4. Конкурс (1/1)
—?Аксель, почему ты не одет? —?забушевала Френки, увидев его в боксерах на диване. —?Мы опаздываем. Пошли, твой отец уже в машине.Она вытолкнула Брика за дверь, а затем прокричала имя Сью в третий раз.—?Я не пойду,?— заявил Аксель, поднимая пульт и переключая канал, дабы подчеркнуть свои слова.—?О, нет, мистер. Нет, сэр. Ты пойдешь туда и поддержишь свою сестру как хороший старший брат. Ты будешь сидеть там на стуле, улыбаться, хлопать, и тебе это понравится.—?Я буду хорошим старшим братом, оставшись дома. Тогда завтра у нее будет кто-то, кому она сможет смотреть в глаза.Френки разъяренно посмотрела на него.— …сейчас же.Аксель стоял на своем.—?Я не иду.—?Почему?—?Потому что конкурсы красоты отстой. Какой смысл в том, что куча симпатичных девушек соревнуется друг против друга? Они уже победили в этой жизни.—?Тем не менее, я сомневаюсь, что причина, по которой ты остаешься дома, как-то связана с нежеланием увидеть симпатичных девушек на конкурсе или где-то еще,?— заспорила его мать и скрестила руки на груди.—?Окей, думаю, я готова,?— из своей комнаты вышла запыхавшаяся Сью, в руках сумки и охапка одежды. —?Кажется, я все взяла.—?Твоя футболка надета наизнанку,?— заметила Френки. —?Неважно?— ты можешь переодеться в машине. Пошли.Сью глянула на Акселя и убежала обратно в свою комнату, сказав:—?Только поправлю ее сейчас.—?Поднимайся, Аксель! —?выкрикнула Френки.—?Я просто… —?вздохнул он. —?Она не выиграет, мам. Неважно, насколько потрясно она выглядит в том платье. И все те люди, которые будут судить ее?— они не знают ее. Просто… Я не хочу идти туда ради этого. Я не могу.Он что, сейчас сказал, что Сью потрясно выглядит в платье?Похоже, Френки заколебалась.Сью появилась вновь, ее футболка была в порядке. Она посмотрела на Акселя, который не двинулся с места.—?Ты не идешь?И снова тот взгляд побитого щенка.—?Просто идите,?— сдаваясь, сказал он. —?Я буду там до начала.Сью облегченно выдохнула и выбежала за дверь. Френки кивнула Акселю и последовала за дочерью.***Он выполнил обещание. Аксель нашел свою семью в зрительном зале и сел рядом с Бриком. Место оказалось так себе?— к его большому разочарованию. Ближе к сцене он заметил Дженни. Она оглянулась и вежливо помахала ему. Аксель был рад, что она пришла помочь Сью с макияжем и прической.Девушки торжественно выходили из-за кулис, их имена зачитывали, пока они пересекали сцену. Сью скорее подпрыгивала, а не скользила, как все остальные, но она не упала, и это уже было хорошо.Аксель громко выкрикнул ее имя. Ее настоящее имя, потому что Сью объявили как Салли Хек. Он свистел и вопил, пока Сью не оглянулась и не узнала, что он пришел.Следующий тур был похожим, только в нем девушки с важным видом расхаживали в купальниках. Аксель посчитал, что рисунок на бикини Сью слишком детский, однако большинство конкурсанток надели сплошные купальники, и, как ему показалось, это давало Сью некоторое преимущество.—?Немногие из них в бикини,?— сообщил Брик Акселю, вторя его мыслям. —?Это считается дешевым ходом.—?Это не то, что Сью сказала в душе,?— не без раздражения ответил Аксель.Брик странно посмотрел на него.Аксель прокрутил в голове только что сказанные им слова.—?О, нет. Мы были в одежде. Ну, вроде того,?— поправился он.Выражение лица Брика не изменилось.—?Ну, а где был ты, когда мама говорила Сью, что не сможет купить ей новый купальник? —?огрызнулся Аксель.Сью попыталась исподтишка помахать своей семье, но она сделала это не так незаметно, как, видимо, думала, пусть даже с двадцатью девушками рядом. Ее улыбка была такой большой, что создавалось впечатление, будто она вот-вот разорвет ей лицо.Следующим шел этап с вечерними платьями. Аксель пришел в отчаяние из-за того, как красиво выглядели все участницы?— он знал: если Сью и выступит хорошо в каком-то раунде, то в этом. Но в нем все выглядели потрясающе. Если бы только Сью могла вырядиться во что-то красное, то она произвела бы большее впечатление.