Глава 14. Предупреждение (1/1)

?Дорогая Джинни!Прости, что так долго не писала. Как ты? Как мистер и миссис Кармикел? Посылаю всем вам огромный привет, я очень по вас скучаю. Здесь всё не так…?Сара отложила перо и задумалась. Стоит ли писать опекунам и Джинни, что в Хогвартсе ей не так уж и весело, если дело не в школе, а в ней самой? Джинни к тому же в будущем году отправится в Хогвартс, и нельзя заранее настраивать её против школы, которая не похожа на пансион мисс Минчин.?Посылаю всем вам огромный привет, я очень по вас скучаю. Хогвартс?— чудесное место, но мне всё чаще становится одиноко…?Сара вновь остановилась и, поразмыслив, зачеркнула последнее предложение. Мистер и миссис Кармикел и так беспокоились, что она попала на Слизерин. Если сейчас она напишет, что ей одиноко, потому что крепкой дружбы ни с кем на факультете завести не удалось, они подумают, что на Слизерине ей не место. Надо успокоить их.?Хогвартс?— чудесное место. Перси говорил, вы были обеспокоены результатом моего распределения. Спешу успокоить, на Слизерине не так уж плохо. Конечно, с соседками по комнате мы не общаемся, но есть старшекурсники и Драко Малфой…?Нет, снова не то. Малфои у гриффиндорцев не в чести, а про соседок лучше вообще не писать. Если Гринграсс и Булстроуд ещё держат нейтралитет, то Лавиния и Пэнси день ото дня ведут себя всё хуже. Правду не напишешь, лгать без веских причин не стоит.И да, ?не так уж плохо? звучит не так уж бодро и весело.?Спешу успокоить, на Слизерине хорошо. Мне очень комфортно жить в подземелье. В гостиной и спальне тепло и вовсе не сыро, за этим внимательно следят. А из окон открывается потрясающий вид на глубины озера! Если удастся занять столик у окна, можно любоваться стайками рыб, проплывающих мимо, или наблюдать за русалками и гигантским кальмаром. А ночью доносится успокаивающий плеск воды, под который так сладко засыпать!?Столики у окна в общей гостиной Слизерина было практически невозможно занять. Сара довольно быстро поняла, что на факультете существовала определённая иерархия. Старшие курсы размещались большими компаниями на диванах и в мягких креслах в центре комнаты, ближе к камину. Третий и четвёртый курсы делали домашние задания и отдыхали возле окон с красивым видом. Младшим курсам отводились места за длинными столами по остаточному принципу. Если в гостиной становилось слишком шумно, приходилось идти учиться в библиотеку или в Большой зал. Но огорчать мистера и миссис Кармикел по таким пустякам, конечно же, не стоило.?Многие старшекурсники охотно помогают нам с домашними заданиями, а наш декан профессор Снейп очень добр. Он лично предупредил меня о важной проверке по технике безопасности, из-за которой каждый факультет потерял баллы, потому что другие не столь усердно готовились. Мой результат оказался высок, и Слизерин по моей заслуге пострадал меньше остальных. Мне кажется, профессор Снейп симпатизирует мне?.Никому бы в голову не пришло, что Снейп испытывает к Саре симпатию. Но опекуны, наверно, будут беспокоиться сильнее, чем оно того стоит. К тому же профессор Снейп?— личность загадочная, мало ли, насколько искусно он умеет маскировать свои эмоции? В конце концов, она написала ?кажется?, и ей действительно кажется, что эти отношения ещё можно улучшить. Так что лжи здесь нет.?Уроки очень интересные, хотя домашние задания отнимают все силы и всё свободное время…?Признаваться или нет?Сара отложила перо, взяла волшебную палочку и направила её на расчёску, лежавшую на тумбочке. На уроке Пэнси с первого раза сумела превратить расчёску в зубную щётку и в дополнение превратила щётку в ключ. Саре до сих пор не удалось этого сделать.Раз за разом девочка повторяла движение палочкой, чётко выговаривая заклинание и пытаясь сконцентрироваться на несчастной расчёске, но та не желала меняться ни на йоту. Вздохнув, Сара отложила волшебную палочку и вновь взялась за перо, правя черновик письма.?Уроки очень интересные. Преподаватели ко мне добры, объясняют всё, что непонятно, а в библиотеке много чудеснейших книг. Огорчает лишь то, что почти всегда уроки ведутся для одного факультета. Я вижусь с Роном реже, чем хотелось бы.