зельеварении Рон искоса поглядывал на Снейпа, а тот, будто догадываясь о его мыслях, придирался к Рону вдвое больше обычного. Сара старалась лишний раз не смотреть на хромающего декана. В событиях прошлого вечера было что-то странное. Саре казалось, она что-то упускает, и это что-то связано с профессором Квирреллом.Озарение пришло внезапно. ?Профессор Квиррелл заикается, он не может произносить заклинания чётко, он тоже колдует не так! Он знает о магии всплесков и может мне рассказать и меня научить!??— Сара заулыбалась. На душе сразу стало легче и спокойнее, и девочка решила во что бы то ни стало поговорить с профессором. Сделать это удалось лишь вечером по окончании занятий у старших курсов.—?Что вы, м-мисс Кру,?— профессор Квиррелл, казалось, стеснялся. —?Н-неверб-б-бальная магия им-имеет ту же п-природу, что осознанная. Этому об-бучают на ст-т-тарших к-курсах. Не всем удаётся, к-конечно, многие п-предпочитают верб-бальную. Я н-ничем не могу вам помочь, увы.—?Но ведь есть люди с нарушениями речи или слуха. Среди них тоже есть волшебники. Как же они колдуют, сэр?—?Н-наверно, их магия отличается. Н-но это не магия всп-плесков. Я н-не знаю точно.—?Я просто никак не могу понять, сэр, в чём глубинное отличие между осознанной и всплесковой магией. И в том, и в другом случае магические потоки выходят из тела волшебника, взаимодействуют с чем-то и либо возвращаются обратно, либо остаются на заколдованном предмете… Да, они двигаются по-разному, но ведь суть одна, верно, сэр? А значит, можно их сопоставить, облечь движение потоков в слова заклинания…Профессор Квиррелл коротко рассмеялся.—?Если бы так легко б-б-было найти со-соответствие. Чтобы из-зобрести за-заклинания, надо б-быть гением, м-мисс Кру. Или же их изоб-бретают случайно. Осознанная м-магия как раз вобрала в себя все д-достижения п-п-предыдущих лет. Все находки из-изучаются до мелочей, д-движение палочки, п-прононс, всё. П-потоки ведут себя столь раз-разнообразно, что п-предусмотреть всё п-просто н-не выйдет.—?Понятно,?— вздохнула Сара.—?Уп-правляемость?— это п-преимущество осознанной магии. Но, зная набор за-заклинаний, люди д-думают, что знают, к-как от них защититься. Если бы вы с-сражались на д-дуэли, п-противник не смог бы п-предугадать, как н-нужно защищаться от всплесков. Это в-ваше п-преимущество,?— улыбнулся Квиррелл,?— п-пока п-противник о нём не д-догадывается. Н-не п-призываю вас к дуэлям, но если случится н-неп-приятность, исп-пользуйте п-преимущества. Я н-никому не скажу, где ваши с-сильные и слабые места.—?Спасибо, сэр. Это благородно с вашей стороны,?— вежливо ответила Сара, понимая, что другие учителя уже упоминали непослушную палочку, и потому полшколы знает о её преимуществах.Письмо в Нору так и не было написано. Спустившись в гостиную, девочка взяла лист из набора, подаренного братьями Фоули. Слова пришли быстро.?Дорогая Джинни!Как вы? Должно быть, вас сильно взволновало известие о тролле. Прошу мистера и миссис Кармикел не ругать Перси ни в коем случае! Он и так безмерно расстроен, а вина вовсе не на нём. Распоряжения директора были более чем странными, учителя действовали не так быстро, как требовалось. Я не могу назвать себя примером образцового поведения и искренне прошу прощения за то, что заставила волноваться вас. Ругайте меня, если хотите, но не Перси.Увы, не могу поделиться с вами соображениями, как тролль проник в замок. Боюсь, здесь может быть спрятана тайна с непростым подтекстом. Все говорят разное, и сейчас любое моё предположение, будучи бездоказательным, очернит кого-то из обитателей замка. Я не намерена ввязываться в переделки снова, но я смотрю и слушаю, что происходит вокруг. Есть вероятность, что тот, кто решил жестоко подшутить над всеми нами, не остановится, а потому я не могу успокоить вас тем, что чувствую себя в безопасности. Мне бы очень хотелось ошибаться на этот счёт.От всей души желаю вам весёлого Хэллоуина и поздравляю миссис Кармикел с прошедшим Днём рождения. Не сочтите несвоевременность поздравления за невнимание, просто учёба в последнее время стала невероятно утомлять. Надеюсь провести рождественские каникулы в Норе вместе с вами. Очень скучаю.С любовью,Сара?.