Глава 10. Падая вниз. (1/1)

Набор с беседкой Рено привез вертолетом. Сефирот с Клаудом оба отреагировали на приближающийся звук словно бы им предстояло сражаться с чем-то опасными и зубастым, и оба потянулись к оружию.Точнее, Клауд потянулся. Сефирот схватил первое, что попалось под руку, и это оказалась кухонная метла.— Ты что, собираешься подмести все, что останется после того, как я надеру всем задницы? — Клауд уставился на него в упор.Сефирот крутанул метлу словно она была синаем — он владел кендо, и владел очень неплохо. Хотя впечатление слегка испортил посыпавшийся с щетины мусор.— Ты же знаешь, как я люблю наводить чистоту, — ответил он, как раз в тот момент, когда в дом ворвался голос Рено:— Эй! Так куда вам сгрузить это все? — Рено показался в дверях, сплошные хитрые глаза и невероятно яркие волосы. — А еще, привет, Сефирот, босс сказал, что в продаже есть набор для постройки бассейна, на будущее, когда закончишь с беседкой. Просил передать тебе больше спасибо за помощь в повышении стоимости его недвижимости.Сефирот отложил метлу и указал на гостиную.— Можете сложить все там.— Ладно, — Рено кивнул Клауду. — Приветик, Клауди. Твои энергетики на кухне, на столе, вместе с книжкой про шахматы, как ты просил.— Спасибо, Рено, — Клауд прокашлялся.— Без проблем. Прикольно было прилететь сюда на этой птичке. Тебе стоит почаще заказывать чего-нибудь большое и тяжелое, чтобы нам еще раз прокатиться. Босс всегда запрещает использовать вертолет, если надо везти только одни продукты.— Рад слышать, что Руфус продолжает строго следить за расходами компании, — сказал Сефирот, наблюдая, как Клауд тихо выскользнул из комнаты.— Ну, да, а еще у нас больше не осталось других вертушек, — рассмеялся Рено и пошел помогать Руду выгружать ящики.

Когда они закончили заносить все внутрь, Руд прокашлялся и сказал:— Возможно, нам стоило оставить все это снаружи.Сефирот прикрыл глаза, задаваясь вопросом, насколько сильно его когда-то грозная репутация пострадала за последние двадцать минут. Когда-то я поставил на колени целую страну, а теперь скатился до размахивания метлой и работы по обустройству жилья.— Все нормально. Так я смогу все правильно организовать.— Оно уже организовано, — заметил Рено. — Поэтому ящики пронумерованы. В этом и смысл набора, ага.Сефирот принялся увлеченно изучать чертежи, демонстративно игнорируя Турков, пока те не поняли намек и не оставили его в покое. Он облегченно вздохнул, когда услышал рокот уходящего в небо вертолета.Но его покой был мимолетен — через пару минут появился Клауд.— Тут куча всего, — заметил он, окидывая взглядом груду материалов.— Да, — Сефирот перелистнул страницу инструкции.— Вообще-то беседки делают снаружи.Сефирот снова перелистнул страницу, на этот раз несколько более энергично.— Да, Клауд, спасибо. Кажется, на кухне тебя ждут твои кошмарные энергетики и учебник по шахматной стратегии для начинающих, если, конечно, ты не хочешь помочь мне перенести эти коробки на веранду.— Это учебник по шахматной стратегии для продолжающих, Сефирот.Сефирот поднял брови и посмотрел на него из-за чертежей.— Кто-то очень высокого мнения о своих способностях.— А кто-то думает, что сможет построить беседку посреди гостиной, — Клауд шагнул к штабелям коробок и наклонился за одной из них. — И вообще. Приходится пропускать начальный уровень, когда играешь в шахматы против заклятого врага.— Вот как? — Сефирот засунул чертежи под мышку, наклонился за другим ящиков и последовал за Клаудом на улицу.