Глава 5 (Часть 4). (1/1)
—?Как это… возможно?!?— едва-едва оформилась чёткая мысль в моей голове, что неотрывно взором открывшихся во всю ширь глаз наблюдала за мгновенной метаморфозой Карии.Не, я, разумеется, зарёкся говорить это слово после всего произошедшего, но… как же меня тянет выдать какое-нибудь крепкое словцо в купе со столь неуместным нынче ?Везде ведь способности мои работали, как и раньше, как им и полагается!?— Память же услужливо подкидывает мне воспоминания всех тех моментов моей помощи, и не только в лечебном плане — Или…?— аж задержав дыхание от медленно подступающей догадки, подумал я?— У меня не получалось это заметить ввиду того, что я… просто не давал ситуации развиться или ухудшиться??— мелькает мыслишка, после которой будто кто-то резко врубает в моей голове рубильник. Чувство неправильности заставляет меня поморщиться да передёрнуть плечами?— Так, нафиг! Проверять я этого, конечно же не буду.?— помотал я головой, отгоняя остатки наваждения, тем самым возвращаясь к реальности.И, к счастью, судя по тому, что я смог увидеть, украдкой взглянув на своего спутника, мой ступор так и остался незамеченным. Мато Кария тем временем продолжал отходить от неожиданного для нас обоих последствия. Да, тот уже восстановил дыхание, сделав то более или менее спокойным и ровным, но свой ступор так и не переборол, о чём говорит полное отсутствие огонька разума в его расфокусированном взоре. Впрочем, понятно дело, выпасть из реальности с таким сенсорным шоком: в конце концов, получается, что Карии не только все дыры залатали, но и жизни влили разом куда как больше, чем в его смертном сосуде было. Привалившись к стене ближайшего здания на слегка подогнувшихся ногах, тот всё продолжал пялиться в одну точку невидящим взглядом, держась подрагивающими пальцах руками за собственную грудь.Быстро мазнув взглядом по округе, едва слышно удовлетворённо хмыкаю. К счастью, люди по улицам перестали уже шастать, и даже совсем редкие машины, парочка из которых проскочила мимо нашей компании, не обратили на нас внимания, что не могло не радовать. Не хватало ещё разборок со стороны ?отзывчивого местного населения?, с которым придётся брешить с три короба, если я не перехочу использовать гипноз. А я не перехочу! Блин, лично мне самому стрёмно, в плохом смысле данного слова, если не вообще жутко как-то влезать людям в голову даже просто из необходимости, не то что вообще или, не дай Сущее, по чистому желанию! Сейчас-то, с теми полицейскими и детьми, мне-то это было, действительно, нужно, чтобы избежать вот вообще ненужного переполоха, а так… Не знаю, я, разумеется, не пекусь и не питаю особо тёплых чувств ко всем и каждому, но и испытываю зла или пренебрежения их жизнями, личным пространством, мало чем отличным от такового у меня. Да и для того, чтобы банально не вступить на ?лёгкий путь?, я себе личную линию дозволенного давно провел. Как же! Это же такая возможность… да, пускай самая безобидная, считай, из всех возможных, но от этого не менее, если вообще не ?более?, опасная, как и всякая игра с чужим разумом. От этого, к слову все провидцы, оракулы, мыслители, тираны, авгуры и прочие классы менталистов в АО получали в своё распоряжение способности или просто ?специально ослабленные для игры? или ?максимально взаимодействующие с именно физической реальностью?, то есть всякого рода иллюзии, которые вполне можно было бы ?прорисовать? в цифровом пространстве игры. Те же двойники, призрачные убийцы, ?вихрь ментальных клинков? и всё такое прочее с вполне говорящим названием избавляло разрабов от нужды постоянно под дополнительным надзором правительства мониторить класс, по сути своей, способный вполне реально навредить чьей-либо кукухе, с которой, по сути, и взаимодействует вся система. Да даже простой и, вроде бы, такой необходимый ?контакт разумов?, максимум, давал определённую прибавку к урону по основной цели и всё, позволяя, максимум, общение по получившемуся ?приватному каналу?.Но теперь уж и я отвлёкся от основного действа, ожидание продолжения которого что-то начинает излишне затягиваться на долгие минуты.Не решаясь отчего-то заговорить, словно в иррациональном страхе спугнуть, дёрнув рукой, осторожно начинаю тянуться к магу.—?Кхэ-кхум?! —?всё на что хватило моей тактичности?— Мато-сан? —?тихо подзываю я означенного, стараясь пересечься с тем взглядом.Что, на мою радость, получилось едва ли не в следующий миг.Взор дёрнувшего словно бы шарнирной шеей Карии, будто бы по щелчку переключателя, приобрёл осмысленность, засиявшую мерным светом металлического оттенка его зрачка…—?Д-да, Джибриль-сама. —?на выдохе тихо шепчет тот, скупым движением одной руки срывая с себя капюшон, когда как другая копирует мой жест замешательства. —?Удивительно, н-но… Кхэх-хух! —?кашлянул тот, возвращая себе контроль, и сам удивлённый, походу, своему голосу?— Настолько хорошо я себя не чувствовал уже очень давно. Что вы со мной сделали?! —?выдал он значительно окрепшим голосом, не поскупившись при это на благодарную улыбку.—?И при этом даже из голоса пропала сухость давно не знавшего глотка живительной воды горла!?— продолжаю офигевать в собственных мыслях, примечая всё новые ?изменения?. Теперь-то голос мага вернул себе свой выразительный басовитый тембр, с которым, наверное, не стыдно и в опере выступить?— Ну-у-у,?— тяну я, в мыслях стараясь полностью совладать с собой да оформить ответ -…выглядите вы, определённо, посвежее. —?с искренней ободряющей улыбкой на устах выдаю тому, протягивая вытянутую из прозрачного провала простое зеркало. И, да, вы не ?ослышались?: самое простое зеркало со степенью ценности ?хлам?, с единственной ручкой в обыкновенной деревянной рамке без украшений.