Глава 12: Мэтью Джой. Часть 2 (1/2)
Никерсон вспоминал позже – пока ?Эссекс? лениво плыл вдоль берегов Южной Америки, отношения капитана и старшего помощника становились почти невыносимыми. В этой емкой формулировке Томас старался уместить очень многое: и то, что мистер Чейз почти не говорил с капитаном, и то, что капитан, в свою очередь, держался замкнуто, много времени проводя в каюте. Между собой матросы решили, что какая-то крупная ссора в очередной раз случилась между ними, и напряжение на судне ощущал каждый. Дни бездействия превращались в недели, редкий улов был лишь небольшим праздником между долгими и долгими часами ожидания – команда, сидя на своих койках, развлекалась тем, что обсуждала друг друга, капитана, помощников. Редко кто-нибудь затягивал песню, которую тут же подхватывало несколько нестройных голосов.
?Эссекс? иногда встречался с другими китобойцами: то полные груза, шли они домой под всеми парусами, то, отчаявшиеся, искали новые районы для промысла. Церемониал, которому подчинялись капитаны таких судов, был прост и ясен – один корабль давал сигнал, другой его принимал, и шлюпка одного из капитанов отчаливала к борту другого судна.
В середине апреля мимо ?Эссекса? прошел на зарифленных парусах ?Барвинок?, китобоец с материка, и нантакетцы смерили его презрительными взглядами. Корабль подал сигнал, приглашающий капитана Полларда подняться на борт.
Вся команда сгрудилась у левого борта, чтобы получше рассмотреть другое судно: чуть крупнее, чем ?Эссекс?, но менее маневренное. У ?Барвинка? был надломлен бушприт, ватер-штаги едва удерживали его в вертикальном положении, а в боку зияла дыра. Чейз подошел гораздо позже всех матросов. Капитан Поллард, завтракавший в каюте, вышел на палубу вообще позже всех, почти не глядя на чужой корабль – команда разом повернулась к нему, ожидая указаний.
Самым тяжелым из всего, что Поллард переносил за последний месяц, стало очевидное к нему отношение Мэтью Джоя. Второй помощник не мог, да и не хотел ни с кем делиться тем, что видел – он по-прежнему ужинал в каюте капитана, по-прежнему перекидывался с Чейзом парой слов, когда они в кои-то веки ложились спать в одно время, но взгляда, которым награждал всякий раз Полларда, Джой поменять не мог. Капитан, с трудом заключивший сделку с собственной щепетильностью, ночами ждал Чейза в каюте, бездумно покусывая костяшки пальцев – а в глубине души знал, что одного взгляда мистера Джоя ему достаточно, чтобы внутри вновь появилось тянущее, мучительное отвращение к самому себе. Они никогда не были друзьями, даже приятелями назвать их было трудно, и потому Мэтью окидывал Чейза обыкновенным взглядом своих вечно усталых глаз, тогда как капитану доставалось все, что по-настоящему тревожило мистера Джоя.Утром, еще до того, как ?Эссекс? заметил по левому борту чужое судно, Поллард проснулся один – его одеяло сползло на пол, подушка смялась, превратившись в неудобный ком, а в каюте стоял самый настоящий холод. Капитан тоскливо поморщился, увидев на столе опрокинутую набок лампу, и в пояснице тут же потянуло приятной, стыдливой болью. Он тщательно умылся, оделся и позвал стюарда, потребовав у него кофе и легкий завтрак. Джордж старался игнорировать неясное, смутное волнение, иногда появлявшееся у него от мысли, что вот здесь, парой часов ранее, на этой кровати спал Оуэн Чейз, по-хозяйски закинув на него руку. Поллард пил и ел, не чувствуя вкуса еды.
Через пару минут в каюту почти вбежал Чейз, не таясь, шумно прикрывая за собой дверь.- Капитан, - произнес он с дьявольским огоньком в глазах, и шагнул к столу, рассматривая склонившегося над чашкой Джорджа.
- Мистер Чейз, что случилось? – рассеянно спросил Поллард, залпом допивая, не замечая, что кофе обжигает ему горло.
- Свободная минутка выдалась, - хмыкнул тот, бесцеремонно вынимая чашку из пальцев Полларда, и отставляя ее подальше. Затем он взял капитана за подбородок, развернул к себе, и с удовольствием вдохнул запах кофе, прежде чем поцеловать.
- Чейз, - пробормотал Поллард, мягко высвобождаясь из хватки, все еще рассеянный, подавленный, если не сказать угрюмый, - не нужно, перестаньте. Вся команда на ногах.
Чейз опустился на одно колено, не слушая Джорджа, провел носом по жилету и развел ноги капитана шире, упираясь в них ладонями.- Неужели вы не хотите… - пробормотал он невнятно, переходя на более удобное, - …ты не хочешь? Я ушел рано, но знал, что успею зайти до того, как ты проснешься. Джордж. Джордж!Поллард мотнул головой, подавляя желание вцепиться в волосы Чейза и зачем-то растрепать их.
- Да будешь ты меня слушать, или нет?! – рявкнул наконец Чейз, поднимая взгляд. Он поднялся на ноги, крепко схватил Полларда за плечи и встряхнул, заставляя недовольно дернуться.- Что вы себе позволяете, мистер Чейз? – в свою очередь произнес Поллард, вставая. Он был бледен, зол, но неожиданно разъяренный взгляд Чейза почти напугал его.