— Да. Я где-то такое читал. Ты вообще знаешь, что делать? — Клауд положил ящик на пол, развернулся к Сефироту, уперев руки в бока. — А то я как-то сомневаюсь.Сефирот тоже положил свой ящик и пошел за следующим.— Здесь есть инструкция, Клауд.— Ага, — Клауд взялся за очередную коробку. — И первым пунктом там идет ?сложите все запчасти для уличной беседки в вашей гостиной??— Нет, равно как и вторым пунктом — ?воспользуйтесь помощью своего болтливого и бесполезного как бы заклятого врага?.— Как бы заклятого врага? Серьезно? — Клауд вытащил второй ящик на веранду. — Если ты нифига не помнишь, это не значит, что можешь понизить меня в звании.Сефирот уставился Клауду в спину, наблюдая, как тот наклоняется, чтобы положить ящик.— Я думал, ты мне не поверил.Клауд секунду не оборачивался, а когда все-таки повернулся, то глядел в пол.— Это все равно ты, — пожал он плечами. — Это ничего не меняет.Но все было вовсе не так. И оба это знали.Сефирот ничего не сказал, просто вернулся к оставшимся ящикам, что нужно было вытащить наружу. Пока они все не перетаскали в нужное место, они не разговаривали.— Спасибо, Клауд, — сказал тихо Сефирот по завершении работы.Была ли это благодарность за помощь с коробками, или за то, что Клауд поверил ему, Сефирот не знал. Клауд смущенно кивнул и ушел, оставив Сефирота в одиночестве.* * *Постройка беседки стала для него просто спасением, поскольку загрузила его работой, включающей не только физическую активность, но вычисления и измерения, подготовку и планирование. Сефирот проводил большую часть дня на улице, пока солнце не садилось, потом шел в дом, принимал душ, готовил ужин и громил Клауда в шахматы.Клауда никоим образом нельзя было назвать образцом дружелюбия, но время от времени он разговаривал с Сефиротом без ненависти, сочащейся из каждого слова. Он даже смеялся пару раз. Он по-прежнему был угрюмым, напряженным и до крайности упрямым, но, если предыдущие отношения были хоть каким-то показателем, именно такой типаж и нравился всегда Сефироту.

Но он, скорее, был даже рад, что в этот раз был только один Клауд. Генезис всегда говорил, что Сефирот мазохист, но Сефироту даже в голову не могло прийти, насколько.Сефирот признавал, что частично его восхищение Клаудом было завязано на непонимании, как этот скромный молодой человек смог победить его в бою. Он видел оружие Клауда, и, как мечник, признавал, что разборные клинки — удивительная штука, но просьба продемонстрировать их не казалась ему хорошей идеей.И к тому же, чем он собирается сражаться? Метлой?Пока Сефирот работал над беседкой, Клауд время от времени выходил на улицу, обычно для того, чтобы высказать непрошеный совет, или чтобы намекнуть, что время идет к ужину, и не думает ли Сефирот, что пора приготовить из овощей что-нибудь омерзительно полезное для здоровья?Однажды в полдень Сефирот поднял взгляд от кучи деревянных досок, которые медленно, но верно превращались в основание беседки, и увидел стоящего рядом Клауда, со смесью смущения и решительности на лице протягивающего ему бутылку воды.Сефирот встал, взял предложенную бутылку и кивнул в знак благодарности. Он понятия не имел, как воспринимать этот маленький жест любезности, и сомневался, что Клауд сам понимает.Примерно через неделю после начала строительства что-то пошло не так. Сефирот не знал, что именно, и как бы долго он не разглядывал чертежи, ответа не находил. Все, что он понимал — секции не совпадали так, как должны были, и, хоть его и злила необходимость просить помощи у Клауда, ему нужен был свежий взгляд, чтобы понять, в чем проблема.