Не один раз, между прочим, оно сослужило свою добрую службу, как бы странно оно не звучало для своего ранга. Скорчившийся на моих словах в гримасе замешательства, Кария Мато мне, видать, сначала не поверил, что, судя по его выражению лица и бурлящим внутри эмоциям, было проявлением больше чистой воды недоумения, какое бывает у невнимательного ещё сонного человека, удивившегося, что тот заляпал себе рубашку, нежели раздражения и недоверия, что, бывает, часто мелькает между совсем незнакомыми, впервые встретившимися на улице людьми, некой оказией оторванными от своих дел. Удивительно даже, но не плохо.Мужчина с несколько секунд сосредоточенно искал что-то, одному ему ведомое, на моём лице, но, в конце концов, смягчился, после чего потянулся за предметом в моей руке.И только в этот момент, похоже, смог по-нормальному взглянуть на свою. Реакция Карии не заставила себя ждать. Вздрогнув и застопорившись, словно заглохшая без смазки суставов кукла, тот прикипел вновь расширившимся в немом удивлении, немигающим взором к сначала одной своей руке, после чего, ?что-то? осознав, потом, дёрнув шеей, и к другой. Его зрачок судорожно расширяется при виде поднятой на уровень глаз полностью здоровых конечностей. С неверием тот смотрел на кожу, под которой практически не было видно выступающих вен, как медленно сгибается и разгибается палец за пальцем, как те неслышно трутся друг о друга или как плавно и даже неощутимо тянутся мышцы и оборачиваются кости в суставе кисти.—?К-как… может…?— долго всё же на том не задержался Мато. Медленно его взгляд соскользнул на также медленно сгибаемые локти, поочерёдно на каждый, потом же на плечи и сразу же на тело, укутанное в одежды, чья обновка также, судя по всё-таки полыхнувшим эмоциям, не осталась незамеченной, но оставленной за уступающей важностью себе любимому. Пока одна рука хваткой стервятника вцепилась в ручку протянутого ему зеркала, другая с силой вцепилась в собственные волосы, дабы с силой те потянуть. Вспыхнувшая мимолётная боль смогла тут же отрезвить человека, тяжело задышавшего от обуревавшего его волнения. Медленно расцепив дрожащие, одеревеневшие пальцы, задержавший дыхание Кария поспешил взглянуть на содержимое, невесомо щекочущее его ладонь.С замиранием сердца маг смотрел на несколько оставшихся в его руке насыщенно-чёрных волосков.Но-о-о… у неё ведь не чёрные волосы, да и не касалась она его головы!Получается…—?Эт-то м-… тот самый Макири Золген, а не какой-нибудь ?второй? наследник имени??— дивлюсь я. Видать, или пропустил каким-то фигом мимо ушей, либо такими подробностями сам Токиоми не поделился, возможно даже, как и я тогда, посчитав информацию не шибко важной, что в общем-то так и будет, если так подумать, хотя бы на момент беседы, в которой я всё-таки старался не касаться личных тем?— Скверный дедок-долгожитель, пользующийся силой, если не тёмной, то близкой к этому, отдающий свою дочь якобы из-за замшелой традиции отец и глава другого магического рода, а также ?просто отчаянный человек, которому это всё нас*********?, что пытается спасти эту самую дочь своей возлюбленной Аой и Токиоми от участи стать пленницей и разменной монетой в безрадостном грядущем, до которого ?старый ублюдок?, тот уверен, доживёт. Хотя если последний дожил и до сегодняшнего дня… Право слово, на фоне всех остальных, прям, блин, Кария чуть ли не, как тот рыцарь в несияющих доспехах. Ну охренеть теперь!?— разразился я тирадой в собственных мыслях?— Ну, с ?разбрасывается? вы, конечно, перегнули. —?уже вслух протягиваю собеседнику в ответ?— Тосака Токиоми?— уже долгое время глава своего рода, старший представитель своего семейства на мировой магической арене, а такие глупостью и безрассудством, банально, не имеют права страдать, ибо просто долго не протянут на своём месте. —?со знанием дело говорю я. Сам, как управленец собственного аллода, и какое-то время даже своей гильдии, могу подтвердить, что такая блажь, если в пустой голове ещё останется для нее место, будет так или иначе караться, как на пример у нас потерей источника редких ресурсов, позиций в рейтинге соревновательного доминиона или связей для обмен и торговли всё теми же ресурсами?— Была ли причина в упомянутой вами традиции, или же дело, действительно, в стороннем вмешательстве и первое является лишь отговоркой для масс, но сам повод есть, пускай тот будет весом лишь для самого главы рода Тосака. —?делюсь с собеседником если не прописной истинной, то своим искренним мнением уж точно. Не похоже, чтобы Рин опасалась или просто сторонилась родителя, а значит и отношения между Тосака должны быть, ну, хотя бы, нормальными: пускай опасная глупость и имела место быть, но Токиоми всё же любит или просто заботится о своей старшей дочери, чему свидетельством являются её обучение, артефакт, а также сама наша первая встреча?— А значит и младшую не могли оставить ?просто так?. Конечно, помимо влияние кого-то, кроме Мато, о ком сам признавшийся Кария знать бы просто не мог, могло быть и так, что в причина в том, что девочку нагуляли, но…?— с нескрываемым сомнением тянется мысль в моей голове?— …судя обмолвкам, дети родились с совсем уж небольшой разницей во времени, так что нет! Значимость грядущего разговора с Тосака только растёт.?— тряхнув головой, додумываю уже спустя секунду заминки.И снова мы выходим на дорогу, уже по другую, такую же пустующую сторону квартала…—?Будто это что-то меняет, тьфу ты! —?раздражённо буркнул Кария себе под нос, всеми силами удерживая в себе порыв возразить. Ногти сжатых в кулак пальцев больно врезались в кожу, вспышкой тянущей боли проясняя разум мужчины, не преминувшего напомнить себе, что не ему спорить с и так милостиво позволившим вести себя существом совершенно иного порядка, иной силы, что ему ничего не должна.—?Вы правы, сделанного не воротишь: можно только подправить получившийся результат, чем вы и занимаетесь. —?не смог не согласиться я, согласно кивнув Мато.—?Пытаюсь, вот, по крайней мере теперь. —?вздыхает излеченный маг?— Зокена, как я уже упомянул, интересует пуще всего остального Святой Грааль, который я обязан, вот добыть ему, если хочу, чтобы Сакура получила свободу, возможность избежать того полного боли пути, через который был вынужден пройти и я. —?со сталью в голосе чеканит он.