Ход Седьмой. Помощь Охотника. (2/2)

- И у него есть имя.

- Подожди. Он же зверь! Он ходит с ними, спит с ними, ест с ними, на водопой ходит. Как зверь ходит и пьет как зверь! Какой же с него человек? Уж не больна ли ты?

- Нет, добрый Бирхуртур, я здорова. Как уже говорила, не по воли своей я пришла сюда, но долг свой исполнить обязана.

- Откажешь мне, но ляжешь с ним?!

Похоже, мои слова раздосадовали несчастного. Юный охотник выскочил из воды, ничего больше не сказав. Захватив свою немногочисленную одежду, он скрылся за деревьями. Почему они все называют его чудовищем? Славно искупавшись, я пришла к шатру семьи Бирхуртура. Все вели себя также легко, как и прежде. И только сам юный охотник был мрачен. Меня накормили и уложили спать. Предстоял нелегкий день завтра.

*** На рассвете мы отправились в путь. Мать Бирхуртура, добрая женщина, снабдила меня узелком с свежими лепешками и сикерой, пожелала твердости духа. Похоже, все уже знали суть моего похода.

Большую часть пути мы шли молча. Я ощущала недовольство моего спутника, но говорить о прошлой ночи не желала. Все было просто. Юный и горячий молодец влюбился в зрелую и прекрасную женщину. Счел, что раз она так красива, то достойна быть с ним. Тогда я еще не сознавала серьезности намерений его. Казалось мне, что он лишь вожделел меня. Но как же далеко способны зайти горячие сердца, когда покажется им, что они влюблены... - Приказы его ничего не значатв дальних землях. Я увезу тебя туда! Там ты станешь моею женою! Я выстрою нам дом, поселимся в нем. Буду охотиться, приносить тебе шкуры. Родишь мне детишек, заживем счастливо! Я молод, силен и смел! Со мной тебе будет хорошо! Я защитить тебя смогу от любых бед! - с такой напускной серьезностью говорил он, что мне стало весело. Как же он еще был молод... Ах если бы ты мог, мой юный друг, уберечь меня от взора Богов, да от гнева их... Покачав головой, я ласково ответила: - Добрый мой Бирхуртур, я выросла в городе и не умею ничего из того, что знают женщины ваши. Тебе нужна заботливая жена, ладная хозяйка, хорошая молодая девушка, а не такая, как я. Жизнь моя посвящена людям, тело - отдано Богам. Нет воли моей в делах моих и быть не может. Да и в Уруке покоятся кости славной матушки моей, а значит там мой дом. Приказ Гильгамеша - Воля Богов. И если от Гильгамеша увезти и спрятать ты меня сможешь, смелый охотник, то от Богов нам не скрыться. Не терзайся, славный Бирхуртур, немало прекрасных женщин в Мире, которые будут лучшей женой тебе, чем могу быть я.

- Но я... лю... - прежде, чем юноша успел произнести эту фразу, я поспешила перебить его.

- Не тебе я предназначена. Воля Богов выше нашей, смирись, молю. Не навлекай на себя гнев Божий!

Юноша хотел ответить, но сомкнул уста. Гнева Богов боялись все.

*** К полудню добрались мы. В сени деревьев лесных жара не ощущалась так остро. Иногда даже проскальзывал приятный ветерок, никак благословение Эллиля.

Место открытой воды видно издалека. К нему слетаются птицы, стягиваются звери.

- У зверей свой уговор - каждый пьет в отведенное время. Ложись, Жрица. Здесь будем ждать его.

Я послушно легла на мягкую зелень.

- ты сказала раньше, что у него есть имя. Что же это за имя и откуда оно известно тебе? - Имя ему Энкиду. И имя сие мне дала Великая Аруру.

- Уж и камням имена дают... - буркнул юноша себе под нос, я предпочла промолчать, вглядываясь вглубь чащи.

- Я не позволю ему обидеть тебя.

Слова юноши рассмешили меня. - Милый мой, смелый охотник, от чего же мне бояться его? Уж коль он уродлив - не страшно будет мне. Покуда подобен человеку он, не убоюсь я.

- Человеку подобен? Но он... Закончить охотник не успел. На водопой шла стая белоснежных волков, а первым ступал он. Не человек, не зверь. Огромное существо неясной формы. И правда, что чудное. Неказистое, уродливое. Такое вряд ли могло стать Гильгамешу другом. На миг подумалось мне, что ошиблась в своих мыслях я вчера. Хотелось прижаться к охотнику, и мысль сбежать с ним в степи уже не казалась такой уж смешной. Вид существа пугал меня, как же могла я с ним лечь?

Существо замерло, и стая вместе с ним. Насторожилось. Неужели заметил нас? Но нет. Он заметил ловчую яму, вырытую накануне каким-то охотником, быть может и самим Бирхуртуром, и прикрытую ветками. Проворчав, принялся он закапывать эту яму, чтобы никто из друзей его или иных зверей, что придут позже, не попал в нее.

- Благодарю за помощь, славный Бирхуртур. Доброту твою и семьи твоей я помнить буду до конца дней моих. Теперь же я выйду к нему, а ты не бойся за меня. Боги проложили мне путь.

На лице юноши отразились боль и отчаяние, но он ответил лишь: - Добра тебе, веселая женщина Шамхат. - я улыбнулась и пошла навстречу Судьбе.