Сефирот прошел в дом и застал Клауда сидящим за кухонным столом. Он, хмурясь на текст, читал книжку про шахматы. Рядом стояла открытая банка энергетика.— Чего тебе?— Мы с беседкой зашли в тупик, — вместо приветствия сообщил Сефирот.Губы Клауда дрогнули.— Не надо так драматизировать, — он встал и потянулся. — Тебе нужна моя помощь или как?— Я хотел бы услышать твое мнение, — поправил его Сефирот. Его все раздражало — и необходимость просить Клауда о содействии, и тот факт, что почему-то смотрит, как мускулы Клауда двигаются под футболкой.— Значит, нужна, — Клауд вышел за ним на улицу, тихо ругнувшись на слепящее полуденное солнце. — Черт, тут жарко.— Узри, — провозгласил Сефирот, махнув рукой на беседку. — Тупик.Клауд странно на него уставился.— Что? — Сефирот в раздражении сжал губы. Неужели его ошибка была настолько очевидна?— Ты выглядишь по-другому.Сефирот подождал, но никакой другой мудрости не последовало.— У тебя есть очень раздражающая привычка не заканчивать свои предложения, — сообщил он Клауду.— А у тебя есть очень раздражающая привычка не оставаться убитым, — огрызнулся Клауд, но на беседку все же взглянул. — Дай посмотреть чертежи.Сефирот передал бумаги и, почувствовав вдруг, как сзади по шее мазнуло ветерком, понял, что имел ввиду Клауд, говоря, что он выглядит по-другому. Из-за дневной жары Сефирот на время работы собирал волосы в высокий хвост, и совсем забыл про это.Он потянулся было стащить с волос резинку, но передумал и оставил ее в покое. Незаметно снять ее сейчас не получилось бы.Клауд вернул чертежи обратно.— Думаю, ты просто неправильно поставил вот эту секцию, — указал он. — У тебя внутренняя часть оказалась снаружи. Поэтому следующая секция не встает правильно, видишь? Тебе просто надо снять все обратно и перевернуть.От такого простого объяснения Сефирот позабыл все свое раздражение.— Не уверен, так ли это. Разве на чертежах не должно быть указано правильное и неправильное положение?— Может, и указано, — Клауд снова взглянул в чертежи. — Это все равно, что какая-то вутайская грамота.— Тогда как ты догадался, если не умеешь читать чертежи?— Просто… видишь вот эту деталь на следующей секции? — Клауд ткнул в схему. — Думаю, это скамья или что-то, на чем сидят. Она крепится к той части, что ты только что собрал, вот эти штуки тут — это, должно быть, крепления под скамью, а значит, они должны быть внутри. Потому что сидят обычно внутри беседки.Сефирот уставился на чертеж и со вздохом увидел, наконец, свою ошибку, сосредоточившись на общем плане беседки вместо плана той секции, над которой сейчас работал. Он кивнул, показывая, что все понял и сказал:— Если бы ты, играя в шахматы, уделял внимание всей шахматной доске, а не единственному текущему ходу, тебе не пришлось бы сидеть сейчас над этим учебником.— Спасибо, что обратил внимание на мое лажание в шахматах, а не на свое в строительстве беседок, — Клауд вручил ему молоток. — Тебе придется все разобрать, но если сделаешь это аккуратно, то сможешь просто все собрать обратно в правильном порядке, и тебе не придется начинать все с самого начала.— Ладно, — Сефирот взял молоток, и с мрачной целеустремленностью на лице двинулся к деревянной конструкции.— Тебе помочь? — спросил Клауд, и это прозвучало так неохотно, что Сефироту сразу стало легче принять предложение.— Если хочешь, — ответил он, не смотря на Клауда.