Глядя на Мато, сейчас уже в который раз отмечаю его поразительное сходство с всё прибывавшим в пологе нематериальности Берсеркера, что за время нашей спешной прогулки успел пристроиться к нам со спины эскортом, на который я бросаю через плечо взгляд.—?Интересно, кем ты всё-таки был-то при жизни??— подумал я, глядя на шествующих вперёд Слугу и Мастера, поразительно синхронных, таких целеустремлённых, полыхающих во все стороне обжигающей своим холодом уверенностью… —?Однако вы нашли иной путь. —?медленно кивнув на слова мужчины, констатирую я.—?Да. —?припечатал Кария, что после, вздохнув полной грудью, продолжил?— Мне, как бы пакостно мне ни было признавать это, как и моему папаше, нет дела до магов и их ассоциации: многих из них я не знаю, многих не хочу знать или хоть как-то пересекаться и лишь единицам желаю смерти, как тому же Токиоми. Но, в отличие от моего же родителя, мне самому интересна эта святая чашка была ровно настолько, насколько она способна мне подсобить в спасении Сакуры. Принесу эту чашку старику, и девочка вольна идти на все четыре стороны. Он поклялся, что и пальцем её не посмеет тронуть в случае моего успеха! —?вновь начал тот разливаться соловьём.—?Разумеется, я бы тоже хотел хотя бы частично окупить свои вложения!?— мысленно закатываю глаза на эту пламенную речь?— В отличие от тех же Тосака, он-то, судя по записям тех же владетелей территории, провёл если не большую часть расчётов, то половину, включающую в себя систему призыва этих самых Слуг, точно. Если бы не столь печальные обстоятельства, я бы, наверное, попробовал бы пообщаться с тем по душам на тему источника его знаний об этих созданиях, которых человек просто не мог создать, а так…?— про себя повздыхал я с искренней грустью. Этот бывший Макири ждёт уже, минимум, пару веков, а ведь, там, наверняка, уже его Идея, как раз подтолкнувшая того к сотрудничеству с Айнцберн и Тосака, едва ли не столько же небось зрела. И что-то мне подсказывает, что уже тогда долгое время помогали Золгену его ?семейные фамильяры?. Кстати, возможно, оттого и доигрались ребята, что теперь на своих ?внуках? магический род Мато, и влияние своё в магическом и немагическом мирах они потеряли как раз из-за этого, пусть и не в первую очередь. Одна только жизнь меняет: она продолжает идти своим чередом, как и положено, рано или поздно уступая место смерти, а Тишина кругом такая, что мне слышно одно лишь собственное даже так едва уловимое дыхание.Целое загородное имение, похожее на небольшой замок по своей архитектуре.—?М-м-м, нуаром отдаёт.?— усмехнулся я, мазнув взглядом сначала по окрестностям внутреннего двора поместья, а после серому ясному небу и по застывшему собственной статуей слева от меня Карию?— Момент истины. —?на выдохе выдал я, сместив взор сначала на не новый как в плане самой стройки, так и в плане заочного знакомства дом.В любом случае, все приготовления были произведены.—?Один.Чуть прищурившись, начинаю как можно внимательнее ко всяким деталям всматриваться в окружение. Мой пристальный взор медленно скользит с по забору состоящему из трёхметровой каменной стены, вполне привычной для ограждения частных домов, и уже живой изгороди какого-то там кустарника два метра в высоту и полметра в толщину. Не знаю, есть ли здесь замаскированные якоря каких-либо ловушек или иных барьеров, кроме ?тонкой плёнки? сигнальной полусферы, но последние меня уже куда меньше волновали по причине той же разницы в их и моей силе, которую подкрепляла всё та же экипировка из драконьего шёлка, не говоря уже о так и не использованных скилах и зельях.Хотя я не отрицаю, что мне просто оба эти раза могло просто ?везти? быть спутником кого-то из семейств, что автоматически давало мне статус ?гость?, в принципе, дела это не меняет, ведь так?—?Тем более, что телепортироваться отсюда можно всеми доступными мне способами.?— констатирую собственное ощущение, а точнее отсутствие оного, впившись немигающим взором открывшуюся мне картину. Мимоходом аналогично отмечаю, что второе заклинание также сработало, из-за чего краски вокруг, вроде бы, чуть-чуть, а потемнели, словно кто-то аккуратно сменил параметр ?контраст? в редакторе фото, только подкрепив мою инстинктивную неприязнь… будто бы ко всему вокруг, к земле и словно чуть спёртому воздуху. В конце концов, как тени густеют и пляшут, когда огонь в костре трещит, так и здесь всё то, что содержит в себе хотя бы толику ?злой? магии, отрицательного намерения и всего такого прочего, должно было проявиться.Шаг, шаг и ещё шаг. Постепенно мы с Карией заходили всё глубже на территорию семейства Мато, контроль за оставшейся территорией которого я старался осуществить попутно периферийным зрением, на что также изредка утекала часть моего внимания.Постепенно мой интерес сосредоточился на лужайке, куда менее богатой на всякую растительность. А как же?! Места столько, что грех не использовать, какими бы ?логичными? и ?по-тупому очевидными? для всяких пришлых все эти места в плане постановки ловушек не были: всякого понатыкать можно, начиная от простой магической мины и заканчивая, что более вероятно, замаскированной живностью и ловушками, их усиливающими или исцеляющими даже. Тем более, что-то травяной ковёр неравномерен и не закрывает полностью свежевскопанную, но при этом нехоженную землю. М-да, помню я как-то поход в лабиринт чужого аллода: ох-хо-хо, как мы хлебнули… зелий исцеления на одной комнате, где стояла шестёрка кобольдов-убийц, мимик, ловушка ?землятрясение? и тотем того самого исцеления, все при этом, минимум, замечательного качества и максимального уровня. Ты их бьёшь, а после враги тупо выхиливаются достаточно, чтобы когда ты им полоску здоровья вновь опустишь до отметки, те вновь использовали свои особые способности, пока твою команду в очередной раз с ног сшибают падающие с потолка камни! И ведь это только на слух, вроде бы, всё просто и весело, мол дурачки слабенькие попались, а вот как ты на месте окажешься, так сразу по-иному запоешь, особенно, когда, наконец, хороший тайминг словишь, гарантирую!