Какой титул и расовая принадлежность у отца Корделии и у неё самой? (2/2)
Сам Цвейг называл Брая своим "королём-предшественником" (LE Shin Maniac Epilogue): ?お前の母、クローネがまだギースバッハと結婚する以前のこと......??? ?クローネは私の先代の王である、魔王ブライに嫁ぐ予定だった???Перевод: Цвейг: "Твоя мать, Кроне, ещё до того, как выйти замуж за Гисбаха..." Цвейг: "Планировалось, что Кроне выйдет замуж за короля, предшествовавшего мне, — Короля Демонов Брая".?私の先代の王? — "король, мне предшествовавший"
Его имя пишется как ?ツヴァイク?. Впервые он появляется в игре Dark Fate как эпизодический персонаж в рутах Рейдзи и Юмы и упоминается в руте Сю.Именно он помогает Юме в поисках Юи и говорит о том, что "Вибора чтят вежливость" (DF Yuma Maniac Epilogue)??.Когда он появляется в этой сцене перед Юмой на землях Вибора, он представляется так: ?私はツヴァイク 。この付近の縄張りを管理する者だ 。??? Перевод: "Я Цвейг. Я управляю этой территорией".
В руте Рейдзи, когда Юи отправилась в Мир Демонов и оказалась на территории Вибора, она попала в лапы Цвейга (DF Reiji Dark Prologue). Цвейг сразу учуял странный запах, исходящий от Юи, а Рейдзи упомянул о прошлом рауте, на котором имел честь общаться с Цвейгом.В руте Shu игры Dark Fate прародители убивают Цвейга и обыгрывают всё так, что Сю, сына Короля Вампиров Карлхайнца, змеи считают виновником. В ответ на убийство Цвейга люди из племени Вибора врываются с замок семьи Карлхайнца и берут с заложники остальных братьев Сакамаки. А в концовке Brute End Карлхайнц был вынужден отрубить голову Сю и преподнести её Вибора, чтобы те успокоились.В сценке DF Shu Ecstasy 07?? Сю называет Цвейга:?長??? — "начальник", "глава", "лидер".То есть, главой расы Вибора.Тогда нам показалось, что, может быть, "лидер/глава Вибора" и "Король Вибора" — это разные должности, однако ещё в Dark Fate представители расы Вибора после убийства Цвейга вели себя так, как ведут после убийства короля расы: начался хаос и неразбериха.В Lost Eden становится понятно, что Цвейг является-таки "Королём Вибора".В сценке LE Ayato Maniac 06?? он назван:?ビボラ族の王??? — "Король расы Вибора".То, что статус лидера эквивалентен статусу Короля, мы узнаём и в фанбуке '5th Anniversary Book'??, где в характеристике Карлхайнца можно прочесть:?ヴァンパイアの長??? — "Лидер Вампиров" или "Глава Вампиров".Так что очень сложно до конца понять, является ли Брай сейчас Королём Вибора, если этот статус теперь у Цвейга. Также не совсем понятно, был ли Брай точно Королём Демонов до войны с Прародителями или нет. По идее, он им всё же являлся, раз ещё до брака Кроне и Гисбаха он имел вассала в лице принца расы волков, а повержены в войне и заточены в замке первокровные были уже после рождения Субару.Также с этим статусом "лидера Вибора" связан некий конфуз.
Точнее, по игре Dark Fate у нас аж два "лидера Вибора".
Причём в одно и то же время.Повторюсь, что в Dark Fate Брая во флэшбэках Карлы и Сина упоминают как "Короля Вибора Брая" — ?ビボラの王ブライ?.Однако в DF Shin Maniac Epilogue есть эпизод, где некий "лидер Вибора" — ?ビボラの長? — хочет забрать жизнь Сина в качестве сувенира, а в итоге "забирает себе его глаз".Когда появились первые пересказы этого рута, я подумала, что этим человеком был сам Брай. Многие фанаты заметили одну существенную деталь: если бы это был сам Брай, наверняка в тексте это бы как-то указалось. Говорящий в игре просто указан как "лидер Вибора", без имени. И он же, что самое смешное, фигурирует уже в настоящем времени (!) в руте Сина — в DF Shin Ecstasy Epilogue. И тоже указан в строке говорящего как "лидер Вибора".Некоторые думали, что этот "лидер Вибора" как раз и есть Цвейг. Но нет, это не он: голос у персонажа совсем, совсем другой: у Цвейга в сценках рутов Рейдзи и Юмы?? в DF, а также потом в LE?? более молодой, звонкий и бодрый, у "лидера Вибора" в руте Сина DF — старческий?? и глухой??.Поэтому в игре Dark Fate у нас внезапно оказывается сразу два разных "лидера Вибора".
Возможно, этим "лидером" из прошлого Цукинами является всё-таки Брай, а его имя не указывали интриги ради или ещё по какой-то причине.