Они принялись работать вдвоем в товарищеской тишине, медленно, деталь за деталью разбирая все, что собрал Сефирот, чтобы он мог снова все собрать обратно.* * *Пару дней спустя, принимая душ, Сефирот обратил внимание, что медленно поглаживает свой член. Поняв, чем занят, он изумился, почему до него так долго доходило. Немного обескураживало то, что он даже не задумывался о возможности использовать такой простой и приятный способ расслабления, особенно принимая во внимание напряжение и стресс последний нескольких недель.И опять его поразило, насколько сильно чувствовалась разобщенность с собственным телом. Закрыв глаза и запрокинув голову, он прислонился к стенке душа, двигая рукой все быстрее и хватая ртом воздух. В какой-то момент он обернул пряди волос вокруг кисти, чтобы они натягивались, когда он все быстрее и быстрее дергал рукой. Низкий стон отразился эхом от стен душа, заставив его слегка забеспокоится, что Клауд все услышит.Клауд.Сефирот снова прикрыл глаза. Ему никогда особо не удавались все эти ролевые игры и придумки в постели, это всегда была специализация Генезиса. Обычно такие вещи заставляли его чувствовать скорее неловкость, чем возбуждение, но сейчас ему и не требовался чрезмерно подробный сценарий с множеством деталей. Может быть, было немного странно, что его фантазия включала в себя драку с Клаудом, но это была определенно не та драка, что оканчивалась смертью одного из них. Она оканчивалась тем, что Клауд оказывался под ним, запутавшись пальцами в волосах Сефирота, стеная и извиваясь — и смотря на Сефирота тем вызывающим взглядом, что говорил: ?Я лежу под тобой, но только потому, что ты этого заслужил?.У него не заняло много времени кончить, тихо хватая ртом воздух и прислонившись для опоры к кафельной стене душа. Нахлынула блаженная расслабленность и сонливость — по крайней мере, до тех пор, пока он не понял, что у него за спиной появилось крыло, которое полностью промокло под струями воды из многочисленных душевых леек.Сефирот прижался лбом к стене и вздохнул. Выключил воду и попытался стряхнуть с перьев воду, но у него ничего не получилось. Размеры ванной никак не подходили к размаху его крыла (обязательно отмечу это в своем отзыве на твой курорт, Руфус), и когда он попытался потрясти им, то наткнулся на стены и наделал немало шума.Сефироту хватило ума не пытаться убрать крыло, пока оно не высохло — однажды это уже причинило ему немало боли и вынудило идти на поклон к Ходжо. По счастью, на улице сейчас было тепло.Сефирот прочесал гребнем волосы, натянул пижамные штаны и вышел на маленький балкон, примыкающий к его спальне. Он взлетел вверх, намереваясь поначалу только обсохнуть. Но полет расслаблял, и ликующее чувство свободы почти опьяняло, пусть ему и нужно было потом вернуться обратно на землю.Сефирот не осознавал, как долго отсутствовал, пока он не подлетел обратно к дому, и не заметил, что на его балконе стоит очень сердитый Клауд Страйф. Расправив крыло, Сефирот приземлился прямо перед ним и стал ждать, пока Клауд не выразит свое очевидное недовольство.— Что за хрень ты творишь?— Сушусь, — Сефирот взмахнул крылом. Оно определенно высохло, хотя теперь в перьях запутались пара листьев и несколько веточек.— Зачем?— Я полагаю, это вполне очевидно, — Сефирот сложил руки на груди.— Ты в курсе что такое полотенце, верно?Сефирот вздохнул.

— Они не очень-то и пригодны для сушки перьев, Клауд.— Почему вообще твое крыло оказалось мокрым?Ты не хочешь этого знать.

