Глава 27. Белый пепел (1/1)

Лес был тих. Пожалуй, даже непривычно тих. Пусть сейчас и была ночь, но в основном-то лесные обитатели должны вести именно такой?— ночной?— образ жизни. Однако чем ближе они подъезжали к барьеру, тем тише становилось в окружавшем их пространстве. Не ухали филины, не стрекотали кузнечики, не пробегали в кустах зайцы или ежи. Всё словно вымерло. Как тогда, в лесу Вавилонии. И, как и тогда, причина была одна.Чудовище.Шофёр Айнцбернов Квентин вёл машину легко и быстро, лавируя по тропинке между деревьями, которую, казалось, изучил как свои пять пальцев. Лео, сидевшая позади рядом с мужем, тщетно вглядывалась в темноту, стараясь разглядеть, когда будет ближайший поворот. Но Квентин только посмеивался, изредка бросая взгляд в зеркало заднего вида. Не зря у Айнцбернов был свой личный водитель. Чтобы добраться к замку, надо было не просто хорошо знать эти места. Но долгое время жить здесь.—?Приехали.Остановив автомобиль?— как успел отметить Роман, Астон-Мартин ограниченной серии Ванквиш Загато,?— Квентин кивнул. Они находились на небольшой поляне между деревьев. Их со всех сторон всё ещё окружала лесная чаща и непосвящённый мог бы сказать, что шофёр всё же плохо знает своё дело и заблудился. Но только не тот, кто мог видеть тонкую прозрачную чуть мерцающую плёнку у ряда деревьев на противоположной стороне поляны.Барьер времён Третьей Истинной Магии. За которым и таилась тварь.Приняв руку Романа, Лео вышла из машины и зябко повела плечами. Путешествовали они, конечно, в тёплое время года, но для прогулки по лесу белая винтажная блуза с воланами, тканевой белой розой на груди и полупрозрачной отделкой декольте, розовые узкие трикотажные брюки и белые балетки явно не годились. Да и к тому же близость гор накладывала на климат свой отпечаток. Но собирались они впопыхах, поэтому об уместности нарядов не было особого времени думать. Пусть так. Лишь бы успеть.Покачав головой, Роман накинул свой лёгкий пуловер на плечи супруги и благодарно кивнул Квентину, выгрузившему их вещи из машины.—?Спасибо.—?Не стоит благодарности. Передайте леди Айнцберн мои наилучшие пожелания.Филипп, нервно топтавшийся на месте, кивнул.—?Передадим. Если подскажете, куда двигаться дальше.—?Дальше вы не пройдёте. Позвоните миледи?— она скажет, что делать. Нам запрещено приближаться к замку, пока там чудовище.Вздохнув с какой-то печалью и бессилием, мужчина посмотрел на лес. Вот уже занимался рассвет. И, если пройти буквально пару метров, то стал бы виден замок… но увы. Не сейчас.Все работники переживали за отрезанных от мира обитателей белого замка. И не из-за того, что в случае их гибели им бы все пришлось искать новую работу. Нет, не из-за этого. Все они искренне любили новую главу рода Айнцберн, ибо была она светлым, добрым и искренним человеком. И дарила свет и тепло другим. Как и её очаровательная малышка-дочь. У самого Квентина были дети и такой ужасной судьбы он бы для них не желал. И искренне надеялся, что эти люди смогут им помочь.—?Лео, набери, пожалуйста, Дельф. Надеюсь, мы не разбудим малышку.Кивнув, женщина достала из кармана небольшой белой сумочки с золотистой отделкой и золотой брошью в виде банта на уголке мобильный телефон и протянула его Филиппу.—?Тебе с ней лучше поговорить. Специалист по порталам у нас ты.Пальцы быстро пробежали по экрану, колдуя над вызовом.—?Ты связалась с Кухулином, Лео?—?Да. Он обещал прибыть через два дня. Сам понимаешь, формальности на работе. А, и сказал, что он очень серьёзно поговорит с Ольгой.—?Стоило бы лично всё ей высказать. Но ещё и время на неё тратить.Маг приложил телефон к уху, вслушиваясь в гудки. Сняли трубку после третьего из них. И, судя по тихому шёпоту ветра в трубке, Дельфиниум была на улице.—?Алло?—?Цветочек, мы у барьера.Вздох облегчения невольно сорвался с её губ. Она так ждала этого момента. И боялась одновременно. Прошло пять лет… хотя, глядя в глаза любимого по видеосвязи, молодая женщина понимала: ничего не изменилось. Он всё тот же Филипп. Её Филипп.Но с волнением она ничего поделать не могла.—?Как долго ты будешь создавать портал?—?Осталось задать координаты. Вообще я мог бы привязать при помощи волос перемещение к Сильфии. Но боюсь пришибить малютку.Тихий смешок для него был словно музыка.—?Я её и так еле уложила. А уж если вы все переместитесь к ней в комнату, все мои усилия точно пойдут насмарку. Подожди минутку.Расправив в руке небольшой листочек, вырванный из блокнота, блондинка взглянула на него, сверяясь с координатами.—?Сорок восемь градусов северной широты и одиннадцать градусов и восемь минут восточной долготы. Как раз вход в замок.—?Барьеры нас пропустят?—?Сообщите мне, когда будете переходить. На несколько секунд я сниму их.Индигово-синие глаза с ненавистью взглянули на простирающийся перед ней лес. То, что таилось в нём, сегодня пробовало на прочность их защиту. Но они выстояли. И кое-что о нём узнали.—?Тварь неповоротлива. Ей не хватит времени добраться до нас, пока я сниму и поставлю барьеры вновь. К тому же, она убралась минут десять назад. Словно почуяла вас.—?Чудно, коль так.Маг зажал трубку между плечом и ухом, накладывая чары на амулет, зажатый в его руке.—?Возьмитесь за цепочку. Дельфи, мы готовы.Лео с замиранием сердца коснулась пальцами цепочки, не выпуская из своей второй руки руку Романа. Её супруг, как и Генри, повторил её движение. Правда, Джекилл перед этим зажмурился. С переносами у него ещё со времён Халдеи сохранились нехорошие отношения.—?Удачи. Я снимаю барьеры.А потом был холод. Неприятное покалывание во всех клеточках тела, словно бы в тебя по каплям заливают заморозку. Длилось, конечно, всё это несколько мгновений, но их хватило, чтобы почувствовать дискомфорт. И белый свет, вынуждающий зажмурить глаза.А когда Лео их вновь открыла, то подумала, что попала в царство цветов.Они стояли на мощёной мраморной плиткой дорожке у входа в замок. Белоснежный и величественный замок, который со всех сторон окружали цветы. Розы всевозможных цветов, лилии, пионы… Они цвели повсюду, в прихотливом изяществе располагаясь на клумбах и кустах по краям дорожек. А их нежные ароматы наполняли воздух, усиливая и без того полное ощущение сказки. В пруду, что был им виден отсюда, плавали белоснежные лебеди, а у ступеней, ведущих к замку, красовались статуи ангелов с распахнутыми крыльями.