И в страхе (1/1)
Гэри обняли со спины, отчего он оторвался от панелей, замерев, и запоминая щекотящее ощущение — кожи о шерсть. Приятно.Авокато был немного ниже, зато крупнее. Он терся носом о шею и шумно дышал, не двигая руками, которыми несильно сдавливал Гэри грудь.— Я тоже соскучился, — сказал Гэри и положил свою руку поверх пальцев Авокато. — Как день?Не то чтобы они не в курсе дел друг друга, но сегодня они разделились на две команды, и как-то так устоялось, что Гэри командовал одной, Авокато — другой, так что, не считая завтрака, они виделись впервые за день.— Отстой, — тихо пробурчал Авокато Гэри на ухо, а потом поцеловал нежную кожу. — Скучал очень, Кевин бесит, Триборя классный, думал о тебе все время, — на одном дыхании отчитался и усмехнулся в плечо. — Еще немного тебя пообнимаю.Гэри так любил эти самые моменты — их моменты. Когда никого не было, кроме них, когда ничего не ощущалось, кроме рук Авокато — широких и сильных. Гэри никогда бы в этом не признался в открытую (только самому себе он сознался), но ему нравилось быть слабым рядом с Авокато; его тело слабее, его голос не так глубок, взгляд не такой жесткий. И Гэри себе позволяет быть слабым, чтобы быть сильным во всем остальном, что не касается их отношений.Авокато погладил обе руки от плеч к локтям, и Гэри развернулся, кратко обрывисто коснулся губ Авокато своими, выдыхая:— Давай, — и потянул за руку за собой, — Пошли.Авокато пошёл за ним как завороженный, на ходу потянулся за поцелуем. И они целуются, сталкиваясь губами, обшаривая ладонями тела друг друга — Авокато припал губами к ключице.— Аво... Като, под-дожди, давай на кресло, — Гэри цеплялся за его уши, а потом, когда это ничего не решило, с силой притянул к себе за воротник: — Като...Как же он редко звал его не полным именем.Будто они друзья с самого детства — Авокато нравится в это верить и в этом себя убеждать.Гэри смотрел этим своим "Ну же, давай" взглядом, и Авокато утробно засмеялся, касаясь его лба своим, прикрывая глаза:— Малыш, я готов трахаться с тобой даже на полу, — он знал, как такие слова действовали на Гэри, делая его податливым и всепрощающим.— Хочу на кресле, — на грани слышимого; и он потянул Авокато за собой, крепко держа за руку.— Не могу противиться приказам лидера, — Авокато усмехнулся, но скорее с волнением, чем с игривостью — это было волнительно. И упал в кресло, широко расставив ноги.
Гэри стоял перед ним, и Авокато обхватил его за поясницу одной рукой, второй задрал гэрину футболку почти что до шеи. Он сразу же коснулся губами нежной кожи на животе, на выдохе вышептывая: "Обожаю, когда ты такой", — обшаривая спину, оглаживая бока размашисто грубыми ладонями. Гэри молчал, руками оперевшись на плечи Авокато, он глубоко вдыхал воздух. Ему просто было хорошо и он не хотел, чтобы это заканчивалось.— Авокато, — позвал Гэри.Но тот не реагировал, продолжал кусать его кожу, дышать его запахом. Он позвал его снова, но реакции не было никакой. И Гэри отошел на шаг сам, и Авокато слепо потянулся за ним, нехотя выпустил из своих рук.Гэри улыбнулся, глядя ему в глаза, своей легкой улыбкой, которой у него не было годы, и Авокато замер. В темноте его глаза блестели, отражая свет далеких звезд. Гэри скинул куртку, стянул футболку, кидая все на пол, как бы оправдываясь:— Хочу чувствовать твои прикосновения.Авокато кивнул, молча снял через голову свою жёлтую майку безрукавку, задевая металлические наплечники, которые тоже содрал сразу же, кидая на пол, и те упали с резким скрежещущим звуком. Стянул информационный браслет, который занимал все место от запястья до почти локтя.И потянулся к ремню, звякая в тишине пряжкой ремня.— Не торопись, — Гэри положил руку на его, задевая пах. — Не спешим, хорошо?Авокато кивнул, Гэри согнувшись в спине поцеловал его, глубоко, жестко смыкая губы. Так интимно целуют того, кого любят.Гэри залез к Авокато на колени, обнимая за шею, он целовал его напористо, но не жестко. Руками он легко сжимал уши Авокато, массировал голову на затылке, мазал губами по щеке. Как же Авокато вело.Он так его любил.Прошлое больше не властно, Лорд Командующий теперь не важен, и предан он теперь всецело только Гэри.
Авокато, не сдержавшись обнял его, утыкаясь в шею:— Я умру за тебя, если надо будет.
Гэри, замерев молчал. Авокато жалел, что не мог видеть его лица, лишь чувствовать, как напряглись бедра и плечи Гэри.
— Наверное, второго раза я точно не выдержу, — абсолютно серьезным голосом сказал он.
Авокато отпрянул, чтобы взглянуть на него, и Гэри уткнулся своим лбом в его, закрывая глаза:— Прости, что говорю такое.
И это так на него не похоже, и так страшно за них обоих, и у Авокато сводит живот от этого. Он концентрировался только на ощущении тяжести тела Гэри. Господи, это...
Так страшно.
Когда подумаешь, что они на грани смерти каждый момент.
Но Авокато напомнил себе же, говоря вслух:— Прошлое больше не властно.
И будучи преисполненным решимости, крепко взял Гэри за руку.