Когда наступила ее очередь, она прошла модельным шагом до авансцены, приняла позу, а затем вернулась на свое место. Идеально. Ни сучка, ни задоринки.—?Вау,?— восторженно пробормотал Брик рядом с ним.Аксель кивнул.Френки плакала.Аксель понятия не имел, как прошло чтение поэмы?— он намеренно отлучился в туалет. Но когда он вернулся, то по выражениям на лицах семьи предположил, что выступление было не полной катастрофой, однако более чем разочаровывающим.Брик покачал головой, и это было все, что требовалось Акселю.—?Она не Эмили Дикинсон,?— сказал он.Аксель был не в курсе, кто это, но главную мысль уловил.Сью исключили перед раундом с интервью, в который прошли только десять участниц.—?Это полная херня! —?громко пожаловался Аксель матери, заработав встревоженные взгляды от людей вокруг. —?Откуда им знать, что ей не выиграть, если они только послушали какую-то дурацкую поэму и посмотрели, как она ходит туда-сюда в разных нарядах? О чем, черт возьми, им это говорит? Они и слова-то от нее не слышали. Она бы снесла им крышу. Вот почему я не хотел приходить. Все это полная херня.Френки с нежностью улыбнулась сыну.***Когда все закончилось, Сью встретила их на улице у машины.Аксель вглядывался в ее лицо, отыскивая следы разочарования, однако Сью была в отличном настроении.—?Я ни разу не упала! —?возбужденно выкрикнула она.Все по очереди обняли ее. Аксель подошел последним. Он поднес губы к ее уху, чтобы что-то прошептать, но затем передумал.—?Куда все идут? —?спросил Брик, указав на группу конкурсанток, направлявшуюся через проулок в другое здание.—?О, всего лишь на танцы,?— удрученно ответила Сью. —?Я собиралась пойти с Мэттом… Но все нормально. Я не хочу идти.Майк взглядом умолял жену сказать ?нет??— с него хватит за один день. Френки разрывалась на части.—?Перестаньте на меня смотреть. Ладно! Я схожу с ней. Боже,?— раздраженно выпалил Аксель, хотя никто и не ожидал от него чего-то подобного.Глаза Сью радостно загорелись, и Аксель действительно захотел, чтобы она не выглядела такой чертовски счастливой и благодарной каждый раз, когда он делал что-то для нее. Потому что ему это нравилось, и это становилось зависимостью.***Сью взяла Акселя под руку, когда они прошли через дверь, но он стряхнул ее.—?Разве что мы будем практически при смерти.Сью кивнула, стремясь угодить ему, и опустила руку.—?Почему ты сделал это для меня? Почему ты такой милый?—?Я не милый,?— ответил Аксель, оценивая обстановку. —?Я просто подумал, что толпе расстроенных не-победительниц-конкурса-красоты захочется пойти поесть, так что еда тут будет приличной.Сперва они подошли к столу с закусками?— Аксель не ошибался. Он вдоволь объелся крылышек и фрикаделек, а Сью тем временем съела, по меньшей мере, пять шоколадных эклеров.—?Тебя правда не волнует, что ты не выиграла? —?спросил ее Аксель, начисто вытирая рот. Своим рукавом.—?Я никогда и не думала, что выиграю,?— прояснила она с мудрым взглядом. —?Я просто хотела повеселиться. И повеселилась. Я поднялась на эту сцену, была в том прекрасном платье перед всеми. Буду в буклете. Салли Хек: участница конкурса красоты.Аксель понял ход ее мыслей и рассмеялся.Сью отвернулась от стола и взглянула на танцпол.—?Эта музыка отстой,?— заметил он. —?Это диско? Простите, я думал, мы покончили с 1800-ми.—?Это довольно забавно,?— решилась сказать Сью. Она вытянула указательный палец и сделала волнообразное движение туда-сюда в жалком подобии танца в стиле диско.—?Не делай этого,?— потребовал Аксель.Сью снова уронила руку.Для семейного мероприятия выбор музыки 60-х и 70-х был не так уж удивителен. Большинство пришедших, похоже, заняли танцпол?— он был довольно многолюден, хотя и недостаточно для сохранения анонимности.—?Аксель, я хочу танцевать,?— заявила Сью. Она двинулась к центру.