Chapter 4: ?For he that doeth wrong shall receive again for the wrong that he hath done? Colossians 3:25 (1/1)

Фрэнк проснулся около девяти часов утра. В принципе, это было приемлемо для воскресенья, хотя позже на час, чем он хотел. Он таращился в потолок пару секунд, пока осмыслял все, что увидел и услышал вчера. Конечно же, какая-то часть его сознания считала, что это могло быть сном. Айеро откинул одеяло, осматривая комнату. Нет, значит, сном это не было:– Доброе утро, Фрэнки, – ухмыльнулся священник.– Ты еще здесь? – парень потер лицо, собираясь с мыслями, и взглянул на бледного мужчину, стоящего в тени возле окна, и за лучами утреннего солнца, пронизывающего комнату, он казался почти реальным.– А где я должен быть? – он отлип от стенки и присел на край кровати. Она не выгнулась под его весом.– Ты был тут всю ночь? – Айеро потянулся, буквально слыша, как растягивается позвоночник. – Потому что если да, то это чертовски жутко.– Ты, конечно, ангелок, когда спишь, но смотреть на это девять часов подряд скучно. Так что я выходил на прогулку между двумя и семью часами. Встретил у клуба невероятно обкуренного парня, который травил байки про своих младших сестер, которые однажды потребовали у него ровно сотню наггетсов, чтобы они не выдали родителям, где их братец пропадает ночами. Никто даже не заметил, что он половину времени разговаривал с невидимым человеком, – пожал он плечами. – Как спалось?– Лучше, чем тебе, – Фрэнк пошел умываться. Когда он спустился к завтраку, там уже были и Джерард, и Линда, которая жарила глазунью с беконом. Айеро пожелал ей доброго утра, и уселся за стол, наблюдая за кружащимся по кухне Джерардом, который с невозмутимым лицом точь-в-точь повторял все действия матери, но метром левее. Это казалось абсурдным и все же нелепо смешным, так что Фрэнку стоило усилий, чтобы скрыть смех. Его лицо покраснело, и он все время прятал его за нечаянными оглядками или почесываниями лба.– Ты будешь яичницу? – спросила, оборачиваясь, мать, придерживая сковороду за ручку. То же сделал Уэй, но его рука была пустой.– Я, наверное, обойдусь гранолой, спасибо, – неуверенно ответил Фрэнк, вспоминая вчерашний разговор о запахах и насыпая мюсли в миску.– Как хочешь, – Линда постаралась сделать вид, что не удивлена.– Знаешь, я думаю, мне в самом деле пора бы питаться правильнее, ну там, меньше жареного и больше витаминов, – постарался оправдать свой выбор парень и взял из чаши яблоко.– О, вот как… Я так понимаю, вчерашняя прогулка тоже входила в твою оздоровительную программу? – усмехнулась женщина, садясь за стол, и Джерард присел рядом, точно так же кладя подбородок на руку. Фрэнк старался не бегать глазами между ними, потому что со стороны для женщины это могло выглядеть странно. Парень налил соевого молока в тарелку и помешал ложкой хлопья.– Ага. Знаешь, я вообще сегодня тоже думал прогуляться… Попробую вытащить Боба, – парень это сказал потому, что у него уже был план. Уэй дернулся, выпадая из роли. Потому что он пока не знал, для чего Фрэнк это говорит.– Ого, ты в самом деле настроен серьезно? – Линда провела ножом по желтку, и его маслянистые внутренности растеклись по бортикам, обнимая ленточку бекона.– Я даже думаю, что могу взять машину. Ну, если договорюсь, – парень надкусил яблоко. Кожурка застряла между клыком и резцом. Он постарался выковырять ее языком.– Ладно, – женщина положила кусочек яичницы в рот и жевала его долго и задумчиво.– Ты серьезно? – Джерард выглядел скорее расстроенным, чем злым или удивленным. Фрэнк посмотрел на него так многозначительно, как мог, но мысли Джерард читать не умел.***– Где живет твой брат? – Фрэнк пытался откопать ключи в ящике у выхода. Линда никогда не оставляла их в гнезде зажигания или типа того. Она могла забыть их в шкафу, в тумбочке, на столе, под подушкой дивана, даже во фруктовнице.– Что? – перекосился священник, он выглядел как человек, которому сказали, что его сейчас засунут в клетку и подвесят над вулканом. – Что?.. Ты что задумал, Фрэнк?!– Ты помнишь, что я сказал ночью? – Айеро начинал раздражаться, потому что он перерыл уже два ящика. Гвозди, скрепки, скидочные купоны, порванные бумажники, но не ключи. Надо будет запомнить, что здесь следует навести порядок.