Конечно, пока что всё спокойно, выглядит цивильно, а для не работавшего на собственном участке дачи так и вовсе шикарно, да и уровень засад, наверняка, не достигнет даже уровня прохода по мне урона, но ведь есть ещё Кария с Сакурой.Что настораживало наравне с на первый взгляд ?мирной? тишиной, в которой даже порывов ветра и стрёкота цикад не было слышно, так это…—?Нас не спешат приветствовать.?— мелькает мыслишка в головах что у меня, что, судя по настороженному виду, заодно у Карии, судорожно озирающегося по сторонам. И эмпатия была не нужна, чтобы понимать, насколько мы друг с другом были солидарны в мысли, что о нас Зокену всё же было известно: не через ныне пустующие с нашего ракурса окна, так через фамильяров, наверняка наблюдает.С каждым спокойным, свободным шагом мы всё приближались к дому. Точно также, как и у ?хозяев Фуюки?, ни одного даже самого захудалого капкана не встретилось и на мощённой дорожке, ведущей нас прямо к огороженному декоративным заборчиком, исключая, естественно, широкую лестницу, крыльцу с пустой площадкой, достаточно широкой, чтобы там спокойно умастилось человек десять, отчего я, вступая на первую ступеньку, не удержался да посетовал на пустую трату стройматериала.Незримое напряжение росло, и оно смогло задеть и меня, заставив притихнуть, не говоря уже о напрягшемся, будто сжатая пружина, Карии, что, тяжело и протяжно дыша в попытке удержать нервы в узде, неотрывно смотрел то куда-то вверх, то на дверь.—?Оу, май!?— чуть ли не в тот же миг про себя присвистнул я, в момент ступора едва удержавшись от этого жеста в реальности.Пристанище семьи Мато, буквально, в тот же миг просто воссияло, словно новогодняя ёлка. Весь дом пронизывала паутина из едва ли сплошных линий мерно движущихся токов жизненной силы, что значит, существ, её воплощающих, там должно быть, минимум, пара или тройка тысяч, и это только в самой постройке. Если ещё учесть, что это должно быть за создания… Да очешуеть мне демоническую форму искусителя на месте, если это не эта же тонкая, подёргивающаяся дымная плёнка бледно-розового цвета даже очерчивает стены и потолки тамошних комнат на всё их площадь! Первый, второй, третий, мансардный этажи, а также несколько уровней, уходящих под землю, где всё это великолепие сливается, причём, наверное буквально, в одно большое такое живое озеро! Там, за нашими спинами, если прислушаться, можно услышать, начали с едва слышимыми писклявой трелью и тихим цокотом сотен лапок активно копошиться ещё ?червячки?. Мне даже оборачиваться не надо было, чтобы увидеть, как эти мелкие химеры-паразиты все, как один, подымают то, что у них вместо голов, в нашу с Карией сторону, передавая по связи фамильяров всё увиденное своему хозяину, чей ?костёр?, выделяющийся своей концентрацией, аналогично ?противным? в моём восприятии ощущением, а ещё и обособленностью от всего остального сонма огней, неспешно спускался к нам на встречу со второго этажа, в одной из комнат которого тот, судя по всему, и оставил… Та самая Сакура? Наверное: уж больно выделяется своей яркостью и свойственной большинству детей чистотой одна единственная тут, кажется, такая небольшая, но такая светлая искра, словно тот же Сириус на угольно-чёрном небосводе.М-да, должен признать, я, пару раз глупо моргнув, аж залип в секундном ступоре. Казалось, в Сарнауте повидал достаточно всякого, а при этом от такого количества живности на квадратный метр впервые так… не по себе, хотя не самые приятные на вид и сенсорное восприятие глубины Города Демонов вообще, все до последнего метра самого дальнего коридора, были по-настоящему живыми.Эм? А куда это эти мелкие…—?Похоже, не один я оценил красоту этого ?бриллианта?.?— хмурюсь я, ,?— э. Э. Э! Что творите-то, черти?!?— недоумевая всё больше хмурюсь я, видя, как всё больше бледно-розовых ?искр? спрыгивает, сползает со стен, слетается на девичий огонёк, как мотыльки в ночи, после чего те тут же ныряют, скрывшись в тот же миг?— Нехорошо!?— словно молния в непогоду, мелькает в мыслях при взгляде на ощутимо болезненно так задрожавшее светилло девичьей жизни?— А может ли ещё так быть, что…?— зацепленный неприятной мыслью, опускаю взор обратно к озеру?— Для муравейника как-то слишком угловаты линии потоков.?— мимоходом подмечаю, вновь опуская взгляд вниз к ?озеру??— Уфх-х! —?но, не удержавшись, всё-таки нервно выдыхаю сквозь зубы, чуть дёрнув плечом, на что Мастер и Слуга внимание шибко не обратили, занятые своими переживаниями?— Внизу есть большой подвал?! —?не отрываясь от необычного зрелища, решаю тут же уточнить у Карии.—?Есть такой. Хотя я бы сказал, что этот не терпящий света солнца червь выкопал себе яму поглубже, поближе к аду, в котором ему, небось, тоже как чувствует, тому самое место, вот и со скуки развёл его аналог у себя в своём гнезде! —?не стал разочаровывать меня означенный, неотрывно глядя на приближающуюся дверь, за ключом от которой тот уже нырнул рукой в карман. —?Теперь-то вы видите. —?констатирует верно истолковавший мои слова Мастер Берсеркера, повернув голову в мою сторону.—?Узнал как-то? Вероятно, потерял связь с червями Карии, вот и решился действовать? Однако, буквально, в тот же час?! Всё же новая попытка для Мато вновь станет актуальна, когда уже девочка в возраст войдёт! Б****, только не говорите, что у нас психоз или вспышка садизма тут на почве ?очередной неудачи??! Если что, надеюсь, что последнее.?— судорожно размышлял я?— Нам бы поспешить, уважаемый. —?предупреждаю того, возвращаясь наверх, вновь к искре Сакуры.—?Что-то с Сакурой?! —?переполошился маг, начав активнее крутить с силой втиснутый в скважину ключ.Ещё два оборота и с громким щелчком массивная двойная дверь дёрнулась от толчка мужчины, навалившегося на неё всем своим весом.—?Скоро узнаем. —?выдыхаю, сцепив руки в пальцах руки за спиной?— О, благодарю. —?сцепив за спиной руки в пальцах, одним слитным движением поспешно протискиваюсь я вперёд под тихий скрип петель?— А! —?спохватился было я?— Подышите пока свежим воздухом. Вам полезно. —?