Глава 7 (1/1)
Красный свет ослепил даже сквозь закрытые веки. По ушам ударила тревожная сирена. Джордж с трудом поднялся из капсулы, помотал головой, разбрасывая холодные капли воды.Рядом поднимались остальные. Он нашёл взглядом Чейза: тот отфыркивался и растирал ладонями плечи. Джой, поскальзываясь, подбежал к панели управления. Глаза у него были мутные.— В чём дело, мистер Джой?— Угроза столкновения, — отрывисто ответил тот. — Нужно эвакуироваться.Поллард замер, сознанию вернулась ясность. Этого просто не могло быть. Он же всё просчитал, в чём дело?..— Отклониться не успеваем?Мэттью быстро провёл кончиками пальцев по экрану, вчитался, щурясь.— Нет, сэр.— Что там, чёрт побери, такое? — Чейз подошёл к ним, сосредоточенно хмурясь.Джордж раньше думал, что выражение ?лицо потеряло краски? — лишь поэтическая метафора. А теперь воочию убедился, что это совсем не так. Старпом за доли секунды словно выцвел.— Здесь этого не было, — глухо сказал он. — Я проверял траекторию… Эта дрянь прилетела чёрт знает откуда.Не говоря ни слова, он развернул трёхмерную модель.Они стремительно приближались к гигантскому телу не вполне ясной природы. На комету оно не было похоже, на астероид — тоже, слишком неправильная, вытянутая форма…— Нужно отключить гравитационный блок и развернуть ?Эссекс?. Если хватит пускового заряда — проскочим над этой штукой. Прикажете начать эвакуацию?Поллард всё продолжал потрясённо разглядывать модель. Ему казалось, что это продолжение тех кошмаров, что снились ему в коме, что достаточно просто подождать, и всё успокоится…— Сэр? Капитан? Поллард, мать вашу, очнитесь!Он вздрогнул. Чейз был совсем рядом, он напряжённо смотрел ему в глаза, держа его лицо в ладонях.— Начать эвакуацию, — Джордж не узнал собственный голос, пришёл от этого в себя и скинул руки старпома. — Забрать всё, что сможете.Матросы разбежались по кораблю. Поллард рывком поднялся с места, пережидая короткое помутнение.— Мистер Чейз… Истон и Сэнборн, — юнга, внешне повзрослевший ещё сильнее, не смог продолжить фразу, только кивнул в сторону двух неоткрытых капсул.— Блядь, — с чувством выдохнул старпом. — Джой, можешь выяснить, что произошло?— Отказ системы жизнеобеспечения. Ещё до того, как сработала тревога, — Мэттью хватило одного взгляда на небольшие панели возле камер.Повисло молчание. Все четверо, оставшиеся здесь, в криоблоке, понимали, что это значило. Что им повезло, а этим двоим — нет. Отказ мог случиться с любой капсулой, да хоть со всеми сразу.— Что мы будем с ними делать, сэр?.. — Джордж только сейчас отметил, что и голос у юнги звучал иначе, он окреп, стал ниже. Почему он вообще обратил внимание на такую мелочь, когда ?Эссекс? был на пороге гибели?..— Оставим, — жёстко ответил Чейз. Поллард согласно кивнул. В капсулах места было не так много, и трупы этих двоих, да ещё Девитта, могли отнять запас провизии, которого хватило бы на достаточно долгий срок. — Капитан, нужно на мостик.Старпом протянул ему руку. Джордж её проигнорировал, пошёл сам, хотя шатало изрядно и приходилось из-за слабости вести рукой по стене. Чейз держался рядом. Он, казалось, готов подхватить Полларда, если тот вздумает рухнуть.На мостике сирена орала почему-то ещё громче. Дело было, скорее всего, в том, что динамики здесь почти никогда не активировались: обращения капитана должна была прежде всего слышать команда, а не он сам, да ещё в многократном усилении.Он кашлянул.— Занять позиции. Гравитационный блок отключается через минуту. В случае, если ваше положение неустойчиво, сообщите об этом немедленно.Поллард следил за тем, как загораются индикаторы. Чейз уже стоял в круге, держась за крепления. Когда последний индикатор засветился зелёным, Джордж крепко вцепился в стол.