– Надеюсь, ты имел ввиду не то, что я услышал, – Уэй нервно провел пальцами по шее и стал скручивать в жгутик прядь волос за ухом. Туда-обратно. Туда-обратно.– То, что они с тобой сделали… – Фрэнк шумно выдохнул носом, вряд ли есть в мире слова, способные описать то, что он чувствовал по этому поводу. – Мне нужно выяснить пару вещей. О тебе. И сделать это я смогу с помощью твоего брата.– Почему не Рэя? – Джерард нервничал все больше.– Не думаю, что в наше с тобой дело стоит втягивать священников, – смешливо ответил парень, выдвигая следующий ящик. Там был целый ворох оплаченных счетов и прочитанных журналов.– Я – священник, Фрэнк, – акцентированно ответил мужчина.– Мы не можем привлечь Церковь потому, что они тогда вызовут своих экзорцистов из Ватикана и специалистов по паранормальным активностям, это нам создаст кучу проблем и привлечет к нам лишнее внимание, – пояснил Айеро. – А я планирую действовать тихо… Ага! – ключи нашлись за роутером, покоящимся на входном столике.Программист подбросил их в руке, и они глухо звякнули между обтянутых в перчатки пальцев. Джерард покорно последовал за парнем в гараж.– Зачем тебе Майки? Он… он не похож ни на меня, ни на тебя, Фрэнк. Это будет сложно. Что ты вообще хочешь выяснить обо мне? Я все могу рассказать тебе сам, – он выглядел огорченным и слегка потерянным.– То, что ты действительно призрак, а не плод моего воображения, – Айеро отключил сигнализацию, темно-серый пикап Ford F-Series моргнул фарами, и парень открыл дверь, садясь за руль. С ума сойти, он почти с самой покупки после автошколы не бывал на этом месте. Фрэнк толкнул дверь пассажирского сиденья перед Джерардом, который нехотя заполз следом, и, потянувшись через Уэя, захлопнул ее.– Послушай, Майки не будет рад гостям, поверь мне! У него тяжелый период в жизни, – священник чего-то недоговаривал, он постоянно нервно перебирал четки в кармане, откуда торчал крохотный серебряный крестик. – Когда ты приедешь и расскажешь ему все… Его это убьет! Он винил себя в моей смерти. Он был одним из немногих, кто сразу понял, что я погиб.– То, что ты меня отговариваешь, только еще больше убеждает меня в том, что ты моя галлюцинация, которая не хочет быть обнаруженной, Джи. Я привык мыслить рационально, и мне необходимы кое-какие данные, – Фрэнк достал телефон, устанавливая его на подставке и открывая навигатор. – Какой адрес?– Я тебе не скажу, – усмехнулся Уэй, складывая руки на груди. – И ничего ты не сделаешь.– Окей, – безразлично пожал плечами парень, открывая Фэйсбук. – Поиск: Майкл Уэй… Живет в Нью-Джерси… Возраст установим от тридцати пяти до пятидесяти… – Фрэнк немного полистал, открывая фотографии. – Ого, а вот этот на тебя похож, – победно хмыкнул Айеро.Джерард в ужасе перевесился через парня, рассматривая фотографии знакомого лица с глазами того же цвета.– Это не он! – в отчаянной попытке сглотнул призрак.– Ну что же ты врешь, это же грех, – Фрэнк повернул ключ, мягко завелся мотор, наполняя воздух своим тихим рычанием. – Судя по фотографиям и отметкам локаций на них, наш путь лежит к трейлерному парку у Пассаик-ривер. Во всем Джерси такой только один, и это ?Lars’ RoadCamp?.Джерард откинулся на спинку, пряча лицо за ладонью. Автомобиль выехал из гаража, Фрэнк включил магнитолу, и из колонок тихо заиграла тяжелая ?Mirrors? Kissing Candiece.– Знаешь, Джи, все, что происходит в мире, оставляет след в интернете. Запомни, с кем имеешь дело, – с напускным коварством отозвался Фрэнк. – Так и что такого страшного в твоем брате? Уэй вздохнул, он опустил подбородок на ладонь, и мизинец слегка касался края его рта.– Думаю, уже по одному месту его жительства все ясно, – ответил священник и, немного помолчав, начал: – После моей смерти в его жизни пошла черная полоса. Мы были очень близки, так что вначале его подозревали в деле о моей пропаже. Для него это было ковырянием свежей раны. Полиция пыталась повесить на него убийство, копалась в грязном белье, давила на него, подкрепляя тем, что он состоял в местной байкерской группировке, среди которых не все были чисты перед законом. Конечно, против него ничего не нашли, но его друзей было сложно переубедить. Они все повесили на него клеймо. На фоне всего произошедшего он провалился в тяжелую депрессию и стал пить. Алисия ушла от него, потому что не могла больше выдерживать общественного давления, все в ее окружении были уверены, что ее муж – убийца, а Майки срывался на ней за все подряд. Развод, конечно, не помог моему брату. Он бросил работу и из-за нехватки денег переехал в трейлерный парк. Сейчас он живет на пособие и иногда подрабатывает всякой нелегальщиной… Ты уверен, что хочешь туда поехать? Уэй упер в парня проницательный холодный взгляд. Уверенность во Фрэнке таяла с каждой секундой. Он сбавил скорость, но машину не остановил. Наконец, он сказал:– Джерард, я понимаю, от чего ты хочешь меня предостеречь, но я не