Однако Филипп этого ничего не видел. Пока друзья наперебой восхищались открывшейся им красотой, его внимание было приковано лишь к одной точке. К молодой женщине, стоящей на ступенях замка.На Дельфиниум было нежно-голубое платье со шлейфом, открытой спиной и длинными рукавами, затканное мелкими кристаллами и голубым сияющим бисером. Когда она стояла спокойно, их было почти незаметно, но стоило ей двинуться?— и казалось, что оживал небосвод, на котором сплетались в причудливом танце звёзды. Длинные серебристо-белые, словно сам лунный свет, волосы завиты в локоны и скреплены на затылке маленьким гребнем из серебра и цветов из кристаллов. И никаких более украшений?— но ей это и не нужно было. Она сама как драгоценный камень, который лишь испортит излишняя вычурность огранки.Его любимая, его смысл жизни. Та, которую он похоронил пять лет назад и всё это время жил в бесконечной тоске и боли. И та, что по счастливому случаю, дару судьбы, теперь вновь стояла перед ним.В немом восхищении его сердце трепетало от охватившего счастья. Но Филипп стоял на месте точно вкопанный, неотрывно глядя на неё, всё ещё не веря своим глазам.—?Здравствуй, Филипп.Кристаллы, которыми было расшито платье, ожили, отражая от себя лунный свет. Подол платья чуть заколыхался?— девушка спускалась к ним. Словно бы русалка, выходящая из моря на сушу. Один шаг, другой…Ноги её подвели. Наверняка причиной этому было волнение. Ибо только выглядела она спокойной. Сердце бешено колотилось, а в голове роились миллионы мыслей. Миллионы слов, что хотелось сказать ему. Но увы?— при одном только взгляде на любимого все они забылись, а ноги стали ватными. Судорожно выдохнув, блондинка ухватилась рукой за перила, дабы не упасть.Сделав неуверенный шаг, маг замер. Затем он нашёл в себе силы сделать шаг, ещё и ещё, пока не подошёл к Дельф. А потом, словно осмелев, обнял её и прижался своими губами к её.Вздрогнув от неожиданности, девушка пару мгновений просто стояла в оцепенении. А затем всепоглощающее, безумно сильное ощущение безграничного счастья накрыло её с головой. Филипп жив, он здесь, он рядом с нею. И теперь никакие беды им не страшны. Они вновь обрели друг друга и более уже не потеряют. Никогда.Счастливо улыбнувшись, Дельфиниум прижалась к нему, ощущая живое тепло, чувствуя биение сердца. И ответила на поцелуй с упоением, вкладывая в него всю свою любовь. Тонкие пальцы оглаживали его плечи, перебирали длинные иссиня-чёрные волосы. А пахло от него всё так же?— мёдом и молоком.Такой родной, такой близкий. И теперь они вновь вместе.Отстранившись, заалевший Филипп прижал пальцы к губам.—?Прости, прости, это спонтанно вышло. Потерял контроль. Я не обидел тебя?—?Филипп… О, Филипп!Вновь счастливо улыбнувшись, Дельфиниум прижалась к нему, обнимая, осыпая его лицо поцелуями. Сейчас ничто не было важно для неё, кроме него. Всё остальное потом. Это подождёт. Пока же ей физически требовалось ощущать его. Убеждаться, что это не галлюцинация, вызванная измученным сознанием. Что с ней рядом её любимый. Крепко прижав женщину к груди, Филипп мерно покачивал её из сторону в сторону, поглаживая по спине, как ранее такое бывало. Их обоих это успокаивало.Только спустя пару минут заметила она, что плачет. Когда коснулась рукой его синей рубашки и с удивлением почувствовала, что она влажная на груди.—?Прости… твоя рубашка…Однако отстраниться от него Дельфиниум не смогла. Должно пройти чуть больше времени, чтобы это у неё получилось.—?Это всё такие мелочи. Ты сама не замёрзла?—?Я привыкла к этому климату. Да и ночь удивительно тёплая сегодня… Ох, надо вас устроить… Лео, Генри, Роман, я так рада вас видеть!Держа Филиппа за руку, Дельфиниум, всё же заметившая, что здесь они не одни, спустилась с лестницы и, подойдя к друзьям, расцеловала каждого из них в обе щёки. Обняв сестру, Роман добродушно улыбнулся.—?А я уже гадал, вспомнят ли о нас.Филипп укоризненно глянул на него.—?А ты сомневался? Но безопасно ли сейчас ложиться спать, или лучше встретить эту тварь и отмерить ей по достоинству?Качнув головой, Дельфиниум бросила быстрый взгляд на лес.—?Он убрался. Отдача от Широкой Сферы Паоло его потрепала. Да и явно он почуял магические колебания. А не отдохнувшими идти искать его логово в темноте?— смертоубийство… Ой, Фоу!Пушистик, до этого тихо скребущий пол переноски, в которой его держал Генри, просунул лапку меж прутьев клетки и просительно мяукнул. Сидеть в тесноте зверьку надоело.—?Да, наш пушистый спутник с нами.Открыв дверцу переноски, Дельфиниум едва ли не была снесена метнувшейся к ней белоснежной молнией. Запрыгнув к ней на руки, Фоу, что-то радостно урча, облизывал её лицо в знак безграничной свей радости. Засмеявшись, молодая женщина коснулась его носа кончиком своего.—?Да, мой милый, и я по тебе скучала.—?Нам надо многое обсудить. Идёмте в дом.***Решив немного проветрить комнату, Дельфиниум открыла одно из окон. Свежий утренний воздух ворвался в комнату, колыша занавески. И впервые за несколько месяцев тот самый запах гнили в нём не чувствовался. Успел выветриться, пока тварь пряталась у себя в логове. Молодая женщина не знала, где оно, но очень хотела, чтобы чудовище там и осталось. Желательно, чтобы там оно и сдохло.Они с друзьями проговорили полтора часа, сидя в столовой за чаем. Сначала в основном говорили они, потом уже в беседу включилась сама Дельфиниум. Так девушка узнала о чудесной победе над Гоетией, о том, что Роману, благодаря тому, что он не принял тело Соломона назад, удалось не только выжить, но и получить некоторые магические навыки, о том, что Кухулин преподаёт в Ассоциации, а Кассандра сейчас где-то в Румынии. О том, что Эшара вышла замуж за молодого кардиолога и клиники Романа и периодически навещает друзей со своим мужем и двумя мальчиками-близнецами. О том, что Ирис учередила приют для детей-сирот, в котором работает и Мари, наконец-то нашедшая своё призвание. О том, что свадьба Теобальда и Ольги действительно была самой пышной среди магов, но, если верить слухам, семейная жизнь их не была сказочной. А под конец рассказывала уже она. О своей жизни в Германии, бизнесе, рождении дочери… Перед тем, как пойти отдыхать, Лео взяла с неё обещание, что как только с тварью будет покончено, они все вместе посетят бутик одежды Дельфиниум. Миссис Акиман сильно сокрушалась по поводу того, что приехали они фактически с пустыми руками, так и не купив нормальных подарков. И хоть Дельфиниум и убеждала подругу, что лучший подарок?