6 (2/2)
- Жди меня здесь, - бросил он Рексу. И у того не хватило смелости ослушаться.Мистер Блэк вернулся через пять минут. Он насвистывал и выглядел очень довольным.
- Ну так вот, - сказал он, взяв со стола книгу и перевернув несколько страниц. – Вряд ли я могу позволить кому бы то ни было портить своё имущество, как вы считаете, мистер Бернс?
В комнате на несколько мгновений воцарилась тишина. Мистер Блэк и Рекс смотрели друг на друга, и ни один из них не собирался отводить взгляд.
- Я не ваше имущество! – выкрикнул вдруг Рекс. В его груди клокотала ярость.
Мистер Блэк посмотрел на него, наморщив нос, и вдруг весело сказал:- О, это было даже слишком легко.И Рекс понял, что попался. Так нелепо и глупо! Ему захотелось вцепиться руками в собственные волосы и дёрнуть что есть силы.
- Но вообще-то я имел в виду вот это имущество, - добавил мистер Блэк и сунул Рексу под нос раскрытую книгу, уголок страницы которой был загнут, а на полях виднелись свежие отпечатки грязных пальцев.
Рекс молчал, глядя в стол. Он горячо молился, чтобы мистер Блэк не начал насмешничать и издеваться. Но тот подвинул к себе стул, сел рядом с Рексом и осторожно спросил:- Он делал что-то против твоей воли?Голос у мистера Блэка был встревоженный, а вид – непривычно серьёзный.
- Нет, сэр, - тихо ответил Рекс.
- Что он сделал? Скажи.- Ничего такого, сэр. Он… несколько раз поцеловал меня и всё.
- Ты неправильно застегнул рубашку, значит, было что-то ещё, не только поцелуи. Я прав?- Только поцелуи, сэр! Он… да, он попросил, чтобы я расстегнул рубашку, но тут вы постучали в дверь, и он…Мистер Блэк негромко выругался, а потом сказал непривычно мягким голосом:- Ты ведь не будешь возражать, если мистер Ред больше не появится у нас?
- Нет, сэр.
- Хм, я не… я хочу сказать, если с твоей стороны есть какие-то романтические чувства, то я, разумеется…- Нет, сэр! – воскликнул Рекс. – И я прошу у вас прощения! С моей стороны было глупо и неосмотрительно… потворствовать мистеру Реду! Я вёл себя…
- Брось, - поморщился мистер Блэк. – Твоей вины тут нет. Неопытность и скука – благодатная почва для самых дурных всходов. Я понимаю, что такому юному существу, как ты, мой дом должен казаться тюрьмой. Но до осени осталось всего пять месяцев, и тебе...- Ваш дом вовсе не тюрьма, сэр! Это первый дом в моей жизни, в котором я… в котором мне хорошо, очень хорошо! Мне нравится ваш дом! – с жаром выпалил Рекс.
- Правда? Ну спасибо, я был рад это слышать, - ответил мистер Блэк и встал со словами: - Я подыщу тебе кого-нибудь вместо мистера Реда. Кого-то… постарше.
Кем-то ?постарше? оказался впоследствии семидесятилетний мистер Виккерс, чьей единственной искренней любовью была латинская грамматика.