боюсь. Раз какие-то высшие силы втянули меня в это, то я не могу сдаться. Мне нужно разобраться с этим. Даже если ты не собираешься мне помогать, я справлюсь самостоятельно... Хотя бы попытаюсь, – он вжал педаль газа. ?Lars’ RoadCamp? был одним из самых неприятных мест Пассаика. Самым неприятным, в котором бывал Фрэнк. В парк вел растресканный подъезд, который буквально крошился под колесами автомобиля, территорию ограждал косой забор с металлической сеткой, местами он был порван, мусорные баки были переполнены, и между ними бегали крысы. Айеро был почти парализован этим зрелищем. Ему хотелось надеть костюм химзащиты и дышать сквозь респиратор, лишь бы эти мельчайшие частицы запаха разложения не въедались в его нос. У поцарапанных трейлеров сидели на раскладных стульях буквально герои американской готики: пузатые небритые мужчины в бейсболках и с пивными банками, байкеры в кожаных куртках, татуированные афроамериканцы, у которых под широкими футболками топорщились пистолеты, толстые женщины с ярким макияжем и их чумазые дети. Фрэнк до этого момента даже сомневался в существовании этой прослойки общества. Он был уверен, что это выдумка киношников, которые вдохновлялись преступной культурой нулевых, но… На чистый пикап оборачивались мрачные морщинистые лица, пристальные взгляды сразу же уперлись в лобовое стекло Форда, пытаясь разглядеть человека за рулем.– Который из них? – шепнул Фрэнк. Джерард молча указал на когда-то белый трейлер, покрытый заклепками и царапинами, который словно врос в окружающие его кусты и высокую траву. Окна были плотно завешаны, у входа стоял чоппер, который очевидно был самодельной моделью, и выдавали это не только детали разного цвета, но и огромный двигатель с выхлопными трубами, который непонятно как вмещался в мотоцикл. На боку трейлера было пятно замазанного граффити. Айеро всмотрелся в красные буквы, слабо просвечивающие сквозь краску: ?Fratricide? – ?Братоубийца?. Фрэнк припарковал автомобиль в пятидесяти футах и вышел на раскисшую дорожку, нервно оглядываясь на молчаливых жителей парка, которые, казалось, так и прилипли к нему взглядами. Джерард нехотя пролез сквозь дверь автомобиля и последовал за парнем. Айеро казалось, что он вот-вот упадет в обморок от всех этих антисанитарных условий, от запаха гари, от переполненных урн и бегающих под ногами тараканов. Парень приблизился к двери трейлера и робко занес кулак. Ладно, Фрэнк, держи себя в руках. Он постучал. Уэй от этого звука вздрогнул, словно сейчас все взлетит на воздух.– Убирайтесь! – разнесся изнутри приглушенный гневный рык.– Майкл, я должен с тобой поговорить, – как можно спокойнее постарался сказать парень.– Мне насрать! Я никого не жду!– Это… это касается твоего брата. Какое-то время внутри было тихо. А потом что-то щелкнуло и дверь открылась. На пороге показался высокий худой мужчина в плаще в пол и в его руках был ебаный дробовик, смотрящий прямо в лоб! Фрэнк испуганно отскочил, разглядывая хозяина, который держал его на мушке. Его впалые щеки покрывала синяя щетина, в бледных губах торчала подожженная сигарета, длинные волосы спадали на плечи, а в глазах было столько ярости, что Айеро ни на секунду не усомнился, что тот сейчас его пристрелит на месте. Майкл выглядел как дьявольская версия Иисуса.– Тебе что, блять, надо? – угрожающе прорычал Уэй, не разжимая зубы и рассматривая гостя. Глаза сощурены, брови сведены, медленно тлеет сигарета, чей огонек отражается в его темных зрачках, как гребаные адские искры. Фрэнку было сложно поверить, что перед ним стоял брат вот этого самого Джерарда. Он оглянулся на священника. Тот просто мрачно бегал глазами между Майклом и Айеро, прислонившись плечом к трейлеру.– Я знаю, что это может звучать для тебя абсурдно, но… – Айеро даже не знал, что ему сказать, чтобы сейчас его мозги не вылетели кровавым месивом прямо через затылок. – Твой брат жив… В некотором смысле. Лицо Майкла недоверчиво вытянулось, он отвел дуло дробовика на плечо.– Ты издеваешься надо мной?.. – его голос приобрел совсем другую, еще более опасную интонацию. Казалось, он сейчас просто разорвет Фрэнка на части. – Ты издеваешься?!– Нет, ни в коем случае! Я… я просто очень хочу помочь, – он стал судорожно думать, чтобы такого сказать, чтобы мужчина ему поверил. – Ты-ты можешь меня проверить. Задай любой вопрос, на который Джерард знает ответ, – отчаянно предложил Фрэнк. Майкл вскинул бровь, его губы изогнулись в извращенный злобный оскал, обнажив зубы. Он выглядел почти сумасшедшим.– Если он жив, то зачем он меня бросил? – прошипел он, откидывая куда-то дробовик. – Почему?..– Он не бросал тебя! Он всегда был рядом! Майкл болезненно рассмеялся.– Убирайся, пока я тебя не пристрелил, болван! – презрительно бросил он, разворачиваясь. Джерард подошел к Фрэнку и стал ему что-то торопливо говорить, склонившись к уху и не отрывая напряженного взгляда от лица брата.

