Сцена XXII. (2/2)

Меркуцио (наступает)Твои слова кровь смоет, Капулетти! Бенволио встаёт между ними.

БенволиоЭй, перестаньте!Тибальт (к Меркуцио) . . . . . . . . . . . . . Запугать решил?В дуэли отстою слова я эти,А ты — чем опровергнуть сможешь их? Катарина садится рядом с Бьянкой и слушает их с горящими глазами.

БенволиоДрузья! Друзья! Прошу вас, перестаньте!Парис, скажи им... Оборачивается к Парису, понимает, что тот не замечает происходящее.

Меркуцио. . . . . . . . . . . . . Да какой ты друг?!Ты предал нас! Продался Капулетти! Катарина хлопает себя по колену.

Катарина. Сестра, я обожаю ходить на свидания! Бьянка вздыхает.

МеркуциоНастало время выбирать тебе!На чьей ты стороне? Решай, Бенвольо!БенволиоКакие стороны, дурак, я на свиданье...МеркуциоТвоё свидание подождёт!Тибальт (хмурится). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Нет, хватит.Он прав: мы не должны мешать свиданьюИ мы с тобою позже разберёмся... Раскланиваются и отходят, пристально глядя друг на друга.

Тибальт (Катарине)Пойдёмте, синьорина... Бенволио делает шаг к Бьянке, но Меркуцио останавливает его.

Бенволио. . . . . . . . . . . . . . . . . Да, идите.Я догоню вас позже. Тибальт, Катаринаи Бьянка уходят, за ними увязывается Парис.Меркуцио и Бенволио молчат.

Меркуцио (хмуро)Так значит, вот как всё?Бенволио. . . . . . . . . . . . . . . . . . Не понимаю.МеркуциоНет... понимаешь. Да и я, ты знаешь,Не слеп и не дурак. С дуэли самойМеня ты избегаешь. Скажешь, нет?БенволиоКоль хочешь, то могу я «нет» сказать.МеркуциоСкажи мне лучше правду.Бенволио. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Избегаю.Сказал? Тогда прощай, меня все ждут. Делает шаг в сторону, Меркуцио дёргает его обратно.

Бенволио (устало)Ты оторвёшь рукав мне. Отпусти.МеркуциоТы знаешь: от тебя я не отстану.Всё расскажи мне, и тогда уйду.БенволиоЧто рассказать? С тобой небезопасно!Вражда стократ сильней разгорелась,Ромео изгнан был, в тот день мой дядяТак за него переживал, что чуть не умер —Всё из-за болтовни твоей дурацкой!Зачем же ты дразнить Тибальта начал?Ты что, не мог сдержаться? Ты не видел,Что он в тот день к нам не шутить пришёл?И почему сейчас ты продолжаешьС ним ссоры? Наша кончилось вражда!Монтекки с Капулетти живут в мире,Лишь ты один всё кулаками машешь...МеркуциоНет, погоди! Со мной не говоришь ты,Поскольку я участвовал в той драке...И потому — общаешься с Тибальтом?!БенволиоТибальт хоть может иногда остановиться.МеркуциоТибальт?!Бенволио. . . . . . . . Да, если драка близким угрожает.МеркуциоИ это я сегодня — а не он — стремился к драке?!БенволиоОстановился он, едва лишь понял,Что мне мешает. А что сделал ты? Молчат.

МеркуциоЗабавно! Что ж, тогда ты прав, иди.И, я прошу, сломай в дороге ногу.Иль напорись на нож. А может, даже...БенволиоЯ ничего в ответ желать не буду.До новой встречи, выбора-то нет:Тесна Верона, встретиться придётся. Идут к разным концам сцены; Меркуцио замирает за несколько шагов до кулис и оборачивается, но Бенволио просто уходит.