— Как помнишь, я изучал физику своего крыла, и, должно быть, я не задумывался, где нахожусь, когда оно появилось, — вот, достаточно близко к правде, верно? — У меня не было намерения отлучаться дольше, чем на пару минут, Клауд. Прошу прощения, что не дал тебе знать о своей отлучке.— Да, ладно, — буркнул Клауд, шагнув в сторону и мотнув головой по направлению к двери. — Можем мы просто зайти внутрь?Чувствуя себя так, словно его отчитывают за то, что пришел домой слишком поздно, Сефирот шагнул мимо Клауда и, может быть, может быть, слегка стукнул его по голове крылом. Легонько.На пол упала пара перьев.— Ты что, линяешь? — спросил Клауд, закрывая за собой дверь на балкон. — Потому что, как мне кажется, ты линяешь.— Я не линяю, — огрызнулся Сефирот и хлопнул крылом, чтобы проверить. Выпало еще несколько перьев, но не больше, чем обычно. — Просто так иногда случается.— У тебя листья застряли в… ну… там. В перьях, — Клауд издал странный звук и добавил изумленно: — Ну что у меня за гребанная жизнь.А представь, каково это, когда у тебя появляется за спиной крыло, когда кончаешь в душе, подумал Сефирот. Он аккуратно распушил перья, пытаясь выпутать листья. К крылу он относился так же, как и к своим волосам, так что попытался снова, но стоять в одних пижамных штанах и хлопать крылом перед человеком, на которого только что дрочил — это заставляло его ощущать себя в какой-то степени так же, как тогда с метлой.Так же по-дурацки.— Они все еще там, — сказал Клауд и вздохнул. — Дай-ка я сам.Не успел Сефирот его остановить, как Клауд придвинулся ближе, протянул руку и принялся чистить ему перья.Это подействовало на него так же, как и потягивание волос, только скорее возбуждало, а не успокаивало. Когда пальцы Клауда прошлись по суставу и переместились на кость крыла, Сефирот попытался придавить звук, рвущийся из горла.— Ой. Больно? — спросил Клауд, странно на него посмотрев.Сефирот чуть не рассмеялся.— Нет, — хотя он сомневался, что Клауд ему поверит, таким напряженным был его голос.— Точно? — переспросил Клауд и стал дотрагиваться аккуратнее. Прикосновения весьма недвусмысленно дразнили, и Сефирот был уверен, что Клауд на такое не рассчитывал.— Точно, — Сефирот повел крылом, словно бы пытался заставить его перестать. — Все нормально. Можешь прекратить.— Почему ты хочешь, чтобы я остановился, если тебе не больно? — спросил Клауд, расчесывая пальцами перья, словно бы Сефирот был непослушным чокобо, которого он пытается успокоить.Сефирот протянул руку и перехватил запястье Клауда, заставив того замереть.— Потому, что это приятно, Клауд. И думаю, ты скорее предпочел бы причинить мне боль, чем удовольствие, будь у тебя выбор.Клауд уставился на него большими яркими глазами. Он был так близко, что Сефирот мог чувствовать тепло его тела, хотя единственным, чем они соприкасались, были его пальцы на руке Клауда, и пальцы Клауда на его крыле.Сколько времени прошло с тех пор, как хоть кто-то прикасался ко мне? — Лучше бы я не причинял никому боли, — руку Клауд не убрал. — Даже тебе.— Оставь. Я сам займусь, — Сефирот попытался оттолкнуть чужую руку.На лице Клауда появилось знакомое упрямое выражение. Он зарылся пальцами в перья.— Я не собираюсь прекращать только потому, что это не больно.— Почему? — взгляд Сефирота нашел глаза Клауда. — Это не просто не больно, Клауд, то что ты делаешь, оно очень приятно. После всего того, что я сделал тебе, как ты можешь хотеть для меня чего-то иного, кроме страданий?— Потому что я не такой, — просто ответил Клауд. Он дернулся из хватки Сефирота. — Пусти.Сефирот, насторожившись, с подозрением уставился на него, но если Клауд, как он предполагал, решил что-то доказать, то, возможно, лучше подчиниться. Он обязан ему хотя бы этим, разве нет? Он медленно отцепил пальцы от запястья Клауда.В тиши комнаты пальцы Клауда прочесывали перья, задевая край сустава и мышцы, и Сефирот задался вопросом, не пытается ли Клауд запытать его удовольствием вместо боли. В итоге, не в силах удержаться, чтобы не показать, как ему хорошо, Сефирот склонил голову, чтобы спрятать лицо за занавесом волос.