Стало бесконечно легко. Поплыли по воздуху неосторожно брошенные кем-то из экипажа вещи, но теперь на них было уже плевать. Отросшие волосы старпома поднялись дыбом, и он завязал их первым попавшимся под руку шнурком.— Идите, — бросил он Полларду, — я догоню.Джордж выбрался с мостика, лихорадочно соображая, что может им понадобиться. Мимо него проплыл кто-то из команды, лица не было видно из-за огромного контейнера с топливом.?Галеты?, — вспомнил он и тут же вцепился в эту мысль, как утопающий вцепляется в спасателя, а умирающий — в надежду.Галеты хранились в трюме, и Поллард не поручился бы, что команде это известно. Он проплыл к нужному отсеку, связал три ящика ремнём и отбуксировал их в свою капсулу. Команда — надо было отдать им должное — работала слаженно и не пихала ёмкости как попало. Кое-кто успел влезть в скафандры, юнга так и вовсе надел шлем.?Всегда бы они так работали?, — отрешённо подумал Джордж.Ему не верилось в происходящее. Наяву это было или нет, но по всему выходило, что первый, такой важный его вылет в качестве капитана полностью провален. Они находились неизвестно где; корабль, в который вложено было такое невероятное количество денег, вот-вот разнесёт. Из команды уже погибло трое, а сколько ещё не переживут дрейфа в утлых крошечных капсулах по открытому космосу?..Баки с топливом спешно прилаживали к капсулам. Принесли ещё баллоны с кислородом и все реактивные ранцы, которые у них были. Ими предпочитали не пользоваться, но теперь сгодилось бы всё, что угодно — лишь бы до последнего оставалась возможность хоть как-то управлять капсулами.?Навигация?, — вспомнил он и поплыл в свою каюту. Попытался активировать свой компьютер, но тот отказал. Бортовой журнал, таким образом, сгинул: даже если удастся сейчас запустить машину, переписать все данные оттуда он не успеет.Маячки нашлись, но тоже не реагировали. Мёртвый груз. Как назло вспомнились слова Клементе, капитана ?Санта Марии?: назовите это судьбой, если хотите. Оффшорная зона, такая манящая, такая богатая, с хладнокровной жестокостью губила всё, что в неё попадало.?А может, это урок?, — подумал Джордж. — ?Может, сама Вселенная даёт нам знак… Не надо было сюда лететь…?Он стиснул зубы и вернулся к капсулам. Сирены визжали уже не переставая, без скафандров и шлемов остались только он и Джой.— Где Оуэн? — спросил он, пытаясь распутать ремни. — Никерсон, где мистер Чейз?— Вроде был здесь, сэр, — юнга беспомощно огляделся. Старпома с ними не было.— Чейз, ответьте, — к счастью, громкая связь ещё работала. — До расстыковки две минуты, где вы?Чёртов Оуэн молчал, раздавалось только какое-то невнятное шипение и звуки глухих ударов.Корабль затрясло: они вошли в облако мелких обломков, окутывающее тот астероид, не похожий на астероид. Ждать времени уже не оставалось.— Мистер Чейз! — Никерсон всё продолжал надрываться в громкую связь, его крики отдавались головной болью. — Мистер Чейз!..Паника охватила всех. Полларда резанула острая зависть: каким-то образом именно старпом стал связующим для команды. Ему доверяли, его ждали. Если бы пропал капитан — им наверняка было бы плевать.Капсулы мелко тряслись. Секунды утекали, как песок сквозь пальцы.— Уходим, — решил Джордж и невольно глянул в сторону входа. Никого.— Нет! Нет, подождите! — юнгу не стали слушать. Рисковать жизнью даже ради Чейза не хотел никто.Капсулы отделились от корабля. Двигатели пока прогревались, но отсюда уже было видно, что происходит с ?Эссексом?.Его беззвучно рвало на куски. Примерно так же, как всю жизнь, надежды и будущее Джорджа. Исчезло несколько отсеков; взрывы расцветали и сразу гасли, и где-то в этом аду, наверное, был старпом…Неожиданно в одном из шлюзов на пока ещё целом боку корабля появилась белая точка. Она начала быстро приближаться к ним.— Вон он! Вон он, вон он! — в соседней капсуле Рэй толкнул плачущего юнгу в плечо.— Мистер Чейз! — заорал Никерсон так громко и радостно, что Поллард едва не оглох. Он и не заметил, как тихо стало в капсулах.