— они сами, Лео было не переубедить. В этих вопросах она была очень щепетильна.Но в пятом часу утра гости потихоньку начали клевать носом. Поэтому чайную церемонию решено было продолжить утром, а все они отправились отдыхать. Разместив Романа, Лео и Генри, Дельфиниум быстро помылась и, вверив право распоряжаться ванной Филиппу, прошмыгнула в комнату, гадая, как их компания никого не разбудила. Впрочем, оно было и к лучшему. Пусть отдохнут. Да и им всем силы пригодятся.Сменив платье на длинную белоснежную атласную ночную рубашку с глубоким декольте и верхним слоем из шифона, расшитого серебристыми узорами, она села к трюмо и принялась расчёсывать волосы. Монотонные действия всегда её успокаивали… но сегодня, видимо, был не тот день. Отложив в сторону деревянный гребень с серебром, блондинка отметила, что руки её мелко дрожат. Губы пересохли, а в индигово-синих глазах проблёскивал страх. И причины этому она знала.Она боялась того, что за столько лет перестала быть нужной Филиппу. Боялась, что он не сочтёт её такой же привлекательной, как и прежде, что его чувства остыли и вернулся он только из-за дочери. И хоть пока всё и доказывало обратное: то, что эти страхи?— иррациональны и беспочвенны, девушка никак не могла избавиться от этих навязчивых мыслей. Возможно, это было нормально?— всё же прошёл не один месяц с момента их разлуки. Нормально волнение, но не паника, что подступала к её горлу липким комком. Но как бы то ни было, а успокоиться она не могла.Пальцы нервно барабанили по столешнице трюмо, пока Дельфиниум пыталась привести в порядок свои мысли. Вот взгляд зацепился за флакон духов, что выбрала ей Сильфия в подарок на Рождество: нежный аромат розы и лаванды в хрустальном флаконе в виде розы с серебряным навершием. Взяв его в руки, блондинка с пару минут просто бездумно вертела флакон, а затем всё же чуть брызнула между грудей и на запястья. Лаванда считалась успокаивающим ароматом. Может быть, это поможет.Правда, тут же нашёлся ещё один повод для волнений: комната. Не сочтёт ли Филипп её слишком вычурной, не посчитает ли, что она торопит события, предложив ему разместиться у себя, захочет ли спать вместе с ней в одной постели…—?Дельфиниум, успокойся,?— прижав пальцы к вискам, молодая женщина зажмурилась и чуть покачала головой, пытаясь обрести то хрупкое душевное равновесие, что сейчас ей было необходимо. —?Нет причин паниковать.—?Тебе нехорошо?Филипп, вышедший из ванны, обтирал длинные волосы пушистым полотенцем, довольно щурясь от ощущения чистоты и свежести. Но всё же взгляд его, направленный на Дельфиниум, был обеспокоенным.—?Нет-нет, не беспокойся. Это нервное.—?Да. Когда я думаю о войне с Гоетией, мне кажется, что это было вот только-только. А тут новое чудовище.Вздохнув, Дельфиниум встала из-за стола и подошла к окну, искренне надеясь, что из-за длинной ночной рубашки не видно, как дрожат её ноги.—?Как… как ты жил после этого?—?После Войны? Войны, как и всё плохое, забывается быстро. А хорошее?— нет.Обняв себя руками, Дельфиниум вглядывается в рассветное небо. Странные слова. Истолковать их можно двояко. И сейчас они не вызывают у неё ничего приятного.—?Если бы не дочка, я бы сошла с ума. Мне хотелось броситься вниз с башни с того самого момента, как я получила письмо Ольги. Жанна слишком поздно известила меня о резервной копии тела. Я хотела сказать тебе тогда… но я не успела.—?Теперь уже ничего не изменить. Чудо, что хоть что-то можно исправить.—?Это действительно чудо. Если бы не Сильфи, не её вера в то, что чудеса возможны…Запнувшись, женщина глубоко вдохнула, стараясь заглушить подбирающиеся к горлу рыдания. Да, через слёзы наступает катарсис. Но не плакать же при Филиппе вновь.Тёплая ладонь огладила её по спине.—?Не хочу думать о прошедших годах. Ни о битве, ни об Ольге. Я хочу то, что есть сейчас.Медленно повернувшись к нему, она кладёт свои руки на плечи любимого. А индигово-синие глаза смотрят в медовые, в которых пляшут искры лукавства.—?О чём ты?—?Фантазии на тему любимой жены и дочки.Робко улыбнувшись, блондинка погладила его по щеке.—?Фантазии? Например?—?Ты всё ещё носишь кольцо. Помолвка порядком затянулась, не находишь?—?Милый, у нас дочери скоро будет четыре года, а мы с тобой всё помолвлены.Улыбнувшись, Филипп мягко поцеловал её в кончик носа, запустив руку в волосы, массируя затылок. Обняв его, блондинка уткнулась носом в плечо любимого, вдыхая его запах, сейчас смешанный с хвойным ароматом геля для душа, но не ставший от этого менее приятным.—?Странно… у меня ощущение, будто мы и не расставались…—?Я был бы счастлив, если бы так и было.Интересно, заметил ли он дрожь, пробежавшую по её телу при этих словах? А если заметил, то как воспринял? Неужели всё же её страхи оказались не беспочвенны?—?Да… многое изменилось…—?Время, только прошедшее время.Искренне надеясь, что ей удастся выглядеть при этом как можно более спокойно, Дельфиниум взглянула на него.—?Роман упоминал врача-педиатра из вашей клиники. Кажется, Джессика. Судя по тому, что он рассказал, она к тебе неравнодушна.—?Правда? Я и не замечал.—?Он и фотографии вашего коллектива показывал. Довольно симпатичная девушка.Да, она видела это фото. И ничего крамольного Роман не имел в виду. Скорее, просто обозначил бесполезность попыток девушки. Однако?— Дельфиниум не могла этого не признать! —?эта Джессика была весьма и весьма эффектна. Длинные волосы цвета воронова крыла, завитые в крупные локоны, белоснежная кожа, правильные черты лица, тёмно-алые губы и миндалевидные глаза необычного лимонного цвета. Они с Филиппом были похожи. И пара бы была красивая…—?Да, она красива. И хороший специалист. Правда, иных Роман и не держит.—?Братец хорошо подбирает кадры… Он всегда отличался умением расположить к себе нужных людей.