– Твоего пса звали Ларри, потому что твоим любимым героем был Ларри Трейнор!* – повторил Фрэнк за священником, и Майки вздрогнул, оборачиваясь. – Ларри умер из-за того, что съел отраву для крыс… Чтобы тебя подбодрить, Донна купила тебе золотистого гуппи, но ты не любил рыбок… В восьмом классе тебе нравилась Молли Льюисон, но она была влюблена в Клайва… Ты бросил колледж, потому что играл на басу в группе ?Riot Torns?. Она распалась, потому что Пит и Стивен не поладили… В основном потому, что не могли поделить место фронтмена. А когда ты был маленьким, ты однажды опрокинул на себя жидкость для ингаляций и тебя увезли в больницу из-за ожога. Джерард тогда тайно проносил тебе в палату колу… – Фрэнк смотрел на мужчину огромными от страха глазами. – Вы с Джерардом были очень близки, и ваши комнаты располагались так, чтобы через коридор вы видели друг друга, когда засыпали… Он уже морально был готов к тому, что все это окажется ложью, что его изобьют, а потом он со страшными переломами будет лежать в больнице, не в силах объяснить, зачем он поехал в трейлерный парк, и чем мог спровоцировать пьяницу с надписью ?Братоубийца? на трейлере. Фрэнк поднял глаза на Майкла. Он был бледнее мела. Догоревший фильтр безвольно выпал из его трясущихся пальцев. Мужчина сделал пару шатких шагов навстречу, спускаясь по лестнице к Айеро.– Откуда… откуда ты знаешь все это? – прохрипел он.– Мне рассказал Джерард, – Фрэнк невольно попятился, но Уэй все равно схватил его за лацканы куртки, припирая к стенке соседнего трейлера. От Майкла крепко несло алкоголем, дымом, немытыми волосами и сыростью. Айеро беспомощно повис в хватке мужчины, мышцы которого было сложно не почувствовать даже сквозь плащ.– Этого не может быть! – процедил Уэй в лицо парня, между ними оставалась буквально пара сантиметров, что Фрэнк мог почувствовать его спиртовое дыхание. – Джерард мертв! Он уже восемнадцать лет мертв! А мертвые, – прорычал он, – не воскресают… – Он отпустил парня, и тот упал на землю под его ногами. Айеро поспешно поднялся, стряхивая с коленей пыль. Священник сочувственно посмотрел на него, разрываясь между братом и Фрэнком. Как же дерьмово быть призраком и не быть в силах что-либо сделать.

– Ты прав, – как можно увереннее постарался звучать Фрэнк. – И все же разве ты не хочешь отомстить за него?– Если б я мог! Если б я знал, кого для этого надо убить, – он сжал кулаки, и под костяшками выступили синие вены. – Даже если б я отсидел в тюрьме до конца жизни, я бы хотел лично разорвать их глотки! – Майки тяжело судорожно вздохнул и обернулся, он казался смертельно уставшим и обессиленным. – Значит, ты говоришь, что он вроде как… жив?