говорю, бросив через плечо взгляд на скупо кивнувшего на мои слова Карию. Вряд ли папаня рад выходке сына… —?Доброго вам вечера, милсдарь! —?приподнимаю уголки губ, хоть и без особого желания, в дежурной улыбке, практически не мигая взирая на спускающуюся к нам под мерный деревянный стук сгорбившуюся фигурку?— Хорошо играешь. ?— про себя усмехнулся я, глядя на… куклу, по сути. А ведь, казалось бы, простая тросточка из искривленной ветки с утолщением на месте ручки, как у того же магистра Йоды, полный набор японского кимоно, скрывающего полностью ноги, чьи лишь носки с надетыми на них пушистыми тапками и были видны, возростная горбинка, рука за спиной, бывшая где-то на уровне вечно стреляющей поясницы… Да только у этого полностью лысого, без шевелюры и даже просто бровей, сухофрукта, первый звоночек, что-то уж больно шея тонка, а также второй звоночек, в его впалых глазницах были глаза с полностью чёрной склерой и чисто белым зрачком. Если бы ещё не эта слишком плавная, слегка покачивающаяся походка, а также крепко слишком крепко держащая эту зубочистку рука, к слову, находящаяся согнутой Гр-р-р-ры-ы-ы-ы!?— словно бы вторит своему Мастеру Слуга.—?Щенки! Хватает наглости болтать с вырванными зубами. —?скривившись, сплёвывает Зокен, и, честно, даже я, частично с тем солидарный, едва удержался от гримасы.—?Ну, каков отец, таков и сын. —?спешу вернуть себе внимание старейшего Мато, к слову, в отличие от полыхнувшего в эмоциях чем-то средним между обидой и раздражением сына, вообще никак не отреагировавшего на подначку?— Вот куда тебе, старый, чашечка золотая-то? Боржоми тебе пить уже поздно, ибо даже печени, как таковой, своей, читай, нет, чтобы та могла отказать. —?вздыхаю я, успевая подобраться вплотную к лестничному поручню, на который и вальяжно облокачиваюсь.—?Вот уж кого это не касается, так это тебя, самозванка! —?поделились означенный ядиком теперь уже со мной. Я, приподняв уголки губ в умильной улыбке, аж глаза прикрыл рефлекторно от той концентрации… квинтесенции из злобы, страха и желания мне исчезнуть.Право слово, ностальгия!—?Вот, насчет самозванки протестую! —?ака Бегемот, машу наставительно поднятым указательным пальчиком правой руки?— Уж каких усилий Мато-сану потребовалось преодолеть своё смущение, чтобы просто капюшон спустить, не то, что помощи спросить, а! Как тут можно было пройти мимо, особенно когда она нужна ребёнку?! —?всплескиваю руками, отрываясь.Пусть будет это всё ?хитрющим планом?, но…—?Легко и просто! —?выпалил Зокен от начавших обуревать того злости и медленно посдтупающего страха. Всё же, у этого мага всё ещё есть голова на плечах и сам опыт, чтобы понять……если это по-настоящему обезопасит жизнь неповинного в интригах взрослых ребёнка…—?Вот и я так думаю. —?выдаю тому, схватившись за венчавшее опорный столб декоративное яблоко, дабы тут же завернуть на вытянутой руке прямо к первой ступени лестницы.…так и быть, подыграю тебе, мужик.—?Ты никуда… —?хотел было сказать этот червячный.Однако цепи, ставшие столь привычными для моего частого пользования, были все ещё прекрасным аргументом.—?Не исчезну, да. —?согласно киваю я?— Пока, наконец, как минимум, не поднимусь к Сакуре. —?с тут же истаявшей улыбкой, с привычным для моих недругов холодом взирая в эти черные глаза с сузившимся зрачком, чеканю Зокену в лицо?— Кария-сан? —?обходя застывшую на подъёме фигуру, бросаю через плечо нервно выдохнувшему с получившегося ?зрелища? мужчине.—?Д-да! —?отзывается последний, резко отрывая прикипевший к скованному взгляд,?— Л-леди Джибриль? —?тот час же начав буравить мою спину.*Кшр-р-ри-и-и-иш!!! //Ш-шкриИ-И-ИР-рш!!! //Гру-уви-ви-и!!!—?ограждающее слово не даст никому выйти, войти или просто узнать, что происходит за линией поддерживаемого мной барьера. —?да я тому, оборвав на полуслове, поясняю, споро, едва ли не бегом, карабкаясь в сторону второго этажа. —?Места, куда ваш родственник мог бы убежать, будь у него возможность, тайники в лесу за городом, на рынке ?Микихиса?, а также на Северо-Востоке Береговой линии Фуюки, ему больше не помогут. —?делюсь с магом, что от моих откровений аж вздохом собственным подавился, судя по кашлю? Ну да, всё же если и предполагать, не значит знать о чужих козырях?— Это же, чтобы ваш родственник не смог устроить нам лишний наглядный урок магической энтомологии, чему сами подопечные Зокена недовольны. —?говорю я, будучи одной ногой уже на вершину лестницы?— В любом случае… —?бросаю вниз, начиная заходить за левый угол прохода, из-за чего мой собеседник не мог видеть, как в моей руке оказалось тот самый джесеретип, бывший чем-то средним между старым фотоаппаратом, совмещённым с планшетом в качестве рабочего экрана, и анализатором, что пригодится -…оставьте дом! Не думаю, что он выдержит ещё одно надругательство над собой. —?с наскучившим видом машу рукой, очерчивая округу.—?Надругательство? —?недоумевает Кария.—?Дело должно быть доведено до конца, не? —?ставлю я точку в нашем разговоре, исчезая, наконец, за поворотом.Мне нужно быть быстрее!К тому же, всё равно за брошенные, даже если в никуда да в запале, слова надо отвечать, не так ли?Так, нужна мне вторая комната слева от тупика этого коридора.*Цок-цка-ц… -Хи-иИ-И-И!!!… шцк-цык-шык-шк…*Копошение по ту сторону стен заставляет заставляет перейти едва ли не в спринт.И пусть спальня заперта не была, я, не размениваясь на мелочи, просто не задумываясь, знаменитым спартанским пинком вышибаю дверь. С порывом ветра, глухим ударом, треском каменной породы и жалобным скрипом петель прохожу в просторную спальню, обставленную весьма, со всяким, там, декоративным мусором. Последнее мне, быстро махнувшему по помещению взглядом, было куда меньше интересно, нежели сиреневолосая девочка, что сейчас с расфокусированным взором такого же цвета очей смотрела в потолок, лёжа без движений на просторной кровати с… перекрученными и перепачканными в уже потемневшей крови простынями!—?Ух-ё! —?мой черёд настал давиться вздохом, находясь под впечатлением от открывшегося зрелище не для слабонервных. Целый рой отвратительных уже знакомых мне ?