Изящные пальцы, словно не подчиняясь хозяйке, перебирают мягкие чёрные волосы, ещё влажные от воды. А сама она всё плотнее и плотнее прижимается к нему. Сознание игнорирует мысли о том, что их сейчас разделяют лишь его брюки да тонкая ткань её ночной рубашки.—?Боюсь, что ему придётся искать замену мне.—?Почему?—?Я не смогу работать дистанционно.На мгновение она замирает. Просто стоит, не шевелясь и тихо дыша, обдумывая услышанное. А затем поднимает на него взгляд индиговых глаз. Да, может, переспрашивать глупо: Филипп выразился достаточно очевидно. Но ей необходим прямой и однозначный ответ на вопрос.—?Ты… ты хочешь остаться здесь?—?Это столь удивительное решение?—?Просто… просто я…Всхлипнув, она прячет своё лицо у него на груди. Облечь свои мысли в слова не очень получается. Да и как сделать это так, чтобы не обидеть Филиппа?Узкая ладонь скользит по волосам и спине, успокаивающе поглаживая.—?Теперь всё будет хорошо. Успокойся. Всё хорошо.—?Я просто… это всё так неожиданно, так… нереально. С одной стороны я понимаю, что всё это?— на самом деле, но с другой… страшно, что это лишь сон и я вновь проснусь одна…—?Ты проснёшься, но я буду рядом. Уже светает. Тебе надо немного поспать.—?Я не хочу спать.На несколько секунд она отстраняется, изучающе глядя на любимого. А затем касается его лица своими ладонями. Чуть поглаживая, лаская. Её губы приближаются к его губам, тёплое дыхание щекочет кожу… Сквозь улыбку он отвечает на поцелуй, тепло потрепав любимую по волосам.—?Сегодня будет трудный день. И ночь. Нас ждёт много приготовлений.Её руки перемещаются с его обнажённых плеч на спину, ласкающе поглаживая кожу. Страхи уходят на второй план. Сейчас им нет места. Сейчас здесь есть только он и она.—?Нам понадобится много энергии, чтобы победить это чудовище.Не сдержав игривой улыбки, Филипп лукаво смотрит в её глаза.—?У тебя есть идеи?Хихикнув, Дельфиниум провела рукой по его груди. Потом чуть ниже, спускаясь по животу. Пальцы скользнули за пояс брюк.—?Хм… можно было бы выпить чаю с тортиком… но он будет готов только к завтраку.—?О, какая досада. Я же так люблю чай и сладкое.Улыбка на лице Дельфиниум становится всё более и более коварной по мере того, как она включается в игру. Одной рукой она поглаживает его плечо, а вторая пока ещё через ткань брюк легко, почти невесомо скользит по области паха. А из головы вытесняются все проблемы и тайные страхи. Он рядом с ней?— и это главное.—?Сэлла и Лиз обещали очень большой и вкусный торт.—?Ох, скорее бы.Ласки становятся чуть настойчивее. И с довольной улыбкой отмечает она, что тело любимого реагирует на них почти мгновенно.—?А потом вернётся Горацио, наш шеф-повар. А он делает поистине грандиозные блюда.Покраснев, Филипп прикрыл глаза.—?Извини, но я не уверен, что мы до завтрака вообще из комнаты выйдем.Лёгкие поцелуи она оставляет на его щеке. Один, дразнящий?— в уголке рта. И спускается чуть ниже, проводя дорожку из мягких и волнующих касаний губ к ключице.—?Почему же?—?Тебе не кажется, что вопрос несколько неуместный?Руки спускаются на бёдра, поглаживая их сквозь тонкую ткань рубашки. Коротко выдохнув, она чуть запрокидывает голову, удивляясь тому, как быстро её тело отвечает на его ласки, пусть даже и не самые откровенные. Прошло пять лет после их разлуки, но тело не забыло. Оно помнит.—?Ммм… ты же знаешь, женщины любят ушами.Наклонившись, Филипп губами коснулся мочки её уха и прошептал:—?Так это правда?Её руки сильнее схватились за его плечи, а затвердевшие соски теперь чётко угадывались сквозь ткань. Конечно, можно было бы списать это на ветер из открытого окна… но он тут был совершенно не при чём.—?Бывают такие случаи. Но женщинам приятно слышать, что они привлекательны… и чувствовать это.—?А ты не чувствуешь?Он прижался к ее бёдрам своими и чуть потёрся пахом, желая хоть немного снизить напряжение. Обольстительно улыбнувшись, Дельфиниум чуть выгнулась, касаясь сосками его груди. Тело ныло от желания, буквально умоляя о том, чтобы всё случилось здесь и сейчас. Она хотела его так же сильно, как и он её. Их слишком долго не было друг у друга.Тонкие пальцы скользнули выше, подцепляя бретельки роскошной рубашки и спуская их с плеч. Он проследил, как мягко ткань обласкала тело, соскальзывая на пол. Теперь она стояла перед ним полностью обнажённая, лишь длинные волосы, словно невесомый серебристый плащ, укрывали её фигуру. А рассветные лучи чуть золотили белоснежную кожу, всё больше придавая ей нереальной, фантастической красоты.—?Ты всё так же прекрасна.Дельфиниум отвела взгляд, чувствуя, как её щёки расцветают румянцем смущения.—?Мне очень приятно слышать это.Тем временем его пальцы скользнули по плоскому животу, по гладкой совершенной коже, на которой не осталось следов беременности. И ниже, мягко касаясь половых губ.—?Филипп…Дыхание её стало порывистым и частым, а руки потянулись к ремню брюк. Она желала, чтобы между ними более не осталось никаких преград. Но то ли излишнее напряжение, то ли торопливость сыграли с ней злую шутку. Ремень никак не желал расстёгиваться.Спокойно сжав её руки, мужчина расстегнул ремень и брюки, позволив одежде соскользнуть с тела.—?Всё в порядке. Не нервничай.—?Я стараюсь. Но ты ведь знаешь, что я не отличаюсь особым терпением.Она вновь припадает к его губам. Но теперь поцелуй более страстный, более требовательный. А рука молодой женщины скользит вниз, касаясь члена, лаская его. Чуть сжимает ствол, водя по нему ладонью, нежно касается головки подушечками пальцев, чувствуя, как его тело отзывается на эти прикосновения.Тихий прерывистый смешок в губы.—?О, еще как знаю. Но здесь спешка ни к чему.Подхватив девушку под бёдра, мужчина опускает ее на постель, поверх покрывала. Перегнувшись через край, он поднимает с ковра галстук, накидывая его на индиговые глаза, завязывая на затылке.—?Филипп?Теперь голос её неуверенный. И чуть дрожит. Нет, разумеется, она доверяет ему. Но что-то новое пробовать всегда боязно.Пальцы скользнули по животу.—?Ощущаешь меня?