– И да, и нет, это сложно объяснить, – Фрэнк поджал губы, ожидая новой вспышки гнева, как нового удара, но ее не последовало.– Пойдем, – Уэй махнул рукой, исчезая в темноте трейлера. Фрэнк осторожно последовал за ним, ступая через порог как на минное поле. Эта комната была его ночным кошмаром. Было темно. Всюду валялись пустые пивные банки, грязная одежда, немытые тарелки, мусор, целые комки пыли сваливались по углам, пол покрывали липкие разводы, недоеденную пищу обросла мохнатая плесень, только в поле видимости были три переполненные пепельницы, в углу шипел старый маленький телевизор со сбитым сигналом, и это был единственный источник света, даже крохотные окна были завешаны. Мебель под завалами едва ли можно было разглядеть, она была как определяющая ландшафт почва, обросшая лесом. Айеро почувствовал рвотные позывы, сердце бешено заколотилось, тело вспотело под кофтой. В груди нарастала паника.– Господи, тебе бы не помешало прибраться, – Фрэнк прикрыл рукой рот, чувствуя на языке горечь желудочного сока, его выворачивало от одного запаха гнили.– Доволен? Ты это хотел увидеть? – мрачно спросил Джерард, выходя из-за спины парня, он даже не моргал. – Майк не похож ни на меня, ни на тебя. Его жизнь была разрушена, Фрэнк. И ты пришел сюда, чтобы напомнить ему об этом? – Он правда считал эту поездку плохой идеей.

– Так что ты там хотел мне сказать, парень? – Майкл открыл холодильник и достал оттуда бутылку дешевого пива, которую привычным движением сбил крышку об исцарапанный угол столешницы. Гнутая жестяная пробка со звоном завалилась куда-то под диван, и Уэй уселся на кресло, закинув на стол ноги, и не стал себя даже утруждать тем, чтобы поднять ее. Он отхлебнул напиток и выжидающе уставился на Айеро.– Ну, в некотором роде Джерард жив, – сказал он, прикусывая губу. Майкл насмешливо изогнул бровь.– Человек может быть либо жив, либо мертв, пацан. Третьего не дано, не морочь мне голову, – он начал снова злиться, его лицо угрожающе помрачнело.– Тогда твой брат скорее мертв. Просто… Черт. Я даже не знаю, как об этом сказать… – он боялся снова вызвать гнев Майкла.– Блять, да скажи как есть! – прикрикнул он. – Не испытывай мое терпение, а не то я тебя прирежу, – он угрожающе воткнул в стол складной нож.– Окей-окей! – Фрэнк прикрыл глаза, собираясь с мыслями. – В общем, у нас с ним образовалась некая… ментальная связь.– Ментальная связь? – одновременно саркастично переспросили оба Уэя. Айеро невольно улыбнулся.– Что смешного? – процедил Майкл.– Он сейчас сказал то же самое. Ну, переспросил ?ментальная связь?, – пояснил программист, осознавая, какую нелепицу он сморозил. Надо было придумать что-то получше.– Что? Ты что несешь, укурок?! – Уэй встал, под его тяжелыми ногами скрипнул пол.– В общем, я понимаю, что это чертовски сложно переварить, но Джерард сейчас здесь, и он может говорить со мной, – затараторил Фрэнк. – В общем, я в некотором роде медиум или типа того…– Ах ты ублюдок! – прорычал Майкл и толкнул Айеро на диван, приставляя нож к его горлу. – Ты смеешься надо мной! Как же вы меня все заебали, гр-рязные уебки…– Фрэнк! – испуганно выдохнул священник, нервно кидаясь к парню, зажатому его братом. Айеро беспомощно барахтался в хватке Уэя, и все его нутро визжало от страха перед грязью, которая его обняла со всех сторон, намереваясь проглотить и захоронить в своих ядовитых омерзительных завалах, инстинкт самосохранения не давал Фрэнку замереть, он должен был сбежать от этого психопата и из его проклятого токсичного трейлера!– Вы думаете это смешно? – в глазах мужчины стояли бессильные слезы ярости. – Вы все постоянно смеетесь надо мной, обвиняете меня в том, чего я не делал, напоминаете мне об этом… Я вас так всех ненавижу… – он покачал головой, соленая капля стекла по его острой скуле. – Я этого не делал! Я обожал Джерарда!– Майкл, – осторожно начал Фрэнк, замирая. Он, не разрывая зрительного контакта, вцепился в руку Уэя, чтобы лезвие не впилось в его глотку. Ему стоило огромных усилий, чтобы не выдавать свой страх, – Я здесь не для того, чтобы оскорблять. Я здесь чтобы помочь, – он пытался держать голос ровным и уверенным. – Я здесь, потому что я знаю, что произошло с Джерардом. И я хочу найти тех ублюдков. Я хочу отомстить. Так же, как и ты. Один я не справлюсь, и потому я здесь. Майкл недоверчиво посмотрел на Фрэнка покрасневшими глазами, пытаясь отыскать в его лице ложь. А потом резко поднес лезвие к его лицу, замахнулся, и буквально за секунду до того, как металл впился в глаз Айеро, нож выпал из руки мужчины. Звякнула сталь и укатилась под стол.– Что это было?! – крикнул Майкл, в ужасе озираясь и отшатываясь назад. – Кто здесь?! Джерард тяжело дышал, переводя взгляд с брата на свои руки. Фрэнк во все глаза пялился на священника.