Капсулу открыли. Старпом, ловко и легко управляющий реактивным ранцем, вплыл в неё. Теперь было слышно его тяжёлое дыхание.— Надо запускать двигатели, — проговорил он, пока остальные хлопали его по плечам, а Никерсон и вовсе вцепился крепко в руку. — Иначе он нас утянет за собой.Капсулы начали удаляться от корабля. Изнутри движение не чувствовалось, казалось, будто они стоят на месте, а ?Эссекс? медленно, но всё ускоряясь, падает в бесконечную пропасть.— Соедините капсулы, — попросил, даже не приказал Джордж. Дышать было тяжело, словно он ударился обо что-то.Чейз молчал, глядя только на корабль. Полтора года… Полтора грёбаных года на ?Эссексе?, чтобы собрать жалкие тринадцать тонн, которые они обменяли почти полностью, и угробить судно к чёртовой матери.Его тошнило от чувства вины. Он ведь должен был надавить на Полларда. Да хоть придушить его, лишь бы не было вот таких косяков, из-за которых гибли люди. Капитан, по большому счёту, не был ответственен за то, что его в таком юном возрасте поставили главным. Он не выбирал, в какой семье родиться, и старался, как мог, уж это Оуэн хорошо видел.А для Чейза полёты были тем, ради чего он жил. Можно было долго отрицать, говоря, что на самом деле ему важны деньги и возможности, которые они дают, но правда была в том, что только в космосе он чувствовал себя по-настоящему живым. Спроси его кто, каким он видит идеальное будущее — ответил бы: Пэгги, дети и бесконечные скитания по галактикам с остановками то там, то здесь. На Земле не было невесомости, не было чувства, как будто ты находишься в самом центре сферы, состоящей из черноты и ярких звёзд.?Эссекс? полыхнул красным огоньком, столкнувшись с той самой штукой, от которой они ушли. Астероид был белым, как алебастр, а массивный корабль на его фоне казался просто крохотным. Они отошли на достаточное расстояние и теперь могли лишь бессильно наблюдать.— Капитан… Что у нас с провизией? — первым нарушил тишину кузен Полларда. Говорил он странным тоном.Чейз равнодушно глянул на капитана. Тот хмурился, между бровей залегли две глубокие морщины.— Не больше сотни граммов галет в день на человека. Воды — половина чашки, — он обвёл команду злым, неприятным взглядом, будто ожидая, что от него потребуют больше еды. Но никто тут идиотом не был, все понимали, что нет никакого смысла ругаться насчёт исходных данных. Есть ситуация — с ней нужно работать, а не искать виноватых.— Долго не протянем, — обеспокоенно зашептались матросы. — Несколько дней от силы…Оуэн повернулся к юнге. Никерсон смотрел пусть испуганно, но доверчиво и неожиданно твёрдо.?Я пойду за вами куда угодно?, — говорил его взгляд. Он не обращал внимания на перешёптывания.— Вам меня не одурачить, мистер Чейз, — громко и насмешливо проговорил Коффин, оказавшийся почему-то в одной с ними капсуле. Странно, обычно он сидел с капитаном.— Мистер Коффин, — с лёгким нажимом обратился к нему кузен, предостерегая.— Вот как? — Оуэн равнодушно пожал плечами и отвернулся. Его мало интересовали чужие истерики.— Это из-за вас мы здесь. Вы знаете, что из-за вас, — Коффина несло, и он попадал в цель, сам того не зная. Чейз стиснул зубы и стал считать видневшиеся впереди звёзды, чтобы не оторвать пацану башку прямо здесь.— Эй, а ну положи! Положи! — крикнули сзади. Оуэн обернулся и глянул прямо в дуло своего же собственного личного оружия, которое он, рискуя жизнью, спасал из каюты.— Мистер Коффин, опустите лазер! — капитан говорил громче обычного. Волновался, должно быть. Самому-то Чейзу было плевать, он знал, что Генри не выстрелит — кишка тонка.— Скажите, что вам страшно! — заорал Коффин, срывая голос.?До чего нелепый тембр?, — Оуэн усмехнулся и заметил бледного Джоя. Тот приготовился оглушить ненормального ударом тока и уже ввёл соответствующую команду.