Часто ловлю себя на мысли, что в Норе было уютнее. Здесь нет того домашнего тепла, которым я была согрета раньше. Но это, думается мне, неизбежно в любой школе…?Слишком грустно. Надо показать, что она скучает, но не так.Сара перечитала с самого начала. ?Мне комфортно?, ?мне кажется?, ?думается мне??— безличные предложения неуютно громоздились одно за другим. Прочитать внимательно?— и сразу понятно, что автор пытается ?уйти? из текста, не показывать себя?— ?я думаю?, ?я чувствую?. Скрывает настоящие мысли и эмоции.А как написать, чтобы не было видно, что она взвешивает каждое слово? ?Это незнакомый мне мир. Здесь всё не так, как прежде. Это вовсе не плохо, но непривычно и неудобно, колдовать получается не всегда, Пэнси и Лавиния рады любому моему промаху, даже просто отсутствию успеха, Снейп придирается, с Роном, близнецами и Перси вижусь редко. Как же я устала. Бьюсь с этими уроками, и ничего не выходит?.Трансфигурация действительно давалась Саре с трудом. Даже правильно выполнив превращение один раз, девочка не могла тотчас повторить его. Чтобы отработать заклинание, нужны были долгие упорные тренировки. Теория трансфигурации (как и чар, зельеварения и травологии) также вызывала трудности, правда, не только у Сары, но и у всех остальных. Первокурсники корпели над эссе в библиотеке до самого закрытия, после чего перебирались в Большой зал, в гостиную, в пустые классы и дописывали сочинения, а после отбоя продолжали отрабатывать заклинания в гостиной и в спальнях.Раньше Сара всегда была уверена в своих силах, когда речь шла об учёбе. Отец дал ей замечательную базу в виде домашней библиотеки, где были собраны труды многих писателей, историков и философов на разных языках. В пансионе Сара с лёгкостью справлялась с любыми заданиями и занималась по книгам, опережая учебную программу с большим запасом. Теперь ни о каком запасе не могло идти и речи. Многие тем временем знали простые теоретические факты и прекрасно представляли, как надо колдовать, потому что видели, как колдуют их родители. Неожиданно для себя Сара оказалась в числе середнячков ближе к отстающим. Это терзало её, подтачивая уверенность в своих силах.?Делай, что должно, и будь что будет?,?— думала девочка. —??Вкладывай все усилия в учёбу, и ты добьёшься успеха, непременно?. Но даже всех усилий не хватало, чтобы заставить непослушную расчёску превратиться в зубную щётку. Профессор МакГонагалл не была снисходительна, и Сара прекрасно понимала, что это не в её характере. Но когда старый мир в одночасье исчез, а новый был по-прежнему непривычен, Саре очень хотелось, чтобы хоть что-то осталось прежним. Хотя бы хорошее отношение учителей. И к отсутствию одобрения со стороны любого профессора, кроме Снейпа, девочка относилась болезненно, хотя и не желала признаваться в этом самой себе.Казалось, её состояние понимал профессор Флитвик, который, видя, что Сара не смогла превратить воду ни в чай, ни в ром, попросил после урока рассказать о заклинании ?агуаменти? в случае с Невиллом. К всеобщему удивлению, это заклинание Саре удавалось неизменно, и девочке не стоило никаких усилий регулировать напор и температуру водной струи.—?Если это очень сложное заклинание, профессор, почему же оно даётся мне так легко, а элементарные вещи?— сложно? —?с нескрываемым беспокойством спросила Сара.—?Вероятно, дело в способе колдовства,?— ответил Флитвик. —?Не секрет, что магия детей значительно отличается от магии взрослых волшебников. Поначалу магическая энергия вырывается из тела ребёнка непроизвольно, он не направляет её. В этом случае речь идёт о неконтролируемом всплеске. Затем он может, например, вообразить, что сейчас загорится стол, и стол загорается. Хотя определённый контроль над ситуацией ребёнок имеет, это далеко не полный контроль, поэтому и такое колдовство является всплеском. Приучая волшебника колдовать при помощи палочки, мы требуем от него усилия мысли, которое концентрирует поток магической энергии в очень узком направлении, делая каждое заклинание сильным и полностью подконтрольным. Опытные волшебники способны достигать такого же эффекта без палочки, но этот механизм уже не имеет ничего общего с беспалочковой магией детей…—?