– Не может быть… – шепнул парень, поспешно поднимаясь с дивана прежде, чем мужчина снова успеет сбить его с ног, и шагнул к призраку.– Это я сделал, я это сделал! – в радостном неверии воскликнул Джерард, поднимая перед лицом свои ладони, словно они были сделаны из золота.– Что это было? Что за хрень? – снова повторил мужчина, – Что за чертовщина?! Это был… Oн? Хозяин трейлера оглядывался, пытаясь увидеть того, кого увидеть точно не мог, а Айеро и Джерард застыли в молчаливом восторге.– Фрэнки, тебе надо убираться отсюда, пока он тебя не прирезал, – торопливо сказал священник, подгоняя его к двери, – Я не уверен, что смогу провернуть это во второй раз! Айеро кинулся к выходу, но младший Уэй преградил ему дорогу, и Фрэнк застыл.– Как мама звала нас в детстве? – прошипел мужчина. – Хотя это слишком просто… Расскажи про ?то, что было на Дне Благодарения?. Это осталось только между нами, – недоверчиво усмехнулся он, хватая дробовик и щелкая затвором. – Или я тебя пристрелю! Фрэнк и Джерард переглянулись. Майк глядел на пустое место, куда смотрел парень, но ведь там никого не было.– Ого, серьезно? – спустя десяток секунд, усмехнулся Фрэнк и перевел взгляд назад на дуло. – Ну, тебе тогда было девять, а Джерарду уже двенадцать, и вы приехали к бабушке Хелене. Там была ваша кузина по линии отца Кристин и… Как ты там сказал его звали?.. А-а, кузен по маминой линии по имени Лэсли. Ну, и вы сидели у замочной скважины и смотрели, как они трахались… Кошмар, Джи, ты что, серьезно? Священник, блять, – неуместно рассмеялся Айеро, а Майки отшатнулся назад, натыкаясь на запертую дверь.– Быть не может, – прошептал он, оглядываясь. – Это правда?..Фрэнк стряхнул с джинсов налипшую с дивана грязь и вновь посмотрел на Уэя-старшего.– Скажи ему, что я все это время следил за ним, и что распространять наркотики не только нелегально, но еще что Бог это не одобряет, – хмыкнул священник. – А еще, что я скучал по нему, – вздохнул он. Айеро осторожно передал слова призрака.– Хах, чертов ублюдок, – Майкл осел на пол, пряча лицо в коленях и опуская оружие у ног. – Я… я не могу поверить… Что это за хрень?– Знаю, чувак, я чувствовал себя так же, – Фрэнк наклонился, упираясь ладонями в колени и перехватывая взгляд хозяина. Парень подумал, что он, наверное, слишком любезно разговаривает с тем, кто только что хотел его убить. – Понимаю, это абсолютная необъяснимая дичь. Лучший совет, который я могу дать тебе – это не задаваться лишними вопросами и просто смириться.– Почему он выбрал тебя? – прошептал Майкл. Айеро выпрямился, пожимая плечами.

– Он меня не выбирал. Видимо, это сделал Бог или типа того. Как ты думаешь Джи? – насмешливо спросил он у бледного призрака.– Извини, что пытался тебя проткнуть. И пристрелить, – он выдохнул, шумно сглатывая. – Обычно я так не делаю… Правда. Но ты меня реально выбесил, – Майкл откашлялся, поднимаясь с пола и хватая со стола бутылку. – Ты не представляешь, что мне пришлось пережить.– Джерард рассказал, – хмуро отозвался парень. – Извинения приняты.– И что, Джи… типа где-то здесь? – махнул мужчина вокруг себя в воздух и сделал крупный глоток пива. Неверные треморные движения выдавали расшатанные нервы.– Вот он, – Фрэнк указал двумя руками на пустое место. Майкл уставился на грязную стенку.– Оке-ей, – он запустил руки в волосы, массируя скальп. – Как там тебя, пацан?– Фрэнк. Фрэнк Айеро, – представился он.– Майк. Сказал бы, что рад знакомству, но скорее я в шоке... Я в ужасе!.. Сука! Что за хрень! – он снова отпил алкоголя и со всей силы швырнул бутылку себе под ноги. Она звонко разлетелась на десятки кусочков, обдавая пол солодом и осколками. Фрэнк испуганно отпрыгнул, поджимая губы. У Майкла точно были какие-то проблемы с гневом. Да он и был ходячей проблемой. Джерард печально подошел к брату.– Черт… Если б только я мог как-то помочь тебе, Майки, – шепнул он. – Мне так жаль, что они все это с тобой сделали, – Священник осторожно попытался коснуться его щеки. Мужчина отдернулся, хватаясь за скулу.– Что это было? – он помассировал место прикосновения. – Это… как будто челюсть свело.– Это был Джи, он говорит, что ему очень жаль, что они с тобой это сделали. Говорит, что хотел бы чем-то помочь, – сложил руки на груди Фрэнк. – А кто ?они??– Полиция, типа-друзья, соседи, ?Сыны?, Алисия, да кто угодно! Целый, блять, мир, – прорычал он, пиная стул, и парень снова дернулся от грохота.– ?Сыны?? – переспросил Фрэнк.– ?Сыны Беспорядка?. Да ты что, парень, вчера родился? – жестко бросил Майкл. – Это же Джерсийская мото-банда, я роуд-капитан*… Был когда-то, – он стиснул зубы. – Черт! Блять! Блять-блять-блять! Сука! Ну что за нахрен?