- Помнится мне, вчера ночью я был Оуэном, - тихо произнес тот, отступая на шаг. Наверху истошно заорал кто-то из матросов, а следом раздался глухой шлепок тела о воду. Поллард мотнул головой, желая сказать, что он слишком много думал вчера ночью, что Мэтью Джой все знает, что его пугает собственная слабость, что Чейзу не нужно никуда уходить – но вместо этого он лишь открыл рот, не находя в себе сил заговорить.- Я думал, что понимаю вас, - хмыкнул Чейз. В его голосе снова проскользнула та привычная холодная веселость, с которой он когда-то сказал, что сыну фермера есть что предложить капитану Полларду. Боже, как давно это было!
- Я видел, как на меня смотрит Мэтью Джой, - произнес наконец Поллард через силу, только чтобы не дать Чейзу уйти.
- А я видел, как он смотрит на меня, но я же этим не горжусь, капитан, - скривился Чейз, явно сбитый с толку.- Мистер Чейз, он все знает, - снова произнес Поллард, не двигаясь с места, - а я, в отличие от него, не знаю ничего.
Чейз нахмурился, тревожно приоткрыв рот. Неизвестно, сколько они простояли так в безмолвии, один, разбитый и растерянный, и другой, испытывавший неожиданно мрачную злость.- Я все понял, капитан, - как-то резко произнес Чейз, наконец отмирая. Он почти было попросил разрешения уйти, но тут с палубы раздался крик впередсмотрящего – судно по левому борту! – и Оуэн, сделав Полларду знак, чтобы тот повременил, выбежал из каюты на палубу.
*** Как уже говорилось ранее, капитаны китобойцев обменивались визитами, в которых заключалась как вежливость, так и необходимость. Поллард, вышедший на палубу позже всех, понимал, что вельбот для него уже готов к спуску.- Коффин, Лоуренс, Чаппел, Хендриксон, на весла, - приказал он, на ходу застегивая сюртук до конца. ?Эссекс? грузно повернулся – команда убирала лишние паруса, чтобы замедлить ход, на тот момент составлявший около пяти узлов.
- Мистер Чейз, убрать бом-блинд и блинд! – крикнул капитан, уже спускаясь на воду. ?Барвинок? тоже старался замедлить ход, а с его палубы на нантакетцев смотрели угрюмые нью-бедфордские китобои. Капитан судна, достаточно молодой (старше Полларда всего на десять лет) человек был высок и худощав, носил короткую бородку без усов и беспрестанно улыбался – ленивой, уверенной улыбкой. Его звали Адамсом. ?Барвинок?, несмотря на повреждения, шел обратно в Нью-Бедфорд с почти полным трюмом, и капитан буквально светился от самодовольства, и чуть менее – от желания скорее попасть домой.
Судно заходило в Лиму в прошлом месяце – для ?Эссекса? у них был с десяток писем, которые капитан Адамс передал Полларду, а тот, в свою очередь, Рамсдейлу. Парень украдкой проверил, есть ли хоть на одном конверте заветное письмо из дома, и, найдя его, широко улыбнулся, пряча письма в карман.
- Кто повредил ваше судно? – спросил Поллард, вежливо отклонив предложение капитана отобедать с ним.
- О, капитан Поллард, - рассмеялся Адамс, не глядя ему в глаза, - если бы я рассказал вам, вы бы все равно не поверили. Разве наш улов не говорит сам за себя? Такого отменного корабля, как ?Барвинок?, я еще не знаю.
- Видели ли вы ?морские земли?? – настойчиво спросил Поллард, щурясь на начинавшее разгораться солнце. Адамс хмыкнул, всем своим видом показывая, что не только видели, но и собрали с них неплохой урожай. После недолгой беседы он охотно отдал координаты неудачливым нантакетским собратьям – и Поллард, с суровым, рассерженным лицом вернулся на ?Эссекс?. ?Барвинок? же поставил новенькие паруса, так странно контрастировавшие с выцветшей краской обшивки, и помчался в противоположную сторону – само воплощение благополучия; правда, через пару лет, Томас Никерсон записал, что ?Барвинок? разбился при переходе через мыс Горн, так и не доставив свой груз.
Вечером капитан и два его помощника собрались в каюте Полларда для срочного обсуждения их курса.- Координаты мистера Адамса верны, но это место находится чрезвычайно далеко от материка, - с сомнением произнес Поллард, рассматривая карту, что-то отмечая на ней карандашом.- Капитан, вы же видели, какой у них улов, - сказал Джой, тщательно подбирая слова, - неужели ?Эссекс? не сможет пройти мимо Галапагоссов ради такой добычи. За одну неделю мы забьем трюм бочками и отправимся вслед за ?Барвинком?.- Мистер Джой прав, капитан, - хмыкнул Чейз, не глядя на Мэтью, - кому нужен китобой, который не рискует ради улова.
- Это небезопасно, - протянул Поллард с еще большим сомнением. Он поднял глаза на Чейза, чтобы подкрепить свои слова решительным взглядом – но тот как раз в этот момент широко зевнул, запрокинув голову, и Поллард невольно засмотрелся на его шею, на выступающий кадык и на то, как небрежно падает на щеку прядь выгоревших на солнце волос.
- Наша команда сможет справиться с любой опасностью, - произнес Чейз, посмотрев весело на Мэтью, но не встретив слишком уж большого одобрения. Тот только кивнул, безмолвно соглашаясь.