— Знаете, что будет, когда закончатся вода и еда? —— Слушай, что говорит капитан, Коффин! — рявкнул на него Мэттью.— Я просто хочу попугать крестьянина, — наверное, кузен капитана надеялся, что звучит угрожающе. Получалось только смешно: у него заметно дрожали руки и ноги, а в глазах плескался такой первобытный ужас, что хотелось прибить Коффина, лишь бы не мучился. Оуэн глянул на капитана и отвернулся. Всё внутри словно остекленело. Эмоции, в том числе гнев, отключились намертво.— Генри, опусти лазер. Опусти его, — в очередной раз повторил Поллард с мягкой, просительной интонацией.Коффин судорожно, со всхлипом, вздохнул и вернулся на место. У него осторожно отобрали лазер и по рукам передали Оуэну. Мэттью не снимал палец со спускового крючка, пока капитан не кивнул ему, но это всё Чейз отмечал лишь краем глаза. Внизу сиял белый астероид. ?Интересно было бы его проанализировать?, — рассеянно думал он.— Я думаю, имеет смысл раскрыть капсулы и пристыковаться, мистер Чейз. Нет смысла тратить запас кислорода на капсулы, лучше подкачивать воздух в скафандры.Оуэн вздрогнул. Капитан обратился к нему по приватной связи, говорил подавленно, но в его словах был резон.— Согласен, — кивнул Чейз. Поллард отдал приказ, работа закипела. Опытные матросы расходовали воздух экономно и внимательно следили за тем, чтобы ремни, удерживающие их внутри капсул, были надёжно застёгнуты. Рэя и Никерсона Оуэн проверил сам. Они перепуганно жались друг к другу, а юнга снова слишком часто дышал.— Томас, — негромко обратился к нему Чейз, коснувшись плеча, — успокойся. У нас достаточно еды и питья, и топливо есть. Всё образуется.Никерсон слабо кивнул. Оуэн чувствовал, как тому хотелось верить и надеяться, но мальчишка слишком сильно боялся. Ещё бы… Восемнадцать человек в трёх капсулах, предназначенных вовсе не для того, чтобы в них дожидаться помощи. Мало кислорода, топлива, еды и питья; местонахождение неизвестно. Не таким должен был стать первый полёт Томаса.Капитан тем временем как раз пытался определить, где они находятся. Астероид давно прошёл мимо, импульса двигателей хватило на то, чтобы не утянуть их чересчур далеко.— Полагаю, нужно лететь в обратном направлении. Откуда пришли, — озабоченно говорил ему мистер Питерсон. Поллард нерешительно покачал головой.— Не думаю… — начал он, но умолк. Видно, припомнил свой промах в навигации.Они проголосовали за попытку вернуться. В конце концов, нынешний анабиоз продлился лишь два месяца, а оффшорная зона — место не совсем необитаемое. Вероятность наткнуться на тех, кто сможет хотя бы передать сигнал бедствия, была не так уж мала.Потянулись мучительно долгие часы полёта. Самым сложным было есть: тогда приходилось расстыковываться и нагнетать воздух в капсулы. Это старались делать по расписанию и быстро. Пили через гибкие трубки, но у каждого был строго ограниченный запас жидкости: многим этого не хватало.Хуже всех приходилось юнге. Оуэн, пользуясь тем, что в капсуле они были вместе, перенаправлял тепло на его скафандр. Они всё удалялись от ближайшей звезды, и Никерсон мёрз. Его датчики показывали обезвоживание и общее истощение. В этом не было ничего удивительного: шайрцы обладали быстрым обменом веществ. Тот же Барзилай, с которым Томас почти сравнялся по общим физическим показателям, чувствовал себя довольно неплохо, пусть и шутил всё реже. Команда, конечно, заметила, что старпом выделяет юнге пусть немного, но больше ресурсов. Они пока молчали, но недовольство уже зрело.Говорили вообще мало, а двигались и того меньше. То и дело кто-нибудь из матросов, забывшись, начинал напевать, но затихал, получая несильный тычок от соседа. Трезвый рассудок сохранили лишь единицы, и Чейз был одним из них.