– Скажи ему что-нибудь, успокой его, – умоляюще кивнул Джерард.– Майкл, Джи просит тебя не волноваться, – наверное, это не очень могло подействовать.– Джи? – мужчина словно только очнулся. – Фрэнк, мы должны отомстить за него! Слышишь? Это наш, блять, долг! Джи, я готов на что угодно! – Майк стукнул кулаком по столу, загремела на нем посуда, и одна из бутылок упала с края на пол, но не разбилась. – Кто они были? Пусть он расскажет! Я их, блять, найду! Фрэнк переглянулся со священником.– Ну-у, ты помнишь их имена? Может, их внешность?– Вы что, всерьез собираетесь этим заняться? Это незаконно, Фрэнки, – цокнул языком Уэй, – Не-не-не.– А если это именно то, что держит тебя на земле? Они поступили с тобой просто чудовищно, Джи! Во всем мире не найдется слов, чтобы описать, какие они подонки! И, знаешь, мне насрать, что лично ты об этом думаешь, но эти ублюдки должны быть наказаны. Если с ними не справилась полиция, то справимся мы с Майклом! – Фрэнк рвано дышал после своей тирады. Что он чувствовал? Что в мире есть ЗЛО. Большое. Не просто с большой буквы. Каждая его буква заглавная. Оно является самым настоящим кошмаром. Оно стоит выше закона, вытирая грязные ботинки о всю полицию Америки и законодательный аппарат. Что с ним не справится тем, кого тормозит вес целого государственного судопроизводства. Что для того, чтобы его победить, надо встать хотя бы с ним наравне – надо оставить все законы и предрассудки далеко внизу. Фрэнк чувствовал, что то, что дало ему силу видеть и слышать Джерарда хотело, чтобы он что-то сделал, даже если Фрэнк пока не понимал его намерений. У него не было плана, не было идей, он вообще всего лишь жалкий мизофоб-программист, который не покидал своей комнаты с самого выпуска из университета. Но Джерард. Джерард меняет все. Он ворвался как ебаный вихрь. Он заставил поверить в существование невозможного. Целый мир скрывался где-то за его плечами, о котором Фрэнк и подумать не мог. Просто охуенный священник с убийственно ужасной историей и потрясным голосом. И Айеро собирается за него отомстить.

– Джи, кто они были? – парень стоял на расстоянии шага от Джерарда. Уэй выглядел отрешенным. Он выставлял барьер между словами и воспоминаниями. Он не мог, не должен позволить эмоциям вновь затянуть его в кошмар, который он не пережил.– Одного они звали ?Рэмпейдж?. Он был там главным. Парень в красной куртке. Второй был Тэкс. С ножом и шрамом по линии челюсти. Гектор ?Хомисайд?, третий, тот кто… Господи, – выдохнул Джерард, его руки сжимались в кулаки, и он заставлял себя отвлекаться, он концентрировался на вещах, что его окружали: недопитые бутылки с пивом, открытая консервная банка, ботинок, стоящий на микроволновке. – И был еще Корбетт.* Его называли только так, – священник поднял глаза на Фрэнка. Айеро не мог ни понять, ни представить, что сейчас чувствует Джерард. ?Мне жаль? – хотели вырваться слова, но он понимал, что это было бы как минимум глупо. Ему не жаль, а призраку это уже не поможет. Поэтому Фрэнк запоздало достал телефон и напечатал все, что сказал Уэй. Он не хотел его еще когда-то спрашивать о тех, кто это сделал, лучше записать раз и навсегда, он видел, как тяжело ему до сих пор дается это рассказывать. Некоторые люди десятилетиями и до самой смерти не могут справиться с пост-травматическими расстройствами. В случае Джерарда все было еще хуже, потому что не каждый способен ?пережить? свою смерть, как, например, взятие в заложники или депрессию.– А что-то еще? Может, какие-то еще черты или детали их внешности? – Как можно осторожнее спросил Фрэнк.– Нашивки. У всех мото-банд есть нашивки, – взглянул Джерард на брата. – Но эти были другими, ни один клуб этой части Америки не носил таких. Обычно они на спине, груди и плечах. У этих же они были на запястьях, прямо там, где вены. В виде вытянутых черных крестов с белой обводкой. Фрэнк торопливо записал все его слова и передал телефон Майклу, который уже прикончил свое пиво, очевидно, никак не в силах смириться с наличием невидимого мертвого брата в трейлере. Он, щурясь на яркий экран, пробежал глазами строчки.