Пленительно выгибаясь навстречу его ласкам, тело её говорит лучше любых слов. Выдохнув в её губы, он опустился ниже, губами лаская шею, ощущая бешеный пульс её сердца. Пальцы, скользнув от сгиба локтя к ладоням, сплелись с её пальцами, заведя руки за голову. Дельфиниум расслабилась, полностью отдаваясь новым ощущениям. Удивительным и необычным. Вот так, когда она не видела любимого, но могла чувствовать каждой клеточкой тела, все чувства обострились. Каждое прикосновение отдавалось наслаждением, которое граничило с болью от нетерпения и желания. Но как же это было упоительно. И чудесно.Язык скользнул по груди, чуть грубо надавил на сосок и соскользнул ниже. Губы мягко целовали живот. Застонав от удовольствия, девушка кончиком языка облизнула пересохшие губы. Казалось, что она может получить оргазм от одних только его ласк. Улыбнувшись, маг приподнялся, мягко касаясь её губ своими, вводя в неё только лишь головку члена.Дельфиниум вздрогнула. Она ожидала некоего дискомфорта. Всё же за это время у неё никого не было. Но однако в этот момент она ощутила лишь наслаждение. Удовольствие. И желание продолжения.Они идеально подходили друг другу.—?Ты этого хочешь?—?Да… Я хочу тебя.Мягко поцеловав её, Филипп медленно продвинулся глубже, входя полностью. Отвечая на поцелуй, Дельфиниум чуть выгнулась, прижимаясь к любимому, стремясь почувствовать его всего. Пленительные ощущения кружили голову.Он двигался неспешно. Медленно входил на всю длину и покидал её полностью, покрывая лицо Дельфиниум легкими и нежными поцелуями. По её жилам растекались искры предвкушения, а внизу живота всё сильнее и сильнее разгоралось пламя наслаждения. Она сгорала от желания, тихими стонами встречая каждое его движение, чуть приподнимаясь в такт с ним.Пальцы мягко огладили её лицо, спустились по шее и груди, описав ореолу. Наклонившись, он прошептал ей на ухо:—?Люблю тебя.—?И я тебя люблю.Голос её звучал чуть хрипло, однако в искренности этих слов не приходилось сомневаться. Она его любила. Обожала. И страстно желала.Вздохнув, мужчина дёрнулся, заканчивая в неё и обмякая сверху, и заключил любимую в нежные объятия. Его экстаз передался и ей. Вздрогнув, она прижалась к нему как можно ближе, растворяясь в сладких волнах удовольствия. Нега поглотила их обоих, уведя из мира реальности в другой, томительный и сладкий мир ощущений и чувственных наслаждений.Отдышавшись, он скатился с женщины, устраиваясь рядом и укладывая её голову себе на плечо.—?Теперь попробуй поспать.Сняв с глаз импровизированную повязку, Дельфиниум поморгала, восстанавливая чёткость зрения и бросила взгляд на прикроватную тумбочку, на которой стоял маленький изящный будильник.—?Без четверти шесть. А стоит ли вообще ложиться?—?Почему бы не подремать часок?Потянувшись, блондинка прижалась к его боку, устраиваясь поудобнее. Было так тепло и уютно. Казалось сейчас, что в целом мире они одни.—?Сильфи не просыпается раньше девяти. Она с младенчества так спит.—?Тогда у нас есть целых три часа, дабы насладиться объятиями друг друга.Хихикнув, она мягко коснулась губами его щеки, запечатлев на ней нежный поцелуй.—?Боюсь, мне будет этого мало.—?Наверстаем ночью.***—?Ты готов?Всё же поспать этим утром им удалось. Правда, не больше получаса, но бессонные часы того стоили. Сейчас было без четверти девять и, судя по тихим шагам, раздающимся в коридоре, большая часть обитателей замка давно встала. Но сейчас Дельфиниум и Филиппа интересовала лишь одна из них. Их дочь.Молодая женщина, сидящая у туалетного столика, бросила последний взгляд в зеркало на своё отражение. На ней было нежнейшее длинное белоснежное платье с шифоновым коротким шлейфом, неглубоким вырезом на спине и короткими полупрозрачными рукавами. На груди располагалась белая вышивка, а чуть завышенная талия обозначена вышитым белыми же цветами поясом. В ушах виднелись изящные маленькие серьги из серебра, жемчуга и маленького бриллианта, а запястье правой руки обнимал тонкий серебряный браслет с маленькими кристаллами. Глядя на длинные серебристо-белые волосы, забранные в высокий хвост, она вздохнула.—?Надо будет подстричь их.—?Ни в коем случае. Тебе идёт.Закончив заплетать свои волосы в косу, Филипп оправил весёленький жёлтый шейный платок в горошек, после чего дёрнул полы серого пиджака от костюма-двойки.—?Я готов. Я нервничаю, но я готов.Улыбнувшись, Дельфиниум встала и, подойдя к любимому, взяла его руку в свою.—?Не нервничай. Она уже тебя любит.—?Не каждый день становишься папой.—?Это уж точно. Но, быть может,?— тут Дельфиниум, не удержавшись, лукаво улыбнулась,?— вскоре ты сможешь испытать не только прелести отцовства четырёхлетней девочки, но и сможешь подержать на руках новорождённую дочку.—?Если при этом ты не будешь вынуждена жить в колбе, то я только за.—?Рядом со мной один из величайших врачей в истории. Да ещё и маг. Не думаю, что перенести беременность будет сложно. Но идём. Нас ожидает маленькая принцесса.Комната, к которой привела его любимая, находилась в противоположном от них крыле коридора. Дверь была белоснежной и полукруглой, выделанной под арку. Искусный резчик по дереву смог сотворить, казалось бы, невозможное: на деревянной основе танцевали объёмные кружевные узоры, выделанные из того же дерева, и представляя собой некий вальс снежинок. Ювелирная работа. Казалось, дотронься?— и сказка оживёт.Ободряюще улыбнувшись Филиппу, Дельфиниум мягко постучала в эту чудесную дверь. С той стороны отчётливо ойнкули, а потом послышался топот детских ножек. И дверь открылась.В отличии от комнаты её матери, где господствовала лазурь, спальня дочери была голубой. Нежные обои в полоску, паркет из выбеленного дерева, светло-голубой тюль и тяжёлые тёмно-голубые портьеры с бледно-золотой бахромой. На полу лежал мягкий ковёр с рисунком под мрамор и бирюзовой окантовкой. Потолок был молочно-голубым и объёмным, а в самом его центре с окантовкой из голубого мрамора с прожилками золота располагалась мозаика, изображающая небо и порхающих по нему райских птиц, с центра которой свисала большая хрустальная люстра со множеством подвесок. Один угол был полностью отведён под огромный игрушечный замок, в котором располагались куклы. Чуть поодаль стоял белый письменный столик с голубоватой отделкой, стул и книжный шкаф из тех же материалов. У стены напротив окна на резных полочках из белого дерева стояли тарелки и вазы, явно расписанные вручную. А напротив столика…Ту стену занимала спальная зона. В нише, огороженной двумя колоннами из бело-голубого мрамора, отделанными золотой лепниной, стоял бирюзово-голубой диванчик со множеством подушек с вышитой на них лилией?