Стало быть, все мои успехи случайны? Это неосознанная магия, как у маленьких детей, и я вовсе не контролирую то, что творю?—?Магия частично осознанная. Устойчивый успех в заклинаниях ?агуаменти? и ?колорум? говорит о том, что вы не просто переходите с одного стиля на другой. Вы учитесь колдовать так, как колдуют взрослые, но при этом не забываете о том, как колдуют дети. Концентрация даётся вам невероятно легко, верно?—?Да, сэр.—?Сила воображения, уверенность и уже сформированная привычка?— вот что обеспечивает ваш успех. В момент колдовства вы сосредоточены, но не замечаете этого. Для формирования потока магической энергии взрослым требуется словесная формула, произнесённая вслух или про себя, и движение палочки. Вы формируете поток при помощи образа, который создаёте в своём воображении, а формула и движение палочки только усиливают то, что уже было сформировано. Первое, что вы делаете,?— воображаете во всех деталях окраску предмета или струю воды, верно?—?Да, сэр, именно так.—?У вас хорошо развито образное мышление, мисс Кру. Поэтому многие заклинания вы сможете творить именно контролируемыми всплесками. Обычно это умение наследственное, хотя о вашей матушке данных у нас нет, так что сказать наверняка ничего нельзя. Но всё же вам придётся обучиться осознанному колдовству. Далеко не всегда у вас будет время, настроение и желание воображать то, что вам нужно сделать, и далеко не всегда вы сможете напрямую получить с помощью магии то, что вообразили. Только полный контроль над потоком: контроль руки, движения палочки, контроль прононса?— позволит вам филигранно творить волшебство. Тренируйтесь чаще, оттачивайте навыки и приучайте палочку к себе. Палочка?— живое существо, ей требуется время, чтобы привыкнуть к магии владельца и его стилю колдовства. Какая у вашей палочки сердцевина?—?Перо феникса, сэр.—?Эти палочки дольше других привыкают к волшебникам. Иногда они самостоятельны, что не всем по нраву. Вы только завоёвываете её преданность, поэтому она менее охотно вас слушается.Объяснение насчёт палочки Сару не удовлетворило. У многих учеников были палочки с сердцевиной из пера феникса, но эти ребята колдовали лучше, и палочки были вполне послушны им.—?Профессор, а что делать, если палочка всё же не позволяет выполнить конкретное задание на конкретном этапе урока?—?Не падать из-за этого духом,?— улыбнулся Флитвик,?— рано или поздно выбравшая вас палочка станет вашим верным союзником во всех начинаниях.—?Но если потребуется во что бы то ни стало? Я не совсем чувствую, как моё тело формирует потоки магии, сэр, но я могла бы лучше управлять ими, если бы знала, как.—?Чтобы понять работу магии в чистом виде, надо изучать и понимать зельеварение на глубоком уровне. Если дать маглу рецепт зелья и помочь ему лишь взмахом палочки, зелья не получится. Для этого требуется взаимодействие магии волшебника с магией ингредиентов. При этом энергетические потоки ведут себя особым образом. Как только вы разберётесь с зельеварением, а я уверен, что вы способны постичь предмет профессора Снейпа, вы сможете успешнее практиковать беспалочковую магию. Как в виде всплесков, так и осознанно.Зельеварение по-прежнему оставалось для Сары загадкой. Она выполняла указания профессора Снейпа и получала результат, близкий к правильному, но всякий раз Снейп говорил: ?Не хватает концентрации?, и Саре вновь казалось, что она что-то упустила. Смысл урока сводился к точному выполнению алгоритма, но осознать, почему определённые сочетания ингредиентов, добавленные в определённом порядке и размешанные определённым способом, давали тот или иной эффект, пока не представлялось возможным. А выполнять алгоритм ради алгоритма для Сары было бессмысленным. Девочка думала, что помимо рецепта требовалось знать ещё что-то, но что именно?— профессор не говорил. ?