жуков?, а ещё каких-то ?молюсков? с вытянутым тельцем и двумя парами тонких усиков стремительно полз в сторону той самой Сакуры, либо взбираясь по спавшей на пол части материи, цепляясь за ту своими щупальцами, падая с прогрызенных в стенах и потолке дыр, с люстры… Этот извивающийся, пищащий клубок сваленной плоти пытался захлестнуть несчастную, словно приливная волна! Перебираясь друг через друга, они карабкались, прогрызали единственную бывшую на бывшей Тосака и так истерзанную не меньше хозяйки ночнушку-платьице, не замечая царапин и ссадин, что они оставляли на её в некоторых местах уже посиневшей кожей!—?Какая же с****! —?ругнулся я, тот час же выступая вперёд. Новый треск и трель химер режут уши, подливая масла в костёр отвращения, отразившегося гримасой на моём лице, с которым я, не глядя небрежным пасом руки отправляю в сторону звука волну очистительного огня. Полный боли писк, а также приторный и горелый запахи плоти на сей помогают остудить пыл, позволяя лучше сконцентрироваться на цели?— Что за?! —?не удержался да озвучил свои мечущиеся мысли, в очередной раз застопорившись от увиденного. Как бы там ни было, но эти твари не спешили, судя по пусть и болезному, но более или менее целому виду девочки, тупо сгрызать её: эти паразиты целенаправленно, оттесняя друг дружку, пёрлись… в стороны всевозможных отверстий? Рот, уши, а ещё, судя по копошению под простынями у ног и под остатками сорочки, ещё и вагина с анусом, б****!Увиденное заставило меня нервно выдохнуть, ощутив второй за всё время укол страха и даже намёк на рвотный позыв!Ещё и разгорающийся огонь, что уже на стены перекинулся со всеми этими писками не добавляет спокойствия.Однако подобного было мало, чтобы меня отправить в нокаут, тем паче, когда мне видно, что у спасаемой полоска здоровья постепенно падает.—?Кр-рр-рв-в-ви-иИ-И-И!!!*Поделом вам! ?Астральный бальзам природной чистоты?, первый, что я, не глядя, оказывается, и вырвал из инвентаря, не подкачал: Стоило только каплям зелья целиком и полностью дочь Аой, как химеры завели полной боли трель, начали извиваться в болезненных конвульсиях, а раны на бывшей Тосака с тихим шипением пусть лишь совсем чуть-чуть переставали кровоточить, приобретая более здоровый вид. Довольный этим, прижимаю к себе даже слишком лёгкое, практически неощутимое в плане какого-либо веса, тельце Сакуры, на полусогнутых ногах отпрыгиваю от кровати, заодно просто пенделем Лионеля Месси отпинывая мебель в огонь и вдогонку, крутанувшись вокруг своей оси, добавляю новую порцию пламени.*Цк-ц-ц-ц-ц… -Хья-яйаА-А-А!!!… шцк-цык-ши-шк-кч…*А теперь драпать и лечить наша ношу!Вспышка света на секунду застит взор, но ощущение ночной прохлады и знакомой брусчатки под ногами даёт понять, что я появился в нужном месте.—?Гру-а-а-а.?— выдал тёмный рыцаря приблизив свой шлем вплотную к лицу своего отшатнувшегося от такого Мастера.—?Б-более или менее? —?как-то неуверенно, видать, от дать моего напора, запинаясь, отвечает мужчина.—?Ну, и чего тогда встали?! —?вопросительно выгибаю бровь?— Гр-р-р-роо-о-о.?— тянется очередной спокойный клич тёмный рыцарь.—?Ух, как же давно такое было! —?выдохнул сквозь сжатые зубы запыхавшийся с виду Кария, всё ещё непривычный, походу, к вернувшемуся физическому здоровью?— Едва успели вырвать, и то только самое основное, Джибриль-сама. —?подходя к нам, делится Кария, с радостным видом похлопывая рукой по растолстевшему портфелю, закреплённому нынче на перекинутым через его плечо ремне. —?Даже, вот, пришлось воспользоваться вашим подарком. И, простите, фиалы я оставил. —?с виноватым видом разводит маг руками.—?Да забудьте! На то и существуют зелья, на то и дали их вам, чтоб ими пользовались. —?лениво отмахиваюсь от его извинений, переводя свой взор на обрушившееся здание?— И именно про это я вам и говорила: пропитавшийся за века остаточной ритуальной и источаемой его жителями магией дом может не переживёт нашего противостояния. —?делюсь со своим спутником, пристальным взглядом и сенсором жизни наблюдая, как высвобожденная мною стихия стремительно пожирает оставшихся в межстенном пространстве поместья тварей, большая часть из общей массы которых всё-таки успела стечься к подвалу?— Надо быстро туда, пока в земле не скрылись.?— понимаю я, после чего в пару шагов приблизившись к Карии, протягиваю тому свёрток с дочерью Аой?— Очистительный огонь не пощадит ничего и никого, что хоть немного ушло в порочную тень, и не потухнет, покуда не дотянется до самых дальних её уголков. —?вываливаю на мага, также, как и рыцарь, воззрившегося на некогда свой дом?— Отчаяние с несбывшейся цели, взращенная из уверенности в праведности её гордыня, страх смерти и бытия забытым пусть и нормальны для рода людского, и всё равно те принесли только зло, в коем Зокен позволил утонуть себе и другим. Обратить то вспять, разумеется, уже нельзя, но можно и даже нужно, в конце концов, прервать. —?решаюсь добавить уже после в порыве чувства вины, несмотря на понимание, что так или иначе, а дому бы так и так сильно досталось, и даже больше, реши я применить что-то сильнее этой самой базовой для всех клириков способности.Аккуратно и медленно, дабы ненароком не разбудить тряской, передаю драгоценную ношу в руки Карии.—?Понимаю. —?холодно чеканит Мато, бережно прижимая к себе малышку?— И не смею винить вас, леди. —?заметно смягчившись в голосе да оборачиваясь ко мне, заверяет меня он?— Нам давно пора было отпустить то, что утеряно и возврату не подлежит, оставить, наконец, этот никогда не суливший ничего хорошего путь магии, чему, вот, есть подтверждение. —?качает мужчина головой, возвращаясь к бывшему родовому гнезду?— Раньше я считал, что ускользнуть от старика Зокена практически нереально. —?устало хохотнул маг, улыбнувшись кривоватой, но воистину счастливой улыбкой?— И всё-таки я принял участие в этом ритуале, созданном моим же отцом, чтобы спасти от него хотя бы её! Это было бы даже весело, понимать, что именно создание Зокена спасло бы от него же Сакуру. —?