Как раз безумие страшило его больше остального. Да, смерть от голода была мучительной. Как и от жажды. Но, в конце концов, он мог в любой момент отключить подачу кислорода в своём скафандре… Лишь бы не терять себя. Только бы не терять.Первое время они пытались дежурить по очереди, но быстро поняли, насколько это бесполезно, и стали спать, как придётся. Поллард зачем-то объявлял время по громкой связи. Как будто оно имело хоть какое-то значение.Через месяц безнадёжного дрейфа подошёл к концу запас кислорода. Осталось ещё несколько баллонов, но и их хватило бы ненадолго. Воды пили совсем понемногу, только смачивали губы. Оуэн чутко прислушивался к дыханию матросов, цепляясь за него сознанием, и только от этого тяжёлого, с присвистом, звука мог заснуть.Было принято решение всё же расстыковать капсулы и закрыть их. В шлемах подняли стекло. Каждые несколько часов в спёртый, затхлый воздух в капсулах добавляли немного кислорода из баллонов. По расчётам Питерсона, этого должно было хватить ещё на несколько дней, а потом… об этом предпочитали не говорить, но каждый думал, считал секунды, минуты и часы.Перед каждым выпуском кислорода они погружались в сонное оцепенение. Всего один процент в эти минуты отделял их от кислородного голодания и смерти. Зато первый вдох казался невероятно вкусным, настоящим подарком, величайшим благом, какое они только могли получить.Томас почти ничего не видел. Он только знал, что сладкий воздух — это хорошо, это спасение, счастливые несколько часов почти ясного сознания.Когда капсулу затрясло, он слабо улыбнулся, решив, что они наконец-то сели хоть где-нибудь. Матросы кричали, но слышал он их как сквозь вату. Кто-то нахлобучил на него шлем, дышать снова стало сладко.— Никерсон, поднимайся! — голос мистера Чейза немного отрезвил. Томас тяжело сел, мотая головой и силясь понять, что вообще происходит. Поднял мутный взгляд и обомлел. Стекло капсулы показалось ему вдруг очень хрупким.За ним, нависая над ними, висела гигантская планета. Её поверхность выглядела как утренний кофе капитана — светло-коричневая, с белыми разводами. Но страшнее всего было то, что их несло прямо в полосу, состоявшую из мелких и крупных камней.Планета эта сразу напомнила ему тот самый Сатурн из Солнечной системы, шестой от солнца. Его кольца состояли изо льда и пыли; значит, и то, что Никерсон принял за камни, было ледяными глыбами.Их тряхнуло. По оболочке капсулы барабанили микрометеориты, но разгерметизации пока не происходило. Впрочем, это наверняка было лишь вопросом времени.— Включайте двигатели! Нужна очень мощная тяга, иначе он нас затянет!Томас давил на рычаги, как только мог. Они рывками то удалялись от планеты, то приближались, и при каждом рывке Никерсону становилось страшнее, но и сил прибавлялось. Он никогда не испытывал такой ненависти, как к этому дурацкому газовому гиганту, и зло рычал, раз за разом наваливаясь на рычаг, усиливающий тягу двигателя.Капсула капитана Полларда еле виднелась справа от них, Томас слышал короткие команды. Им повезло немного больше, чего нельзя было сказать о Джое. Эта капсула ближе всех подошла к кольцам, Никерсон видел бледные лица матросов, которые тоже пытались уйти из зоны притяжения планеты.Они шли прямо на крупную глыбу, и Томас только хотел крикнуть что-нибудь предостерегающее по громкой связи, но не успел.Глыба словно поднырнула под них и с огромной силой столкнулась с ?днищем? капсулы. Ту подбросило вверх, потом толкнуло в бок, на них, и Никерсон словно в замедленной съёмке увидел, как в капсуле болтается Джой. Он был без сознания и — самое страшное — без шлема. По его виску стекала кровь.Желудок Томаса сжался. По счастью, толчка хватило капсуле для того, чтобы наконец уйти подальше от колец и включить все задние дюзы, давая передний ход на полной скорости.— Твою мать, — Никерсон обернулся на мистера Чейза. Тот не отрывал взгляда от злополучной капсулы.