Я уже сказал вам всё, что нужно, чтобы понять, как сварить зелье идеально. Не хватает концентрации?. Эти слова не говорили Саре ничего, и она вновь возвращалась к учебникам, стараясь понять, как одни и те же ингредиенты делали некоторые зелья ядовитыми или взрывоопасными, а в некоторых мирно уживались в котле.Вывести закономерность из сотен комбинаций девочке не удавалось, и тогда она, пытаясь сделать хоть какой-то запас на будущее, заучивала тексты учебников наизусть. Непонятые, но произнесённые с умным видом слова могли спасти Слизерин от потери баллов, а однажды на Сару снизошло озарение во время урока, когда вызубренные правила получили применение на практике и Снейп, отчитывая Поттера, подробно пояснил, что бывает при их невыполнении. Поттер, разумеется, не читал ни учебника, ни дополнительной литературы, поэтому не понял требований профессора, но Сара поняла и тихонько возликовала.Не все, однако, понимали преимущество Сары. Лавиния и Пэнси смеялись над ?зубрилкой?, они взяли себе за правило смеяться над Сарой по любому поводу и часто, отвечая на уроках лучше неё, бросали в её сторону взгляды, полные превосходства. Сара пыталась убедить себя, что это не имеет значения. Но быть не просто не первой ученицей, а одной из отстающих оказалось куда больнее и обиднее, чем девочка могла вообразить. Она загоняла себя за учёбу, отказываясь от прогулок и развлечений, практиковалась в заклинаниях, пока по ладони, державшей палочку, не начинал катиться пот, и по десять раз перечитывала почти бессмысленные на первый взгляд, но очень важные теоретические основы магии, пытаясь вникнуть в написанное как можно глубже.Плоды тяжёлых трудов были куда скромнее, чем Саре хотелось бы. Чем сильнее она уставала, тем сложнее было сосредоточиться и заставить магию подчиняться взмаху волшебной палочки. Ещё одна попытка, ещё и ещё. Нет, уже ничего не получится. Расчёска так и осталась расчёской. И Джинни вовсе не виновата в этом. Не надо вываливать на неё проблемы, которые её, возможно, даже не коснутся.?Уроки очень интересные. Преподаватели ко мне добры, объясняют всё, что непонятно, а в библиотеке много чудеснейших книг. Огорчает лишь то, что почти всегда уроки ведутся для одного факультета. Я вижусь с Роном реже, чем хотелось бы.Я хочу, чтобы ты знала: Хогвартс не способен заменить наш дом. Уют и тепло Норы ни с чем не сравнимы?.Подумав ещё немного, Сара вычеркнула абзац про Снейпа. Хватит и того, что расписала прелести гостиной. И так поймут, что она довольна факультетом. А проверка техники безопасности?— не такое уж важное событие, чтобы уделять ему много внимания.?Дорогая Джинни!Прости, что так долго не писала. Как ты? Как мистер и миссис Кармикел? Посылаю всем вам огромный привет, я очень по вас скучаю.Хогвартс?— чудесное место. Перси говорил, вы были обеспокоены результатом моего распределения. Спешу успокоить, на Слизерине хорошо. Мне очень комфортно жить в подземелье. В гостиной и спальне тепло и вовсе не сыро, за этим старательно следят. А из окон открывается потрясающий вид на глубины озера! Если удастся занять столик у окна, можно любоваться стайками рыб, проплывающих мимо, или наблюдать за русалками и гигантским кальмаром. А ночью доносится успокаивающий плеск воды, под который так сладко засыпать!Уроки очень интересные. Преподаватели ко мне добры, объясняют всё, что непонятно, а в библиотеке много чудеснейших книг. К тому же многие старшекурсники охотно помогают нам с домашними заданиями. Огорчает лишь то, что почти всегда уроки ведутся для одного факультета. Я вижусь с Роном реже, чем хотелось бы.В Хогвартсе хорошо, но это не мешает мне скучать по Норе. Надеюсь увидеться с тобой хотя бы на Рождество. Говорят, на пасхальные каникулы задают очень много заданий, так что далеко от библиотеки Хогвартса отлучаться не стоит. Но зимой мы ещё будем свободны.Крепко обнимаю тебя.С любовью,Сара?С тяжёлым вздохом девочка положила письмо в приготовленный конверт и убрала в чемодан. Достав ?Историю французской революции? Карлейля и учебник по истории магии, Сара забралась под одеяло, задёрнула полог, зажгла прикреплённый к стене над изголовьем кровати светильник и раскрыла обе книги сразу.