Сцена XVII. (1/2)
Поместье Монтекки: комната с двумя креслами. Входит Бенволио, оправляет костюм, расхаживает по сцене и нервно косится за другую кулису.Входит Бьянка.
БенволиоМоё почтенье вам, о синьорина...Ах, до чего идёт вам это платье!Бьянка (нежно)Благодарю, синьор. Вы так милы.БенволиоНет, это вы милы! Вы просто ангел!Я очень благодарен вам за помощь.Ох, если бы не ваша доброта...Бьянка (мило)Что вы, синьор! Да разве же могла яОставить юношу в такой беде!БенволиоВот, видите, о чём и говорю я!То речь самаритянки, не иначе!Как только вы...Бьянка (бесстрастно). . . . . . . . . . . . Синьор, не надоело?Я тороплюсь. Мы деловые люди.Хотите что-то — говорите быстро.Бенволио теряется от этой перемены.
БенволиоЯ... хм... ну что ж... пожалуй, даже лучше,Коль станем мы в открытую играть.Боюсь, что не сработали уловки:Решенье дяди также неизменно,Я опасаюсь: переубедитОтца он вашего. Прошу вас, помогите.БьянкаА что вы можете мне предложить взамен?Улыбка окончательно сходит с лица Бенволио, и он так же холодно глядит в ответ.БенволиоСоюзник нужен вам — я прав, синьора?Ведь юной девушке не так легкоИз дома выйти, с кем-либо связаться...К тому же, я в Вероне знаю всех.Я помогу найти вам женихаДля вашей обезумевшей сестры.БьянкаТак что ж, союз военный? Я согласна.Садятся в кресла.
БьянкаСиньор нам нужен: очевидно, неженатый,Бесстрашный и достаточно неумный,Чтоб его можно было убедить,Что Катарина — это лучший выбор.Есть на примете кто?Бенволио. . . . . . . . . . . . . . . . Конечно, есть.Во-первых, здесь живёт синьор Петруччо,Немолод он и, в общем, небогат,Но ради денег он на всё согласен.И всё ж, я б не советовал его...А впрочем, я ведь до сих пор не знаю:Вы, может, ненавидите сестру...БьянкаНет, я люблю её. Как вы — Ромео.Но всё ж и вам с ним нелегко общаться,Когда он о Джульетте говорит.А вы представьте, будто каждый деньЛет пять — хотя, пожалуй, даже больше —Вам про Джульетту слушать бы пришлось.Бенволио вздрагивает.
БенволиоДа, думаю, пошёл б на что угодно,Что б их свести...Бьянка. . . . . . . . . . . . Вот именно, синьор.Вернёмся к женихам. Что за Петруччо?БенволиоЕму за тридцать... говорит он, чтоСражался на войне — по-моему, врёт.Вы знаете, он в грош не ставит женщин,И обращается с синьорой благородной,Как будто с уличной торговкой. Впрочем,Он бы женился даже на овце,Коль дали бы ему за это денег.Если хотите отомстить сестре,То лучше варианта не найдёте.БьянкаЗабавно. Кто ещё есть?Бенволио (помедлив). . . . . . . . . . . . . . . . . . Есть Меркуцио...Хоть и далёкий он, но родственник Эскала(То герцог наш). Меркуцио богат...Да и умом не блещет, к сожаленью...Или по счастью? Подошёл бы он,Но, кажется, по вкусу не пришёлсяСестре он вашей...Бьянка. . . . . . . . . . . . . Да какой там вкус!Она на всех кидается тигрицей...Сестра моя давно уж как собака,А то и хуже… пёс хоть различаетСвоих с чужими... Ну а что Тибальт?БенволиоА что Тибальт? Я не пойму, о чём вы!Бьянка зловеще барабанит пальцами по столу.
БьянкаТибальт из дома Капулетти. Его тётяСказала, что его женить пора.БенволиоДа неужели! Кто мог ожидать! (В сторону.)
Я не могу так поступить с Тибальтом...Бьянка (вкрадчиво)Синьор, а я всё слышу... Не пойму,Вы кажется, не так уж не хотитеЖениться на моей сестре?..Бенволио. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Да нет же, нет!Я не хочу! Но и друзей подставить...БьянкаСиньор, скажите, хорошо ль у вас со зреньем?Не проглядели вы, сколько ей лет?Моя сестра красива — даже очень! —Но возраст скоро будет очевиденИ понемногу он возьмёт своё.
Давно пора ей замуж выйти, верно?Три года с рук её пытаюсь сбыть!Здесь счёт на дни идёт! Какие тут друзья?!Бенволио кивает.
БенволиоДа, правы вы...Бьянка. . . . . . . . . . . Конечно, я права!Тибальт, Меркуцио, Петруччо — кто ещё?Бенволио собирается ответить, но на сцену выходят синьор и синьора Монтекки.
МонтеккиВот он! Бенволио, теперь держись!Бенволио бледнеет.
Бенволио (нервно)Дядя... и тётя!..Синьор Монтекки (Бьянке, непреклонно)Милая, оставишь нас?Бьянка уходит.Синьора Монтекки садится в кресло.
Синьора Монтекки (жёстко)Итак, мне кто-то объяснит, что здесь случилось?С чего вдруг муж мой третий день лютует?Что за шута ты строишь из себя?БенволиоОх, тётушка!..Монтекки. . . . . . . . . . Да что тут объяснять!Жениться он не хочет!Бенволио. . . . . . . . . . . . . . . . . . Я хочу!Но не на ней...Синьора Монтекки встаёт и ударяет по столу.
Синьора МонтеккиЧто происходит здесь?!На ком жениться ты решил, на ком не хочешь?!И почему вдруг я не знаю ничего?!Бенволио и синьор Монтекки замирают, вытянувшись по струнке, ещё при первых звуках её голоса.