Казалось, прошла вечность, прежде чем они всё же вырвались. Все три капсулы на большой скорости летели к следующей планете, а топлива почти не осталось.Кто-то из матросов вспомнил старые молитвы. Барзилай безостановочно хихикал, старпом пытался его образумить, но без толку. Они наконец догнали капсулу Джоя. Мистер Чейз забрался в неё, Томас следил за ними, напряжённо сжимая кулаки.— Мэттью… Эй, что случилось? Что случилось? Закройте капсулу и дайте воздух, чёрт бы вас побрал!Матросы, помедлив, всё же послушались. Сквозь стекло всё было видно превосходно.Мистер Чейз осторожно снял с Джоя шлем скафандра. Под ним была какая-то дурацкая вязаная шапочка — и откуда только её достали?.. На шапке виднелось красное пятно ближе к правому виску.— Оуэн? Что ты здесь делаешь? — его было слышно плохо: шлем лежал чуть поодаль.— Дай посмотрю.— Оуэн, я в порядке! — Томас ни разу не видел такого выражения на лице Джоя. Он был зол, очень зол — и явно напуган.— Хорошо. Тише. Дай я посмотрю.Старпом, невзирая на слабое сопротивление Мэттью, осторожно и бережно стянул шапку.Открылась жуткая рана с яркими краями. Недавно съеденные галеты комом встали у Томаса в горле. Должно быть, Джой ударился об острый угол одного из контейнеров. Волосы вокруг раны были покрыты бурой коркой спёкшейся крови.— Я в порядке, — тяжело дыша, проговорил второй помощник. — Ударился головой. Простая ссадина, вот и всё…— Дайте ему воды, — приказал мистер Чейз и обернулся, гневно глядя на матросов, которые не шевелились.— Не нужна мне вода, — выдохнул Джой. Старпом лишь отмахнулся.— Дайте воды, чёрт побери!— Нет, не нужна мне вода, всё нормально, — он всё же сделал пару глотков. Капсула капитана мягко толкнула их в бок, и Мэттью закашлялся.Он вцепился руками в крепления и приподнялся. Схватил шапку, поспешно натянул её — Томас почти физически ощутил, насколько больно это было — и вымученно улыбнулся. Поднял шлем, чтобы его слышали все.— Эй, ну чего вы уставились? Нормально я, — громче, чем нужно, проговорил он. — Капитан Поллард, я здоров как бык. Как чёртов, мать его, бык. Слышите?Джой повернулся к мистеру Чейзу.— Оуэн?— Да, — старпом поддержал его за плечи.— Я здоров. Ясно?! Я здоров! — прошипел-прорычал Мэттью ему в лицо.— Ты крепкий сукин сын, — согласился мистер Чейз, но Никерсон не услышал в этом ни капли искренности.— Я здоров. Проваливай, — Джой подтолкнул друга к капсуле, и тот нехотя вернулся.— Он в порядке, — сказал старпом так, чтобы обязательно слышал Мэттью, — идём.Капсулы вновь разъединили. Томас услышал голос Коффина.— К чему тратить воду и кислород на покойника? — тот, наверное, забыл переключиться на приватную связь.— Эти двое давно знакомы, — Никерсон узнал голос мистера Чеппела. — Летали вместе с самого детства. Ты сам-то смог бы спокойно смотреть, как умирает твой брат?Томас перевёл взгляд на мистера Чейза. Тот о чём-то говорил, хмурясь, но слышно его не было — должно быть, обсуждал с капитаном дальнейшие действия.— Это простая арифметика, мистер Чеппел, — заявил Коффин. Впервые в жизни Никерсону захотелось ударить кого-то в лицо, пусть даже этот кто-то говорил дельные и разумные вещи. — На всех воздуха и воды не хватит.?Зачем тратить ресурсы на покойника?..? — мысленно повторил Томас. Нет, такая арифметика ему не нравилась. Пусть он и познакомился с Джоем совсем недавно, но думать о том, что можно просто так взять и добить человека, которого ты знаешь, было страшно и гадко. — ?Лучше умереть всем вместе, чем так…?Планета приближалась. Оставалась призрачная надежда на то, что она окажется обитаемой и с подходящей атмосферой. Жалких крох топлива должно было хватить на посадку.