Если и существовал урок, на котором Сара чувствовала себя уверенно, то это, несомненно, была история магии. Конечно, девочка не знала почти ничего из истории волшебников, даже магловские легенды и предания о чародеях не помогали, так как маглы запоминали события волшебной истории очень неточно. Но живой интерес Сары к предмету, который быстро наскучил всем остальным, позволил ей вести лучший в группе конспект и быстрее всех усваивать новый материал. Сара часто спрашивала профессора Бинса о том, как переплетались магическая и магловская история, и профессор-призрак, обычно монотонно бубнивший лекцию спиной к классу, поворачивался к Саре и пускался в долгие и столь же монотонные объяснения. Если для других это был повод отвлечься, то Сара конспектировала так быстро, как только могла, и задавала новые вопросы. Профессор Бинс отмечал её внимательность и никогда не путал её имя и фамилию. Других он часто называл неправильно, например, Драко регулярно оказывался Дрейком Малоуном, а Пэнси?— Патрицией Перкинс. Но Сара Кру, словно сошедшая со страниц учебника истории, сразу запомнилась профессору Бинсу. Он был к ней внимателен, что очень радовало девочку, а после уроков она едва ли не единственная в школе могла заговорить с призраком на учебные или отвлечённые темы.Именно благодаря профессору Бинсу Сара узнала, как правильно общаться с привидениями Хогвартса, в том числе кого можно расспрашивать о смерти, а кого нет. Серая Дама и Кровавый Барон хранили тайну своей гибели, сэр Николас и Толстый Монах, наоборот, охотно рассказывали всем желающим, как их убивали. А если общаться с призраками и портретами, можно узнать, каким Хогвартс был в прошлом, в том числе сто лет назад. Рассказы о прошлом притупляли тоску Сары по родному времени, и она едва слышала, когда Лавиния пыталась шутить про настоящий возраст Девочки-Которая-Выжила-из-ума-по-старости.Впрочем, над шутками Лавинии редко смеялись за пределами спальни первокурсниц Слизерина. Но и в спальне можно было отгородиться от нежеланного общества. Полог пропускал мало света и шума даже без соответствующих чар, и Сара, попеременно читая то одну книгу, то другую, полностью погрузилась в исследование взаимного влияния Великой французской революции и политических процессов в магических сообществах Европы того времени.?А ведь Эрми наверняка знала, что всё это взаимосвязано. Может быть, в её время историю магии вёл живой преподаватель, который рассказывал увлекательнее, чем профессор Бинс. Может, он был сведущ и в магловской истории. Как бы мне хотелось увидеть Эрменгарду ещё раз…??— подумала Сара, ощущая, как тяжелеют веки. Погасив светильник, девочка укутала книги одеялом и откинулась на мягкие подушки.…На стенах с истлевшими обоями плясали яркие блики. Сара не оборачивалась, но знала, что за её спиной огромная брешь в стене. Дом номер одиннадцать на площади Гриммо был полуразрушен, а лестница, ведущая на чердак, состояла из отдельных ступеней, висящих в воздухе. Идти по ним было опасно, но Сара почему-то ни капельки не боялась. Едва касаясь дощатых ступеней, она взлетела на верхний пролёт. Дверь в бывшую комнатку Сары неестественно белела в полумраке. Сара без колебания зашла внутрь.—?Что ты делаешь? —?спросила она Лавинию, которая занесла над головой Эмили с явным намерением сломать куклу о любую твёрдую поверхность. Лавиния обернулась и медленно опустила куклу.—?Я пыталась помочь, но ничего не выходит. Ты сама должна это сделать.—?Что я должна? И когда ты пыталась помочь мне? Когда я жила здесь?—?Не верь тем, кто говорит, будто Тёмный Лорд умер и никогда больше не вернётся. Он идёт по твоим следам. Тебе надо быть осторожной, иначе ты погибнешь. Я здесь, чтобы помочь тебе.—?Ты знала о том, кто я такая, когда я жила на чердаке? —?Сара пристально вгляделась в лицо Лавинии, на котором не осталось и следа от прежней надменности. Теперь Лавиния была притихшей и испуганной.—?