Пальцы Клауда тут же замерли.— Почему ты так прячешь лицо? Ты соврал, что тебе не больно?— Нет, — Сефирот изо всех сил попытался ответить спокойно. — Не обращай внимания, Клауд.Клауд прищурил яркие глаза и принялся сильнее ворошить перья. Сефироту пришлось изо всех сдерживать себя, чтобы не начать корчиться от удовольствия.— Ты не хочешь, чтобы я видел тебя таким?— Нет.— Тогда почему? — потребовал ответа Клауд. — Ты поэтому не собираешь больше волосы в хвост, когда работаешь на улице? Не можешь допустить, чтобы я увидел, что ты в самом деле что-то чувствуешь, как чертов обычный человек? — одна рука выпуталась из крыла, но прежде, чем Сефирот смог что-нибудь сказать или как-нибудь ответить …Клауд потянулся и крепко, но аккуратно, дернул его за волосы.Сефирот взвился, распахнув крыло, снова схватив Клауда за руки, и, развернувшись, крепко впечатал его спиной в стену.— Сефирот…— Нет, — прошипел Сефирот, с размаху прижимая Клауду руки к стене. — Хочешь знать почему я не хочу, чтобы ты ко мне прикасался? Ладно. Я покажу.Сефирот наклонил голову и поцеловал его. Жестко, грубо, безжалостно, он ждал, что Клауд уж точно отшвырнет его, начнет отбиваться, сделает хоть что-нибудь, но не ответит на поцелуй — а именно это Клауд и сделал.Он яростно зарычал в рот Сефироту, но целовал его в ответ с такой же силой и страстью.Сефирот чувствовал телом, как напряжен Клауд, как от сдерживаемой энергии дрожат ладные мускулы.— Вот это, — выдохнул Сефирот ему в губы. — Вот это я не хочу тебе показывать.Клауд жестко дернулся в хватке Сефирота, и тот отпустил его. Клауд снова схватил его за волосы, но теперь это было вовсе не аккуратное потягивание. Он набрал полную горсть волос и дернул, так сильно, что Сефироту пришлось запрокинуть голову, так сильно, что в ответ из горла вырвался низкий стон.Не говоря не слова, другой рукой Клауд обхватил Сефирота за шею, пригнул ему голову вниз и снова поцеловал. Сефирот почувствовал, как зубы Клауда крепко прикусили нижнюю губу. Он раздвинул губы, Клауд издал невнятный звук и принялся жарко целоваться.Сефирот понимал — если не прекратит все это как можно скорее, то дело закончится тем, что он просто трахнет Клауда прямо тут, у этой стены. Но останавливаться не хотелось, было так хорошо — лучше, чем чистка перьев, лучше, чем расчесывание волос, лучше, чем собственные касания в душе. Он прижался к Клауду, возбужденный, опасно близкий к потере контроля…Может, именно этого он хочет. Может, он хочет, чтобы ты перешел грань, чтобы иметь причину убить тебя.Сефирот оторвался от Клауда и отшатнулся. Клауд прислонился к стене и смотрел на него, распахнув глаза, приоткрыв губы, раскрасневшись… и Сефироту стало почти не важно, ловушка ли это или нет, ему все равно хотелось всего этого. В напряжении и неуверенности он отступил еще дальше.— Я… Я не… — Клауд дотронулся до губ, моргая, словно не понимал, что только что произошло. Он выглядел таким юным в этот момент, словно снова стал тем пехотинцем, каким был до тех пор, пока Сефирот с Шинра не приложили все усилия, чтобы сломать его.Сефирот отвернулся. Его продрало холодом от мысли, что он только что натворил, действуя импульсивно, вопреки логике, разрушив этим весь достигнутый прогресс. Такого рода вещей можно было ожидать от его сумасшедшего альтер-эго, и от мысли о последствиях Сефирота затошнило.— Уходи, Клауд.— Сефирот…Что бы он не собирался сказать, Клауд, должно быть, передумал, потому что он всего лишь тихо вздохнул, и Сефирот услышал, как он покинул комнату, бесшумно притворив за собой дверь.После ухода Клауда Сефирот завернулся в крыло, ища утешения и защиты. Он не делал так с той первой ночи, проведенной взаперти в камере у Руфуса, в темноте, посреди развалин единственного дома, что был у него, без единого намека на то, что произошло, на то, как он оказался здесь.Сефирот зарылся лицом в перья, дыша знакомым запахом, стараясь унять беспокойство.Снаружи взревел мотор. Сефирот слушал, как затихает вдали звук мотоцикла, и задумался, вернется ли Клауд обратно.