полыхнул тот своей радостью в сторону спящего ребёнка?— Усадьба же, в которой всё равно было даже опасно находиться?— небольшая цена за возможность вздохнуть полной грудью на свободе. Скажу больше, я всё равно в своих, теперь уж не столь несбыточных, мечтах планировал устроить глобальную перестройку, избавившись тем самым от всякого следа воспоминаний о нашем безрадостном прошлом. К тому же, большую часть самых важных документов мне удалось забрать. Старые и новые банковские счета должны хранить достаточно денег, чтобы не то что дом лучше отстроить, но и следующим поколениям дать возможность прожить припеваючи, даже без работы. —?говорит мужчина.И такая проникновенная речь мёдом льётся в уши, заставляя меня облегчённо выдохнуть да отпустить, наконец, ту сжавшуюся внутри меня пружинку.—?Но всё же материально я вам помогу.?— твёрдо решаю я, уверенный как никогда в правильности поступка?— Опасное это чувство лёгкости. —?осторожно протягиваю тому в ответ.—?Понимаю. —?с некогда аналогичным моему знанием дела кивает маг, своими эмоциями и уверенностью вновь убеждая в правдивости сказанного?— Но это в любом случае дело грядущего. Сейчас же… —?набрал было тот побольше воздуха…—?Вам лучше всего выдвигаться в сторону церкви. —?обрываю того, ощутив его полыхнувшее злорадством желание посмотреть на это всесожжение, которому, как по мне, давать волю не стоило.—?А почему именно церковь, а не… —?попытался тот ещё раз задать вопрос, сразу же переключившись с улетучившейся ?мести? на меня, что сильно порадовало.—?Отель или дом Тосака, поближе к Токиоми? —?да я тут выгибаю бровь в скептическом взгляде.—?Ну, да, вы правы. —?не то от воспоминаний о своём ?враге?, не то от недовольства, что я его тут перебиваю, поморщился Мато, выдохнув да согласно покивав на мои доводы, резон которых и сам взрослый человек прекрасно понимает.—?А в разговоре с Котомине я вам помогу. Вскоре мне придётся много с кем провести обстоятельный разговор: одним больше или меньше, роли не сыграет. —?делюсь с собеседником, с заговорщическим видом и ухмылкой приблизившись к тому в доверительном шёпоте.И-и-и… да, это сработало.Последние остатки и без того пропадающего напряжения улетучились.Теперь уже точно старший в семье Мато устало фыркает себе под нос…—?Тогда увидимся там? —?уже с куда меньшей уверенностью вопрошает он, вильнув взглядом в сторону пожарища.Не верит, волнуется, понятное дело.Как-то я не собирался сворачивать в самом конце пути.—?Ну, вам придётся всё-таки подождать момента, пока я не сниму барьер. —?скупо улыбнувшись, говорю тому?— К слову, где спуск на подвальные уровни? —?спрашиваю, привычно заведя сцепленные руки за спину.—?Прямо от главной двери вглубь холла: слева сразу же под лестницей вы найдёте нужный вам ход. Старик ведь отыгрывал образцового дедушку, доживающего свои дни в покое спального района, вот и дом решил отстроить образцовый. —?делится со мной Мастер тёмного рыцаря?— Непонятно только, от лени придумывать что-то и желания запудрить окружающим мозги, или же того веселила не сразу замечаемая ирония? —?пробурчал тот на выдохе.—?Благодарю. —?с признательностью киваю магу.Вот так просто… И лишь треск огня да скрежет лат были слышны в тот миг. Кария мне в глаза с беспокойством заглядывает, ищет что-то секунду?— другую, но… кивает мне, бросает тихое ?удачи?, принимая мой ответ, после чего оборачивается и, сопровождаемый уже моим взором, споро выступает в сторону окраины территории вслед за сразу же последовавшим моему указанию Берсеркером. Я на месте тоже задерживаться не стал и, наконец, перестав лыбиться, смело вышл в сторону главного входа в здание. Переступая через ступеньку, поднимаюсь по лесенке, прохожу через оставленную распахнутой настежь парадную дверь, за которой меня на прилично охваченном огнём фоне сразу же ?встретил? так и не отошедший от шока, скованный Зокен, что, понятное дело, ни на миллиметр с места не сдвинулся. Поворачиваю голову налево и вижу, как из всех щелей валит дым, а на полу пляшут тени, тянущиеся на свету, отбрасываемом через зазоры пылающими за закрытыми дверями комнат кострами. Обращаю свой взор направо и смотрю, как стихия начала пожирать мебель в гостиной, откуда доносится звон и скрежет бьющегося стекла. Не познав огня, нельзя нарисовать мир.—?Кр-в-вии-иИ-И-ИАр!… трк-тц-кэц-цэк… Сверхновая Звезда!Покойся с миром, Макари Золген.***Тем же временем в единственную в этом городе обитель Божью вошли двое.Свет луны да вожжённые свечи хорошо освещали каждый уголок помещения, позволяя смотрителям сего места рассмотреть прибывших гостей. Шаг первого был плавным и обманчиво неспешным, чему виной были его необычные одежды, создающие ?плывущий над полом? образ. Его костюм, что любой другой наш современник примет за всего-то качественный косплей, состоял из полностью закрывающей тело, в том числе и ноги, робы чёрного цвета, поверх которой был накинут белый, имеющий золотую кайму по краям халат с достаточно широким рукавом. Дополняли образ как перевязь из несколько раз обвязанной вокруг живота полосы ткани, укреплённой цепью, так и декоративное жабо с топазовой брошью, закреплёнными на высоком, укрывающем шею воротнике. Заканчивали же картину длинные, кожаные перчатки без пальцев и необычный колпак, состоящим из слегка потрёпанной, маскирующей лицо треуголки, сшитой вместе с закрывающей глаза повязкой из достаточно тонкой, просвечивающей ткани, отчего ориентироваться её владельцу было достаточно легко, тем более с поддержкой праны, что помогает тому выживать в бою с врагами также сильно, как и его верное оружие, его старая добрая трость ?