Он сжал ее запястье.—?Ладно. У меня есть идея.Одна из задних дверей, что вела в темный пустой коридор, была приоткрыта. Аксель сдвинул стоппер немного дальше и потянул туда Сью. Музыка все еще играла довольно громко, но при этом было уединенно.—?Танцуй в сторонке.—?Аксель, я не так уж плохо танцую,?— запротестовала Сью. —?Я участвовала в конкурсе кадрили.—?Ты разве не заняла последнее место?Она сердито посмотрела на него. Затем пожала плечами.—?Танцуй так, словно никто не смотрит.Она встряхнула плечами, чтобы расслабиться, и продолжила фирменное движение диско.—?Никто и не смотрит, именно как я хотел.Сью, извиваясь как виноградная лоза, подплыла к нему, а затем стукнулась о его бедро.—?Давай, Аксель! Никто не смотрит, как ты сказал.Он сделал шаг назад.—?Этого не случится.Она пожала плечами и пустилась в пляс.Понадобилось еще три песни, но, наконец, Сью заставила брата танцевать. Он пропустил ?YMCA?, ?I Will Survive? и ?Stayin' Alive?, но, как и многие, не смог устоять перед ?The Funky Chicken?, и тут она его поймала.Когда они, запыхавшиеся и смеющиеся, ушли, было уже поздно. Поездка домой в заваленной мусором непрогревающейся машине Акселя вышла холодной. Он достал с заднего сидения одеяло и протянул его Сью.—?Еще одно веселое времяпрепровождение со Сью,?— поддразнила она, заворачиваясь в одеяло. —?Признай это, и я никогда не заговорю об этом снова.—?А что, если не признаю?—?Тогда я всем расскажу, что мы танцевали электрический слайд. И что я станцевала лучше, чем ты.—?Ты не была лучше.—?Была.Аксель медленно вздохнул, искоса глядя на Сью.—?Хорошо. Это было… весело.Она игриво ударила его в плечо.—?Да, было.—?Вроде как действительно весело, полагаю,?— признал он.***Казалось, что уже поздно. Однако когда они вернулись домой, еще никто не спал.—?Ух ты, ребята,?— заметила с кухни Френки, когда Аксель со Сью, все еще завернутой в одеяло, зашли в дом. В ее светло-лиловом халате, с кружкой чая в руках, она выглядела почти готовой ко сну.Майк рядом с ней постучал по часам.Сью взволнованно вскрикнула.—?О мой бог, мы нарушили комендантский час? Я еще никогда не нарушала комендантский час!—?Сейчас только одиннадцать,?— запротестовал Аксель.—?Мой комендантский час и есть в одиннадцать,?— сообщила ему Сью.—?Тебе он даже не нужен,?— заспорил он. —?Хорошо провести время в твоем представлении?— это сделать домашку.—?Оу? —?Сью подняла брови и начала делать электрический слайд.—?Эй! —?рявкнул он. —?Обещание есть обещание!Она заскользила в сторону коридора.—?Хах,?— задумчиво заметила Френки мужу. —?Сью должна почаще куда-нибудь выбираться?— она продолжает приводить Акселя с собой. У меня нет идей, как наказать его в следующий раз, когда он придет после наступления комендантского часа.—?У меня есть парочка,?— ответил Майк.Сью вертелась около двери в свою комнату. Аксель остановился перед ней. И потянулся за одеялом:—?Наверно, мне стоит положить его обратно в машину. Знаешь, пока я не забыл.—?О. Верно,?— торопливо кивнула она и потянула одеяло со своих плеч.Они не заметили Брика, вышедшего из их с Акселем комнаты. Аксель загораживал коридор, так что Брик терпеливо ждал, пока Сью отдаст одеяло, и его брат сдвинется с места.Но Аксель не двигался.—?Ты сейчас собираешься спать? —?спросил он.—?Не знаю… Я очень устала. Мало спала прошлой ночью. Слишком нервничала.—?Точно. Ага.Брик начал стучать по книге в его руке.Аксель и Сью все еще не замечали.—?Это было довольно круто,?— сказал он ей.—?Было,?— тихо ответила она.—?Я не сомневался, что ты упадешь. Без обид.Без обид? С каких пор?—?А, конкурс,?— нахмурившись, пробормотала Сью. Она подумала, что Аксель говорит о танцах.—?Ага, ты была поразительной.—?Нет… —?скромно стала отрицать она, сморщив нос, но, тем не менее, сияя.—?Да, была.—?Нет,?— захихикала она, съежившись от смущения.—?Да нет, серьезно.Брик закатил глаза.—?Тебе полагается поцеловать ее. (Поцеловать ее),?