– Вытянутые иксы? – удивился он, – Когда я еще был с Сынами, одними из поставщиков были Кресты. Ну, мы их так называли. Мы, конечно, не знали, кто они и откуда. Они были вроде как слишком крутыми, поставляли все виды амфетаминов и опиатов от метадона до эфедрина. Гидеон запрещал нам что-либо расспрашивать о Крестах. Какого хера им был нужен Джерард?! – резко распалился Майк, ударяя по ящику над своей головой, внутри звякнула посуда. На лицо священника медленно опускалась тень подозрения. Он задумчиво потер подбородок.– Фрэнк… – его голос звучал каким-то могильным. – Я кое-что вспомнил. Я не уверен, что это вообще относится к нашему делу… Блять!***– Святой отец, я согрешил, – сквозь узорную перегородку исповедальни чужое лицо виделось лишь частично, как сквозь двоящиеся от разницы фокуса соты. Этот парень вообще совершеннолетний? Джерард бы подумал, что он юный, если бы не видел его уставших глаз, полных молчаливой ненависти. Его медные волосы в ажурных лучах пылали, как костер.– Я слушаю тебя, сын мой, – эта фраза уже оскомину на языке набила за все время конфессий. Джерард гадал, что этот парень ему расскажет. Для молодых людей вроде него обычным делом были нечистые мысли и скрытая ненависть на семью. Уэй посмотрел на того человека. Он казался смутно знакомым. Кажется, он ходит сюда почти ежедневно. Да, ошибки быть не может. Те же острые черты, тот же холодный взгляд и необычайные рыжие локоны. Он обычно носил темно-синее пальто, по крайней мере весь декабрь и январь, когда Джерард его видел. Всегда в одном и том же порядке смахивал снежинки с плеч, снимал кожаные перчатки, которые прятал в левый карман и занимал место во втором левом ряду у прохода, чтобы причаститься на евхаристии.– Я распространяю наркотики. Я занимаюсь их доставкой, – голос у него был отстраненный. Он здесь словно не присутствовал. Правила говорили всегда одно: исповедь священна. Рассказанное в конфессионале не может быть озвучено. Тайна священна. Рассказать услышанное – предать Церковь. А преподобный Уэй вовсе не собирался вылетать с поста через неделю работы. Ему лишь было интересно, что вынудило так поступать этого парня.– Есть ли у тебя другие грехи? – Джерард не был напуган, хотя не ожидал ничего подобного услышать здесь, в Нью-Джерси. В общем-то, это даже не самое страшное, что можно совершить.– Да, – коротко признался парень. – Я испытываю ненависть. Много ненависти. Мне тяжело справиться с гневом… Я бил людей. Почти до смерти. Что мне делать, святой отец? А вот это было уже опасней. Джерард вздохнул. Глаза парня были прикованы к нему. Он, казалось, даже не моргал. Обычно не принято на исповеди глазеть на священника, парню следовало бы уткнуть глаза в пол и смиренно признать свои промахи перед Господом. Зачем же он смотрит на него?– Ты раскаиваешься? – полушепотом спросил священник.– Нет. И это меня пугает, – его глаза азотно-ледяного цвета еще пристальнее вглядывались в лицо священника. Для кого угодно это могло бы показаться странным и жутким, но Джерард здесь лишь для того, чтобы помочь. Так что он тоже придвинулся ближе к перегородке. Его лицо оставалось непроницаемым.– Физической силой не добиться правды. Но ты ведь так пытался укрепить свой авторитет, – сощурился Уэй. – Тебя бесит, когда что-то идет не так, как ты хочешь. А это слабость, сын мой. Парень выдохнул, он был напряжен.– Полагаю, вы правы. На рукавах его пальто над запястьями были черные кресты.есть время.

хотел бы я, чтобы ты ненавидел мои внутренности, но они покрыты язвами……которые только мать может любитьа пока ты любишь только мир любовь и преступленияпотому что я собираюсь на какое-то(неопределенное) время сойти с пути, мой дорогойF.T. Willz (кажется)