А возможно, это косяк создателей, когда внезапно решили дать Цвейгу голос помоложе, но сценки для рутов Цукинами уже были записаны: в LE Shin Maniac Epilogue, когда Цвейг навещает Сина, заключенного в темнице замка Вибора, мы понимаем, что они знакомы и "снова встретились".Точного ответа на вопрос, почему так вышло и кто на самом деле виноват в том, что Син лишился глаза, я не могу найти. Но просто вам демонстрирую вот такой вот забавный и странный факт.Итак, с отцом Корделии мы разобрались. Теперь стоит упомянуть о её матери.Если раньше Корделия считалась "полувампиром" и предполагалось, что вампиром была её мать, то с Dark Fate о Корделии говорят уже как о полукровной дочери прародителя и Короля Демонов. И кровь прародителя передалась ей от матери. В игре мы вместе с Цукинами, Юи и Мерцем приходим к выводу, что матерью Корделии является "Мёне" ?メーネ?, тётушка Карлы и Сина и младшая сестра их родителей.
Положение Мёне как женщины Брая неоднозначно: сложно понять, кем она была —наложницей или женой.В общем прологе игры Dark Fate, когда Карла и Син выпытывали у Мерца информацию о "дочери Мёне", он лишь сказал: ?メーネという名前であったかは定かではない。ですが......魔王の寵姫に...... 娘がひとり。? Перевод: "Не могу быть уверен, что её звали Мёне. Но всё же... у фаворитки Короля Демонов... была одна дочь".В отношении матери Корделии Рихтер употребляет слово
?寵姫? [chōki] — "любимая наложница, любовница-фаворитка".То есть, подразумевая, что мать Корделии была любовницей Брая.Однако уже в DF Carla Maniac 08 о матери Корделии он отзывается совсем иначе: ?ーー そうだ。ヤツらはメーネ......つまりは、魔王ブライの后を探していた。? Перевод: "Точно. Они искали Мёне... Словом, жену-императрицу Короля Демонов Брая".Тут Рихтер уже использует слово?后? [kisaki] — "императрица как жена императора".А это уже совсем другой статус.В свою очередь Юи в DF Carla Ecstasy 06 предполагает, что: ?その後どういうわけか、魔王ブライと結婚して? Перевод: "И потом каким-то образом вышла замуж за Короля Демонов Брая".То есть после прочтения дневника Кроне Юи решила, будто бы Мёне с Королём Демонов вступила в:?結婚? [kekkon] — "брак, женитьба, замужество".Но так как Юи это лишь предполагает (а по сценке и вовсе хочет поговорить с Мёне — то есть не знает, что та уже мертва), то по её словам нельзя судить наверняка, была Мёне женой Брая или нет.
Однако та же путаница наблюдается даже в отношении положения её сестры Кроне, матери Карлы и Сина.В DF Carla Maniac Prologue во флешбеке Карлы вампир-приверженец чистой крови без стука заходит в покои его матери и говорит: ?始祖王ギースバッハ様の龍姫、クローネさまのご寝所とお察しいたします。? Перевод: "Полагаю, это покои госпожи Кроне, фаворитки господина Гисбаха, Короля Прародителей".В отношении матери Карлы этот вампир употребил то же слово, что в прологе игры употребил и Мерц:
?寵姫? — "любимая наложница, любовница-фаворитка".Однако уже в DF Carla Maniac Epilogue сам Гисбах говорит Кроне: ?私の后であってもそのような愚弄は許さない......! 私は始祖王なのだ! !? Перевод: "Хоть ты и моя жена-императрица, я не позволю меня высмеивать!.. Я Король Прародителей!!!"Иными словами, сам Гисбах мать своих сыновей называет ?后? — "императрица как жена императора": так же, как во второй раз о матери Корделии отозвался Мерц.О возможных вариантах трактовки слова ?后? писала Anshiva?? в комментариях к своему переводу сценки DF Carla Maniac 08??. Среди пояснений переводчика можно прочесть иверсию, что ?后? использовали и в отношении фрейлин. Однако в одной из драмок Карла сначала назвал Юи "принцессой" [hime], а потом себя поправил и назвал её своей "императрицей", употребив при этом то же слово [kisaki] — то есть ?后?.Таким образом, сложно сказать наверняка, какое положение было у матери Корделии — любовницы-фаворитки Короля Демонов Брая или его законной жены-императрицы. А теперь давайте подведём краткие итоги касательно каждого разобранного нами пункта:?? Имя отца Корделии — ?ブライ?: читается как [burai], но за этим именем может крыться и "Бурай", и "Брай", и "Блай".?? Титулы отца Корделии: ?魔王? — "Король Демонов" (или "Лорд Демонов" как "Повелитель Демонов") и ?ビボラの王? — "Король Вибора".?? Расовая принадлежность Корделии: изначально считалась полувампиром (по матери) и дочерью Короля Демонов, позже стало известно, что она полукровная дочь прародителя (мать) и вибора (отец).?? Титулы Корделии: ?魔王ブライの娘」— "дочь Короля Демонов", ?女帝? — "правящая Императрица", ?ビボラの姫? — "принцесса Вибора".?? Титулы Цвейга: ?ビボラの長? — "лидер расы Вибора", ?ビボラ族の王? — "Король расы Вибора".?? Титулы и положение матери Корделии — Мене: в одном случае её называют ?寵姫? — "любовницей/любимой наложницей" Короля Демонов, в другом ?后? — его "женой-императрицей".