— он вскинул опущенную голову, поднял книгу и указал на нее. —?Я разбираюсь в таких вещах.Аксель и Сью резко отступили друг от друга, а затем удивленно и в то же время в ужасе посмотрели на Брика.Аксель выдавил из себя поддельный смешок, затем выхватил книгу и стукнул ею Брика по голове. Он перевернул ее и глянул на заголовок.—??Venti*, темный и красивый?? —?прочитал он. —?Где ты это взял? На маминой тумбочке?Совершенно очевидно, что это был роман сомнительного качества?— на иллюстрации мускулистый мужчина обнимал в пустой кофейне полураздетую женщину.—?На ее полке,?— поправил Брик. —?(Полке).Аксель еще раз треснул брата книжкой и протянул ее обратно.—?Ага, конечно, я поцелую Сью,?— он согнулся и, схватившись за живот, прикинулся, что его тошнит.Сью сердито посмотрела на Акселя. Затем в замешательстве повернулась к младшему брату.—?Почему ты так сказал?Старший же послал ей свирепый взгляд?— он не был заинтересован в том, чтобы еще слушать обо всем этом.Брик потряс книгой.—?Это все здесь. Сначала вы спорите и ссоритесь, и злитесь, и ненавидите друг друга. Потом находите что-то общее и вроде как начинаете уживаться друг с другом. А затем вы идете на свидание и удивительно хорошо проводите время. И тогда целуетесь,?— уверенно кивнул он. —?Но я не знаю, что происходит после этого?— я все еще читаю ее,?— показал мальчик на закладку, отмечающую примерно две трети книги.—?Мы были не на свидании! —?скептически произнес Аксель. Он оглянулся на гостиную проверить, не слышали ли этого родители, но те до сих пор были на кухне.—?Да, Брик, это не свидание,?— более спокойно подтвердила Сью.—?Это всегда не оно,?— давил Брик. —?Технически.—?Как много подобных книг ты прочитал? —?спросил Аксель, снова вырывая из его рук ?Venti, темный и красивый?.—?Достаточно,?— ответил Брик. —?Существует целая формула.Аксель не глядя кинул книгу в стену гостиной.—?Аксель,?— упрекнула его Сью, закатив глаза.—?Эй! —?закричал Брик. —?Переплет и так уже был в плохом состоянии. Мама точно купила ее не новой. (Новой).—?Что вообще мама когда-либо покупает новым? —?пошутил Аксель. —?Лучше иди подними свою книгу, Брик,?— положив руку на спину брата, он подтолкнул его в нужном направлении. —?Нам не нужно твое участие.—?Окей. Но, по-моему, вы, ребята, движетесь очень медленно.Глаза Акселя на долю секунды метнулись к Сью.—?Мы вовсе не движемся,?— в наказание он щелкнул Брика по лбу. —?Мы брат и сестра, формула к нам не применима.Брик повернулся к сестре.—?Мне жаль.Страх и растерянность наполнили глаза Сью.—?Что ты имеешь в виду? —?воскликнула она.—?Ты же говорила, что Аксель потрясный.Ее глаза увеличились раза в два.—?Неправда.—?Говорила,?— заверил ее Брик. —?Я сказал, что мне не понятно, почему любой девушке захочется пойти куда-нибудь с Акселем. А ты ответила: ?Ну, он довольно потрясный?. А затем ты произнесла: ?Не говори ему, что я так сказала?.Аксель вздернул брови и выжидающе посмотрел на Сью.—?Брик! —?ошеломленно вскрикнула она. —?А ты потом сказал: ?Я заберу это с собой в могилу?, маленький лжец! —?разъяренно прошептала Сью Брику, хотя Акселю было прекрасно ее слышно. —?Это не твоя могила! —?она схватила его за футболку и потянула за нее. —?Пока еще!Брик выбрался из ее хватки и поправил футболку перед тем, как смиренно поднять руки.—?Я просто подумал, что вам, ребята, не помешало бы немного помощи. Простите.Он пошел прочь. Аксель схватил его за воротник.—?Послушай, Брик, позволь мне кое-что тебе объяснить. Если я груб со Сью, то потому, что ненавижу ее. А если она считает, что я ?потрясный?, то это потому, что я чертовски привлекательный парень.—?Брик ослышался,?— с тревогой произнесла Сью. —?Я сказала, что ты коренастый. Я не хотела, чтобы он рассказывал это, потому что боялась ранить твои чувства.—?Точно, Сью. Конечно,?— ответил Аксель.Она в ужасе захлопнула дверь перед ними обоими.