Нет. Я знала, что есть девочка по имени Сара Кру, которую спасли от Тёмного Лорда. Ты могла быть её двойником. Отправь в разные страны нескольких девочек с одинаковым именем, и Пожиратели запутаются. Тебе должно было прийти письмо из какой-нибудь школы магии, но этого не случилось. Я почти поверила, что ты?— не она.Лавиния отвела взгляд.—?Я не должна была… Ты не обязана была защищать мою преемницу от расплаты за мои ошибки. Она бы оказалась в одиночестве, скажи ты тогда правду. Теперь я обязана помогать тебе, иначе никогда не смогу уйти.—?Ты живёшь здесь? На чердаке? —?Сара ужаснулась при мысли, что её мучения стали расплатой Лавинии за её дурные поступки.—?Нет, не здесь. Но это страшно?— не уйти и остаться навсегда. А о пансионе ты думала недавно, вот он и появился вокруг нас.—?Я вспоминала об Эрменгарде…—?Она ушла. С ней всё хорошо. А с тобой нет. Тёмный Лорд собирается убить тебя. Его слуга рядом. Он несчастен, потому что его господин не знает пощады ни врагам, ни союзникам. Но даже будучи угнетённым, он сильнее, чем кажется, и он очень искусный актёр.—?Кто это?Лавиния раскрыла рот, но не произнесла ни звука. Изо рта вырывалось зелёное сияние, как в воспоминаниях о страшной ночи, а откуда-то отголоском донёсся знакомый смех. Шрам Сары пронзила острая боль. Схватившись за грудь, девочка впилась взглядом в Лавинию, но та тоже корчилась от боли, а её фигура, вдруг ставшая полупрозрачной, отсвечивала зелёным. Неровные блики запрыгали по стенам всё быстрее и быстрее. Время было на исходе.—?Как я его узнаю?Дрожащей рукой Лавиния начертила в воздухе спираль. Словно подчиняясь движению её руки, блики закружились, всё плотнее подступая к девочкам…Сара не помнила, как проснулась. Не сразу она поняла, что находится не на чердаке в пансионе, а в Хогвартсе, в своей тёплой кровати. Ещё некоторое время ушло на то, чтобы понять, что разбудила её боль в шраме. Приложив руку к груди, Сара слушала частое биение своего сердца. Ей подумалось, что однажды она может не различить сердечный приступ и боль в шраме. Тогда она умрёт, и никакие слуги Волдеморта не успеют убить её.Впервые мягкая уютная постель в слизеринской спальне не помогла девочке согреться.Рассказывать о сне можно было только Кармикелам, но писать полное ужасов письмо после тщательно составленного хорошего Саре не хотелось. Отослав в Нору школьную сову, девочка отправилась на поиски приёмных братьев. До начала занятий отыскать их не удалось. Как оказалось, Фред и Джордж посадили тарантула Ли Джордана на тюрбан профессору Квирреллу. Тот не сразу это заметил, став причиной для хохота и испуга учеников, а заметив, едва не потерял сознание от страха. А Перси, сняв баллы с Гриффиндора, докладывал о выходке близнецов декану, пока те прятались.Сара не позволяла себе смеяться над профессором Квирреллом, даже когда он вёл себя несколько забавно. Его заикание не раздражало девочку, но в его словах она довольно скоро стала сомневаться. Казалось странным, что при встрече с любой нечистью способен помочь один-единственный чеснок. Одно время Сара пыталась как-то увязать рассказы Квиррелла с применением чеснока в зельеварении, но не преуспела, пропустив при этом половину урока мимо ушей и заработав головную боль. Временами вникать в объяснения профессора Квиррелла становилось невозможно. Впрочем, оказалось, что за его речью можно было не следить и не потерять при этом важных сведений. И Сара позволяла себе учить на его уроках предметы, не требовавшие полной сосредоточенности,?— астрономию или травологию.Но в этот день, когда близнецы так некрасиво подшутили, она не отвлекалась, желая хоть как-нибудь поддержать учителя, и после урока задержалась в классе.—?Сэр, я хотела вас спросить, нет ли у вас учебников, по которым маглы обучают своих детей? Я подумала, вы преподавали магловедение, вы можете знать…—?Б-б-боюсь, м-мисс Кру, я м-мало чем м-могу по-помочь,?— развёл руками профессор Квиррелл. —?Вы ищете с-с-связи с п-п-потерянным временем, н-не так ли? Или же хотите уз-знать о б-б-буд-дущих г-г-годах?—?И то, и другое, сэр. Если вам не в тягость, конечно.—?П-п-пожалуй, м-м-можно н-найти что-то,?— Квиррелл на минуту вышел и вернулся с двумя книгами. —?