— гербом рода Айнцберн, а рядом с ним: две бело-голубых прикроватных тумбочки с ночниками из золота с белыми абажурами с лилиями и кровать. Большая, с высокой резной спинкой, застеленная бирюзовым же атласным покрывалом, на котором, как и на подушках, что лежали на диване и в изголовье, была вышита всё та же геральдическая лилия. Саму нишу украшала большая картина с изображением сказочного замка. Действительно, это была спальня принцессы.И принцесса стояла перед ними.Этим утром на девочке было атласное белоснежное платье, достающее ей до щиколоток, с синими зимними узорами по подолу и синим отложным воротником. На талии?— белый с синими полосками и белым бантом поясок, ножки обуты в мягкие туфли белоснежного цвета, украшенные белыми бантами с жемчугом. Серебристо-белые волосы завиты в кудри и собраны в объёмный пучок, который украшает ободок в виде переплетения цветов и листьев из серебра и жемчуга. На милых пухленьких щеках нежный румянец, а огромные медовые глаза лучатся восторгом и предвкушением сказки. Ангелочек.Замерев, зачарованно разглядывая дочку, Филипп попытался подобрать слова приветствия. Но всё, что просилось на язык, казалось ему безумно неуклюжим. Слегка вздрогнув, малышка пару раз моргнула, чтобы удостовериться, что это не сон. И, когда поняла реальность происходящего, не удержалась от счастливого взвизгивания. Захлопав в ладоши, она бросилась к отцу, прижимаясь к нему, и обняла так крепко, как только позволяли ей маленькие ручки. Из глаз малышки катились слезинки, но на губах играла абсолютно счастливая улыбка.—?Доброе утро, папочка.—?Доброе утро, принцесса.Присев, маг поднял малышку на руки, дабы прижать её к своей груди. Доверчиво обняв его за шею, девочка склонила голову на его плечо. Точно маленький котёнок, который льнёт к людям, подарившим ему тепло и ласку. И, в отличии от невесомой оформленной пустоты любимой, вес дочери Филипп ощущает. Тепло, исходящее от её тела. И запах. Запах мёда и летних цветов.Покачав её на руках, маг нехотя протянул:—?Пойдём знакомиться с остальными?Чмокнув его в щёку, Сильфи довольно улыбнулась.—?Конечно. А после я покажу тебе замок. Если, конечно, мама не успела это сделать, пока я спала.Рассмеявшись, Дельфиниум протянула руку и погладила дочку по голове.—?Милая, я ведь дала слово тебя дождаться.—?Свою комнату можешь показать мне прямо сейчас.—?Ой, как чудесно! Проходите, пожалуйста.Малышка сделала приглашающий жест рукой, не переставая улыбаться. И нескольких секунд не проходило, чтобы она не бросила на отца очередной восторженный взгляд. И, глядя на них, сама Дельфиниум улыбалась, чувствуя, как наполняется её сердце теплом и покоем.Оба родных ей человека теперь были с нею рядом.—?Это моя спальня,?— тем временем деловито объясняла Сильфия. —?Рядом?— гардеробная и ванная, на верхнем этаже?— игровая. Тут у меня куколки, а здесь мы с мамочкой расписываем посуду.—?Занимаетесь росписью посуды?—?Да. Вот, эту мы сделали неделю назад.Маленькая ручка указала на стоявшую на верхней полке белую тарелку с синей каймой, расписанную розовыми и персиковыми пионами?— распустившимися уже и ещё бутонами. На листьях виднелась роса из маленьких кристаллов в виде капель, а по кайме в месте, свободном от цветков, располагались синие кристаллы, точно дождь, идущий на цветки с небес.—?Очень красивая. Цветы как настоящие. Вы с мамой настоящие мастерицы.От похвалы отца Сильфия буквально расцвела. Медовые глазки лучились восторгом и счастьем, когда она, взяв его за руку, прощебетала:—?После завтрака мы покажем тебе, как это делать. Уверена, ты тоже сможешь научиться ничуть не хуже. А ты… —?тут девочка на мгновение запнулась. —?Ты обучишь меня магии камней? Я уже немного умею, например, наполнять камни энергией. Но придавать форму пока не выходит.—?Конечно. Научу всему, что знаю сам.Девочка восторженно захлопала в ладоши.—?Это чудесно! Я люблю учиться. Сэлла и мамочка обучали меня алхимии и магии воды, но вот с остальными стихиями пока никак.—?Будем навёрстывать.Маг легко щёлкнул пальцами, от которых в стороны рассыпались искры, складывающиеся в подобие цветка. Заворожённо наблюдавшая за ним Сильфия вновь захлопала в ладоши, преисполненная детского, но в то же время самого чистого и искреннего восторга.—?Папа, ты супер!—?Скоро и ты так сумеешь.—?Я могу показать, как заполняю камни энергией. Если ты хочешь.—?С огромным удовольствием понаблюдаю.—?Присаживайтесь пока.Кивнув на диванчик, девочка подошла к письменному столу и, открыв нижний ящик, торжествующе извлекла оттуда горсть сапфиров. Выбрав из них пару самых больших, она водрузила их на один из пуфиков и, пододвинув его к дивану, села на колени напротив родителей.—?Я начинаю.Сосредоточившись, Сильфия простёрла руки над лежащими перед ней камнями. Мама и Сэлла говорили ей, что главное в этом деле?— спокойствие и контроль над эмоциями. Нужно точно отмерить количество энергии и не перестараться, иначе всё будет напрасно и камень просто рассыплется. А допустить ошибки она не могла. Не сейчас, когда за нею наблюдал её отец.Изменение магического фона в комнате почувствовали все. Сапфиры ярко засияли, освещая лицо Сильфии мерным сине-голубым свечением. И начали наполняться маной. Прикусив губу от напряжения, малышка следила только за оттоком энергии, готовясь в любой момент перекрыть его. Ещё немножко, ещё… Налетел ветер, взметнув невесомые пряди серебристо-белых волос…Получилось! Да, конечно, для взрослого мага такое количество заряженной энергии должно было быть просто смехотворно, но для маленькой девочки это была вершина её мастерства. Изящные ручки дрожали, когда она протянула отцу камни на проверку. Занятая изучением выражения его лица, Сильфи даже не заметила, что сапфиры чуть удлинились, сменив форму.Филипп заинтересованно рассматривал камни и, удовлетворённо кивнув, высыпал перед собой горсть мелких бриллиантов и кусочек серебра. Зажав их с сапфирами в кулаке, маг сосредоточился. А спустя пару секунд тонкие пальцы разжались и на одном из них повисла тонкая цепочка с кулончиком в виде глазастой совы.