с секретом?. Другой был одет по-джентельменски и вполне… просто. С виду обычные чёрные сапоги до колена, серебристые брюки и застёгнутая на все четыре широкие пуговицы жилетка без рукавов, не скрывающая при этом воротника белой, выглаженной рубашки и серебряный галстук. Они очень шли достаточно высокому, плечистому мужчине с идеальным овалом лица, прямым носом, глазами оттенка сапфира, а также тёмными слегка вьющимися, чуть растрёпанными волосами с густыми бакенбардами. Его можно было бы принять за аристократа, если бы не похожая на монашескую белоснежная накидка с ныне откинутым капюшоном, а также массивный двуручный меч, чья длинная рукоять выглядывает нынче из-за правого плеча. Первая, дополненная полосой серой, украшенной вязью серебряной вышивки ткани, креплённой к спине, очень сильно смахивала на элемент одежды монахов. Второй же на один только вид был неимоверно тяжёл: в длину полные полтора метра, в ширину чуть ли не двадцать, а в толщину практически все четыре сантиметра, с обильной гравировкой по всей поверхности широкого, тёмного и идеально-заточенного лезвия из благословлённого металла.В тишине, сопровождаемые лишь отзвуками глухого стука каблуков и трости о алый ковёр, они сделали несколько шагов вглубь храма и там же остановились, поставив на пол свои сумки.—?Лоуренс! Людвиг! —?во все тридцать два зуба улыбается Ризей, выступивший означенным на встречу с радушно разведёнными руками.—?Ризей. —?кивнув своему старому другу, поприветствовал того улыбнувшийся краешками губ означенный Лоуренс Валерии.—?Давно это было, не так ли, Котомине-сан? —?расплывается в куда более яркой улыбке мужчина с мечом, что носит фамилию ван Армайн?— Кирей. —?здоровается тот с последним из здесь присутствующих, что сейчас стоял чуть в стороне, облокотившись на одну из колонн со сложенными на груди руками.—?И тебе не хворать, Армайн. —?зеркалит его жест младший Котомине?— Надеюсь, ваша дорога оказалась лёгкой. —?выдал вежливое младший Котомине, как того требует обычай, которому он следовал всегда.Хоть и не столь охотно, но не нарушать собственные традиции, верно?—?Да точно также, как и твоя, наверное? —?ухмыляется Людвиг, не без хорошо скрытого за маской бравады удивления отмечая изменение… лёгкость?.. едва заметное… во взгляде и даже самой позе своего бывшего одногрупника, что всегда казался тому собранным столь же, сколь ватиканский гвардеец на своём посту, к тому же, настолько же эмоциональным и напряжённым.Стоп! Это сейчас у его вечно холодного знакомого губа вместе с взметнувшейся вверх бровью дёрнулась в намёке на улыбку?Похоже, тут, действительно, Высшая Сила руку свою приложила!Впрочем, ни придаться воспоминаниям, ни просто порадоваться за своего товарища, что во время их учёбы в отделе, не столь уж скрытно, но рьяно искал свой путь, задаваясь вопросами и философскими дилеммами, ему не дали.—?Много воды утекло за четыре года. —?весело, но с уже заметным налётом ностальгии и грусти констатирует Ризей, протягивая руку Лоуренсу.—?Таков уж порядок вещей. —?кивает уже ?балахонщик?, охотно отвечая на рукопожатие?— Хотя от этого не легче. —?уже не столь радостно вздохнув, с непрозрачным намёком протягивает тот, отрываясь от священника.—?Как всегда, из огня да сразу в полымя? Даже ради приготовленных мною перекуса с чаем не повременим с разговором? —?подобно сыну, выгибает бровь улыбающийся отец.Вообще, священник был даже рад услышать что-то подобное из уст теперь уж, действительно, столь же старого, как и он сам, друга, покуда это ещё возможно.Тем паче, приятным бонусом было то, что всё шло, как нельзя лучше! В конце концов, после последовавшего разговора с главой отделения, а после и с самим кардиналом, коим он должен был бы вообще сразу же, ещё в первый день, доложить об Архангеле, ему бы стоило ждать чего похуже подначек и насмешек. Однако Котомине Ризей уже давно не новокрещённый аколит, чтобы переть напролом, да и обстоятельства так удачно сложились, быть может, или даже ?наверняка?, по желанию самой, благоволящей ему Джибриль, что… не могло не тешить тут же старательно удерживаемую в узде гордость священника. Сначала уведомить церковь о прибытие ?неизвестной? в Фуюки и о дальнейшем разговоре с уже некой ?Анастасией Форвелктанто?, что при этом намного ?ярче? таковых, зафиксированных церковью во время использования Слугами их фантазмов в прошлом. —?покачав головой, задумчиво протягивает отстранившийся от реальности ?балахонщик??— Тем более, вряд ли кто-либо из нынешних Слуг способен управлять или имитировать погоду. —?говори тот, поднимая взгляд на старшего Котомине?— Что там у вас с этим Кастером, кстати? Она же вызвалась вам помочь с ним. —?спрашивает представитель седьмого отдела у смотрителя ритуала.—?Да, вот, чуть больше часа назад Джибриль связалась со мной: безумный маг Жиль Де Ре Кастер убит, а его Мастер, Урю Рюноске, арестован силами правопорядка Фуюки. —?делится Ризей со своими коллегами.—?Связалась… по телефону? —?с нескрываемым скепсисом тянет Армайн.—?А смысл-то изощраться тут? —?парирует Лоуренс чужой вопрос своим?— К тому же, много ты, юнец, знаешь дружащих с техникой сильных магесс, что станут именно выкупать за реальные деньги сотовый телефон у священника, занимающего не абы какой пост в городе, за которым наблюдает и Часовая Башня и Церковь? —?скашивает тот свой взор на спутника.—?Ну-у-у-у… —?заметно стушевавшись, тянет мечник?— Тц! Согласитесь, тут и так много чего не клеится. —?недовольно цыкает мужчина, скривившись.—?И для решение этой дилеммы мы здесь. —?кивает Валерии, подводя итог их короткой пикировке.—?И потому вам не следует отказываться от лёгкого перекуса. —?напоминает о себе Ризей.А его гости сразу не нашлись с ответом.Тишина, впрочем, ненадолго накрыла молельню.?— Ну-у-у… Эх! —?преувеличенно-раздосадовано вздыхает громко в этой тиши хлопнувший себя по набедренным карманам Армайн?— Обычно отказываться от хозяйского гостеприимства?— такое себе дело, так что я за! —?пожимает тот плечами, улыбнувшись во все тридцать два зуба, стоило взглядам остальным скреститься на нём.—?Тогда мне и подавно грех отказываться, да? —?вздыхает Валерии, почёсывая себе загривок.Казалось бы, осталось то совсем немного.Однако стоило представителям Церкви нагнуться к земли за своей ношей, как…*Тук-ту-ду-тук-тук, тук-тук!*Воцарившуюся идиллию оборвал частый стук в массивную дверь храма.