Рас-с-сказы О. Генри ка-как сов-в-временная вам ли-литература, и сб-б-борник сочинений Ант-туана д-д-де С-сент-Экзюпери. Это вы ещё н-не читали.—?Благодарю вас, сэр! —?просияла Сара. —?Когда мне нужно будет их вернуть?—?М-можете ост-тавить с-себе до конца г-года. У-у-учебного.—?Спасибо, спасибо большое, сэр!С подарком профессора Квиррелла Сара почти забыла о ночном кошмаре. Рон на уроке полётов всё равно не был настроен на серьёзный разговор. Он то баловался с Поттером, то ссорился с Крэббом и Гойлом, и мадам Трюк была на него сердита.—?Кто этот парень, что смотрит на нас? —?спросил Рон Сару, указывая на старшекурсника-слизеринца, наблюдавшего за уроком полётов.—?Не знаю. Я не со всеми знакома на факультете. Могу спросить у ребят.К концу занятия рядом с незнакомым слизеринцем появился Перегрин Дерек. Он помахал Саре, и девочка покинула однокурсников и подошла к старшим.—?Это Маркус Флинт, капитан сборной Слизерина по квиддичу,?— представил незнакомца Дерек. —?Сара Кру, дочь Лили Бертран.—?Очень приятно,?— чуть улыбнулась Сара. Маркус, высокий юноша с массивной челюстью, едва заметно кивнул.—?Маркус следит за младшими курсами, подыскивая хороших игроков,?— пояснил Дерек.—?Ты могла бы стать частью сборной в будущем году,?— проговорил Маркус. Голос его был низким, с хрипотцой.—?Я? В сборной? Я же ничем не лучше других…—?Я видел, как усердно ты учишься по книгам. Если возьмёшься так же упорно за тренировки?— будешь играть на достойном уровне.—?Я упорно учусь, потому что едва успеваю за программой. Если буду тратить время на тренировки, не смогу учиться. А натренировать можно кого-нибудь другого. Драко с самого приезда в Хогвартс грезит о месте в команде.—?Папенькин сынок не так мотивирован, как ты. Ему всё на блюдечке подносили, сам он ни за что ещё не сражался, себя дисциплинировать не умеет. Даже если загонять его на всех тренировках, против действительно талантливых и целеустремлённых игроков он не выстоит. А из тебя можно сделать хорошего охотника.—?Откуда ты знаешь? Он летал с раннего детства, а я впервые взяла в руки метлу меньше месяца назад!—?Мадам Трюк правила ему посадку, потому что он даже не понимает, как надо правильно сидеть. Обычно человек сам чувствует, как удобнее всего летать на метле, а богатому кошельку метла нужна для понтов, а не для души.—?Понтов? Что означает это слово?—?Бахвальство,?— подсказал Дерек.—?Я не хочу играть в квиддич. Спасибо, что поверил в меня и что предложил почётную должность, о которой мечтают богатые кошельки, но я отказываюсь,?— сдержанно проговорила Сара.—?Жаль,?— ответил Маркус.—?Было приятно познакомиться.—?Взаимно,?— Флинт развернулся и зашагал к замку. Сара и Дерек проводили его взглядами.—?Он обиделся? —?спросила девочка.—?Нет. Он всегда такой хмурый. Часто ругает нас, видит, что на факультете мало хороших игроков. Сам он классно играет и за дело радеет, но успех зависит от каждого члена команды. Вот Маркус и ищет хоть кого-нибудь лучше среднего. Ради вашего занятия прогулял своё, а шестому курсу непросто. Теперь ему отработку назначат.—?Если это попытка надавить на жалость, не получится. Из меня игрок в квиддич никакой.—?Нет, Маркус не первый раз на это идёт. И ты действительно летаешь не лучше других. Просто все оценили твоё упорство. Знаешь, если тебе очень трудно учиться, ты проси помощи. Мы всегда поможем, ты же помнишь об этом?—?Спасибо, Дерек, но я хочу сама всё понять и выучить. Это будет правильнее.—?Ты честна с собой. Это очень здорово,?— улыбнулся Дерек. —?Многим поначалу тяжело. Мне тоже было непросто. Так что подходи к нам и спрашивай, что непонятно.Но Сара решила обратиться за помощью не к Дереку и его друзьям, а к Перси. Она отыскала его в библиотеке, где он занимался в одиночестве. Перси обещал помочь с трансфигурацией, а когда Сара предупредила, что хочет рассказать секрет, наложил на пространство между двумя стеллажами чары против подслушивания. Девочка рассказала о ночном кошмаре.—?Я склонна верить этому сну, Перси. Но ведь если сон вещий, он не всегда показывает грядущее буквально, верно? Есть ведь сонники, которые трактуют образы по-разному…—?