Лишь бы дотянуть… Чейз поминутно смотрел на показатели кислорода и на датчики Мэттью. Он должен был пережить посадку, а там, может быть, окажут помощь местные жители. Если они вообще были — эти жители…— Я настроил автоматическое приземление, — Поллард держался стойко и находил в себе силы немного подбадривать команду. Правда, Оуэн мог поклясться, что тот в свои подбадривания сам не верит. — Передаю координаты.Место было неплохое. По радарам это была довольно крупная площадка между скалами. Лишь бы атмосфера не подвела.Он в который раз пожалел о том, что не взял с собой зонды. Их можно было послать к планете первыми… Впрочем, от информации всё равно не было бы никакой пользы, так что плевать.— Эй, Мэттью, как ты? — за друга он боялся больше, чем за всех остальных, вместе взятых.— Нормально я, — уже привычно огрызнулся Джой. Оуэн слабо улыбнулся. Тот никогда не признал бы, что ему плохо, страшно или больно.— А помнишь наш первый полёт? — он прикрыл глаза, позволяя воспоминаниям всплывать картинками.— Это когда ты нажрался и всё-таки решил признаться Пэгги в любви?— И ещё когда ты сломал ногу и весь полёт никому не жаловался, а потом на полгода застрял на Земле.— Помню, — Мэттью выдохнул. В его голосе слышалась улыбка.— А я на взлёте блеванул в шлем, — Оуэн хохотнул. Никерсон напротив смотрел на него растерянно и изумлённо. Чейз только плечами пожал — мол, всякое бывает.Они перебрасывались воспоминаниями, как будто в теннис играли. Надо же, Оуэн и не думал, что Джой помнит так много мелочей. Всякой ерунды, которой сам он не придавал значения.Мэттью помнил, например, их первую совместную попойку. Первую драку. Чёрт побери, он даже про Артура говорил. Про то, как они сбежали с унылой лекции по анатомии и накурились травки в туалете. Как Чейз подбил Джоя подать заявку на корабль, а тот назло ему отправил сразу две анкеты, и их обоих завернули…Капсулы начали мелко дрожать. Они входили в атмосферу планеты. Мэттью умолк. Кислорода в капсулах и скафандрах почти не осталось.Замигал красным датчик Бонда. Чейз попытался подкачать чуть кислорода, но было поздно. Матрос сидел в другом конце капсулы, свесив голову на грудь, и не двигался.?Чёрт?, — мелькнула мысль. — ?Мэттью, держись…?Их трясло всё сильнее. Зрение помутилось, от зевоты челюсти болезненно сводило. Лёгкие искали свежую струю, но безуспешно. Оуэн чувствовал жар от стенок капсулы, сильную вибрацию, в какой-то момент он понял, что судорожно царапает стекло шлема непослушными пальцами…Когда его подбросило вверх, единственной мыслью, бившейся в такт сердцу, звучало:?Воздуха, воздуха, воздуха…?Он из последних сил раскрыл стекло капсулы, содрал шлем и судорожно вдохнул. Воздух словно разорвал грудную клетку; показалось на секунду, что сейчас и наступит смерть… Но нет.Чейз жадно дышал, дрожа от восторга. Он никогда не задумывался о том, какое это счастье — просто иметь возможность вдохнуть, пусть слабый ветер и пах не слишком приятно. Сейчас это не имело значения.Он отстегнул ремень и бережно снял шлемы с каждого из своей капсулы, кроме Бонда, которому было уже всё равно.?Хоть одного похороним по-человечески?, — решил Чейз.Матросы постепенно приходили в себя. Оуэн проверил каждого. Датчик Мэттью горел оранжевым: значит, всё было относительно в порядке, учитывая его травму. Капсулы Джоя и капитана приземлились, наверное, чуть раньше — некоторые уже из них выбрались. Кто-то лежал и плакал, целуя землю; кто-то поймал пробегающего мимо зверька и жрал его, отплёвываясь. Поллард, покачиваясь, ходил вокруг, высматривая, наверное, источники пресной воды.Томаса пришлось похлопать по щекам, чтобы он хоть чуть-чуть пришёл в себя.— Эй, юнга, — Чейз пристально всматривался в его лицо. Всё-таки кислородное голодание способно было превратить нормального человека в слабоумного. — Ты как?— Мистер Чейз, — слабо прошептал юнга и взял его за руку. — Мы живы?— Не обещаю, что надолго, но — да. Мы живы, Никерсон. Пока живы.— До чего же здорово… — еле слышно пробормотал Томас и закрыл воспалённые веки.