—?Хорошая работа, принцесса. А это тебе.Замерев от восторга, малышка долго рассматривала украшение и наконец несмело потянулась к нему, коснувшись маленькими пальчиками. Будто бы боялась, что от одного её неаккуратного движения оно исчезнет.—?Как красиво…Улыбнувшись, Филипп надел цепочку на тонкую шейку девочки.—?Это ведь твоя птичка привела нас сюда.Пухленькие щёки малышки покрылись румянцем смущения. Подойдя к отцу, она забралась на его колени и прислонила голову к груди. Даже страшно было бы подумать о том, что случилось бы, не сделай она этого.—?Я верила. Верила в то, что ты жив.—?Я рад, что ты оказалась права.Погладив отца по щеке, девочка улыбнулась.—?Я тоже рада. Папа, а правда, что с вами приехал доктор Генри Джекилл?При этих словах в медовых глазках зажёгся огонь любопытства. Отвернувшись, Дельфиниум тихо хихикнула. Она знала, чем вызван этот интерес. И чем он может грозить Генри.—?Правда.Напряжённое ожидание ответа на лице Сильфии быстро сменилось восторгом.—?Ой, как чудесно! Мы с мамой читали его историю.Улыбнувшись дочери, Дельфиниум аккуратно поправила сбившийся ободок в её волосах.—?И не один раз. По второму разу Сильфи желала слушать либо историю Генри, либо твои труды.—?Она их понимает?При этих словах Филиппа Сильфия обиженно надула губы. Дельфиниум тихо хихикнула.—?По ним она и обучалась накапливать энергию в камнях.—?О, ты такая умница, Сильфи.И хоть и старалась девочка изо всех сил сохранить обиженный вид, но глаза её растаяли от похвалы отца.—?Ты хотел, чтобы люди узнали о магии.—?Хотел. Я искал всю жизнь знания. И хотел ими делиться. Передавать их как можно большему числу людей.—?Это правильный путь. Не такой, как у Ахта.Малышка задумчиво водила пальцем по плечу отца. Нет, мама не рассказывала ей о том, что творил Джубстахейт с Айри, Илией и остальными. Она знала и сама. Всё же в ней текла кровь Айнцбернов.—?Ну что? Пойдём знакомиться с остальными?Спрыгнув с его колен, девочка с готовностью кивнула. И в самом деле, незачем забивать себе голову грустными мыслями. Впереди её ждут новые и интересные знакомства.—?Да, конечно. К тому же,?— тут глаза Сильфи лукаво блеснули,?— Сэлла и Лизритт обещали большой торт. С шоколадом и клубникой.—?О, это весомый повод ускорить знакомство.—?Мама рассказывала, что ты любишь сладкое.—?Эту мою страсть нельзя не заметить.Выходя из комнаты, Сильфи довольно кивнула.—?Горацио?— наш повар?— настоящий мастер по приготовлению десертов. У него получается невообразимо вкусный шоколадный мусс. А ещё он знает более сотни рецептов мороженого. Фрукты в карамели, различные пирожные, торты…Дельфиниум, наблюдая за выражением лица любимого, еле сдерживала себя, чтобы не рассмеяться. Это была пытка для сладкоежки-Филиппа.—?Надеюсь, что он нас удивит.—?Я так хочу, чтобы он вернулся. Он, Сакура, Квентин, Анна-Луиза. Надеюсь, с ними ничего не случится. Мы пришли.Девочка приостановилась перед входом в столовую, пропуская вперёд взрослых. Столовая была довольно большой и просторной. Стены молочно-белого цвета с узорчатой лепниной и золотыми светильниками в виде канделябров на них. Потолок тоже белый с хрустальной люстрой в центре. Четыре высоких окна занавешены белоснежным тюлем и синими шёлковыми гардинами, в углах комнаты- декоративные пальмы в высоких белых вазонах. Пол выстлан белым и бежевым паркетом, по правую сторону от входа стоят два кресла и небольшой белый диванчик, всё бледно-голубого цвета с тонкими золотистыми узорами. Несколько шкафов и тумбочек из коричневого дерева со стеклянными дверьми и золотой лепниной прихотливо расставлены по комнате, но ничуть не нарушают гармонию, а наоборот, идеально вписываются в неё. Свежесорванные белые розы в вазах ненавязчиво благоухают. А посередине комнаты располагается большой круглый стол с резной мозаичной столешницей и кресла с высокими спинками из того же гарнитура, что и стоящий поодаль диванчик.Ароматы еды, что стоит на столе, поистине кружат голову. Мюсли с йогуртом, черникой и клюквой, яичница с томатами и петрушкой, жареные сосиски и бекон с фасолью, тарелка с сырной нарезкой. На сладкое предлагалась розовая пастила, персиковый пирог и венец трапезы?— большой шоколадный торт, украшенный клубникой и ежевикой. Отдельно для Сильфии на столе присутствовала овсяная каша с выложенной фруктами мордочкой лисички, тефтели с омлетом в виде мишки, укрытого одеялом, и стакан с молоком. В чашках, поставленных рядом с местами для взрослых, дымился ароматный кофе. Но, несмотря на то, что все остальные уже собрались за столом, трапезу никто не начинал?— ждали хозяев замка.Роман, чьи рыжие волосы сейчас были распущены, был сейчас в рубашке в бело-лиловую клетку с коротким рукавом и бежевых брюках. Не в той же одежде, в которой он приехал?— видимо, позаботилась Лео. Она, пожалуй, среди них была единственной, кто хоть как-то озаботился сборами в дорогу. Взгляд зелёных глаз доктора изучающе скользил по газете, которую он держал в руках. Судя по всему, решил скоротать время за чтением новостей. Лео же, красующаяся в нежно-голубой блузке с белым воротником, чёрным бантом с камеей и жемчужными пуговицами, синей миди-юбке с вышивкой из белых цветов и чёрных туфлях с бантом, наслаждалась созерцанием букетов. Генри же, на котором была идеально выглаженная белая рубашка, сине-серый жилет и тёмно-синие брюки, старался делать вид, что искренне увлечён чем-то в окне, но всё же его взгляд то и дело метался к накрытому столу. Заметив это, Дельфиниум мягко улыбнулась и тихо кашлянула, привлекая к себе общее внимание.—?Всем доброе утро.Филипп весело улыбнулся товарищам, приподнимая Сильфию за подмышки вверх.—?Глядите, кого мы привели.Девочка, смутившись от внимания стольких людей разом, зарозовелась, что привело Лео в немыслимый восторг. Обогнув тумбочку, у которой она стояла, женщина подошла к Филиппу. И, улыбнувшись, посмотрела на девочку.—?Глаза у тебя папины. А вот лицо?— мамино. Меня зовут Лео, дорогая. А тебя?Дельфиниум в этот момент будто впервые услышала звонкий чистый голосок дочери.—?Меня зовут Сильфия. Мне мама рассказывала обо всех вас. Вы?— жена брата моей мамы и её лучшая подруга, верно?Лео улыбнулась, кивая головой. Было видно, что малышка очаровала её с первого взгляда.