Не думаю, что всё это нужно воспринимать буквально. Лавиния ведь вредила тебе, так?—?Сейчас у неё нет мотива.—?Я могу поверить в то, что Тот-Кого-Нельзя-Называть умудрился выжить,?— Перси нахмурился. —?Тогда он, конечно же, попытается убить тебя. Учитывая, что летом о твоём существовании знали только Дамблдор, Фадж и мракоборцы, а сейчас весть о твоём возвращении разлетелась по всему магическому миру, вполне вероятно, что с начала осени он знает, где ты находишься.—?Но летом меня видели в Косом переулке. Мистер Олливандер, владелец ?Дырявого котла?, гоблины знали, кто я такая. Видели меня с вами. Плюс ещё был охранник в Министерстве, он тоже мог рассказать, что видел меня с твоим отцом. За мной могли следить с лета, вор смерти может знать про Нору.—?Да, ты права. Сама-Знаешь-Кто мог всё о тебе разузнать. Но вот атаковать тебя в стенах школы он не может. Во-первых, Хогвартс окружён всевозможными защитными заклятьями, и сто лет назад преподаватели защищали его именно от Сама-Знаешь-Кого. Едва ли он может проникнуть на территорию замка.—?Но чары могли ослабнуть за сто лет.—?Не все чары слабеют со временем. Некоторые хитрые заклятья с годами становятся лишь сильнее, а для некоторых время не играет вообще никакой роли. Но я не договорил. Во-вторых, даже если нет никакой магической защиты, Тот-Кого-Нельзя-Называть не рискнёт нападать на тебя, когда рядом директор. Альбус Дамблдор?— величайший чародей из ныне живущих. Он сражался со многими тёмными магами, в том числе одержал победу над Геллертом Гриндевальдом в 1945 году. А Гриндевальд считал Сама-Знаешь-Кого своим кумиром, и его планы во многом совпадали с планами Сама-Знаешь-Кого. Хотя Пожиратели смерти не признавали его своим.—?А Гриндевальд был опаснее вора смерти?—?Не думаю. Иначе и его имя боялись бы произносить. Но сомневаться в могуществе Дамблдора глупо. Если Сама-Знаешь-Кто и рискнёт напасть на учеников, это будет последнее, что он сделает в своей жизни. Он это понимает. Он боится Дамблдора.—?Я не знаю, какова магическая сила Дамблдора. Он сильнее Тома Кэррисфорда?Перси помолчал.—?Не знаю. Наверное, равен по силе. Кэррисфорда уважали так же, как Дамблдора уважают сейчас. Дамблдор учился в школе, когда погибла твоя мама, и был молод, когда ты исчезла. Он не сражался в День, который длился вечность, но после несколько раз помогал останавливать Пожирателей смерти. Даже если Сама-Знаешь-Кто не знал об этом и послал в Хогвартс своего слугу, слуга быстро объяснит ему положение дел и не отважится нападать, пока Дамблдор рядом. Тебе не стоит бояться на этот счёт.—?Но ведь директор может и отлучиться из школы, верно? Я хочу понять, насколько реальна наша встреча, особенно когда я так плохо колдую…Перси вздохнул.—?Пожалуйста, Сара, не волнуйся. Даже если он отлучится, он придумает, как помешать любым слугам Сама-Знаешь-Кого. В школе всегда есть преподаватели, они опасные противники, объединившись все вместе, они способны одолеть даже Того-Кого-Нельзя-Называть. На худой конец, есть старосты и просто старшие курсы, многие из которых выбирают защиту от тёмных искусств для углублённого изучения. Встать против одного злодея всей школой?— и ему не победить. Даже если он сумеет проникнуть в школу и попытается тебе навредить, ты не обязана будешь сражаться с ним один на один. Есть много других волшебников, которые этим займутся. Тебя никто в обиду не даст.От этих слов у Сары потеплело на душе.—?Спасибо,?— тихо произнесла девочка. —?Мне не хватало этого. Я… просто… очень устала… По учёбе всё навалилось, а с вами я так редко вижусь…—?Я во всём тебе помогу. И с учёбой тоже. Что тебе объяснить помимо трансфигурации?—?Просто ты же староста, у тебя обязанности… А ещё СОВы… Я думала, тебя надо меньше отвлекать…Перси обнял Сару.—?Никакие обязанности не могут быть важнее, чем помощь семье. Должность?— вовсе не главное для меня. И если Сама-Знаешь-Кто подойдёт к стенам замка, чтобы убить тебя, я буду рядом, я буду сражаться за тебя, за нашу семью, за Хогвартс и за мир. Что бы ни случилось, что бы ни требовала от меня должность. Обещаю.