—?Вы?— Роман,?— тем временем обратила своё внимание Сильфи на подошедшего Акимана. —?Мама очень многое рассказывала о Вас. Вы?— лучший доктор из всех, что она знает.Смущённый мужчина почесал затылок и слегка улыбнулся.—?Похоже, моя слава идёт впереди меня. Рад познакомиться с тобой, племяшка.—?А Вы,?— тут медовые глазки отыскали смущённо топчущегося позади всех Генри,?— доктор Генри Джекилл. Я читала о Вас.Филипп хохотнул, потрепав девочку по голове.—?И, судя по всему, куда как чаще, чем мои труды.—?Я ведь… Ну папа!Смутившись от того, что её тайну так легко раскрыли, да ещё и при всех, малышка укоризненно посмотрела на отца.—?Ну давай вечером подготовимся к приезду Кухулина и почитаем про него?—?Дядя Кухулин был героем Ирландии,?— довольная тем, что может продемонстрировать свои знания, начала девочка. —?Но мама сказала, что-то описание его внешности, что есть в легендах, немного не точное.—?Немного?—?Если судить по фотографии, радужных волос, глаз и большего, чем нужно, количества пальцев, у него не было.—?Да, такого у него не было.—?И хорошо. А то его бы попугайчики принимали за своего.Филипп вновь потрепал девочку по голове и, подняв за подмышки, усадил за стол.—?А теперь завтракать.Однако Дельфиниум даже не успела сесть за стол: в столовую вошли Лизритт и Паоло. И если боевой маг, поприветствовав всех, занял своё место, то гомункул остановилась в дверях, извиняющеся взглянув на Леди Севера. Извиняющеся?— и сочувствующе.—?Госпожа, звонит мистер Стивенсон.При этих словах Паоло недовольно качнул головой.—?Прошло почти четыре месяца, а он никак не успокоится. Дельфиниум, я могу поговорить…Однако молодая женщина качнула головой, останавливая его.—?Прошло всего лишь четыре месяца, Паоло. Для него. Начинайте завтрак без меня. Я присоединюсь как только поговорю с ним.И, тихо шурша складками длинного платья, блондинка вышла и столовой. Филипп, обслуживающий дочку за столом, повернулся к магу.—?Неприятная персона?Мужчина коротко хмыкнул.—?Очень деликатное обозначение для него. Видите ли, мастер Филипп, его сыночек был влюблён в Дельфиниум. И он, услышав о чудовище, решил, что защитит её от него. Уж не знаю, собирался ли он сражаться визгом, или бы предпочёл кусаться. Вот только итог один.—?Смерть?— это прискорбное событие.Отпив кофе, Паоло кивнул. С этим никто не спорил. Вот только переживали утрату все по-разному.—?Бесспорно. Но если бы он послушал уговоров Дельфиниум и остался дома, то был бы жив. Он даже не воин. Не стихийник, не боевой маг.—?А какой он был маг?—?Школа разума. Контроль эмоций и чувств.Лео, размешивающая сахар в кофе, печально вздохнула.—?Вот только чудовище не разумно.—?Хм, этим можно воспользоваться.—?Не уверен, что это так, милая леди.Ложка Романа, занесённая над тарелкой с мюсли, так и осталась в том положении. Сам доктор повернулся к сидевшему с ним рядом собеседнику. В свете солнечных лучей ярко сверкнули кольца на его руках.—?Почему?Механик прожевал кусок яичницы и, вытерев губы уголком рта, вздохнул. И во вздохе этом слышалась явная печаль.—?Наша беда в том, что мы ничего не знаем о твари. Кроме того, что она неповоротлива. Или же оно хочет, чтобы мы так думали. Лично я считаю, что оно разумно. Возможно, обладает магическими способностями. Он разорвало фамилиара Юстиции. Которые могли убить Геракла.—?Придётся попотеть. Если оно действительно неповоротливо, то можно было бы пойти в лоб. Но если нет, то это не вариант даже с кинжалом.Лео ободряюще улыбнулась явно нервничающей малышке.—?Я могу позвать сфинкса. Он спровоцирует тварь на атаку. И мы узнаем, на что оно способно.За этой фразой последовал одобрительный кивок Филиппа.—?Хм, это уже больше похоже на план.—?А вот Генри, думаю, вместо вылазки лучше остаться в замке.Филипп, повернувшись к Сильфии, подмигнул ей.—?Будет охранять прекрасных дам.Малышка, довольная и тем, что они не останутся без защиты, и, собственно, их защитником, кивнула. Хорошо бы, конечно, если бы и папа остался с ними. Но увы, Паоло и доктор Роман не победят одни.—?А что вообще известно про эту тварь?Паоло отпил кофе и некоторое время молчал, собираясь с мыслями. Конечно, расстраивать никого не хотелось, но другого выхода не было.—?Почти ничего. Кроме ужасающей силы. И, сдаётся мне, что оно использует какую-то магию.—?С чего такие предположения?—?Я пыталась его просканировать. Но столкнулась с очень мощной защитой. Должно быть, заклинания Рейна потому и не сработали. Да и вчера, перед тем, как уйти… Перед тем, как вы появились. Последняя его атака на барьеры была магической.Тихо вернувшаяся в столовую Дельфиниум заняла своё место рядом с любимым. И под столом чуть сжала его ладонь. Не так страшно было чудовище, как полная неизвестность.Филипп задумчиво отпил из чашки.—?Может, написать Кассандре? Её клан успешно борется с демонами. Может, что посоветует? Тем более, что мы делали её ребят пару раз.Роман скривился. Мысль Парацельса ему не понравилась. И, судя по лицу Генри, он тоже её не поддерживал.—?А я за идею с провокацией. К тому же, это уж точно не демон, с которыми она имеет дело.Маг пожал плечами.—?Я подумал, что было бы неплохо лишить его сил. Раз это выходит с демонами, то и с тварью может выйти.—?Наш главный противник не тварь. Время. Сколько мы будем сидеть, ожидая ответа Кассандры? Если она вообще соблаговолит ответить.—?Да-да, она же не взрослая женщина, вытаскивающая нас из беды много раз. Хорошо, как нам усмирить его чары?—?Да, и именно поэтому чуть что мы, даже не попытавшись справиться своими силами, бежим к ней. Мне не нравится не Кассандра. Мне не нравится это раболепие перед ней и её возможностями.—?Она делает не бесполезную работу. Это стоит признавать. Но раз не хотите просить помощи, то я слушаю ваши идеи. Лично мне в голову не идёт ничего, помимо использование сил кинжала.Роман сжал в руках чашку, рискуя её раздавить. Неизвестность пугала. Но и ждать мифической помощи было нельзя. Тем более, непонятно, что вообще за существо их противник.—?Мне нравится план с провокацией. Я даже готов выйти против твари сам. Но мы должны узнать больше о нём прежде чем просить помощи хотя бы у Кассандры.Паоло хмыкнул в чашку и тихо обратился к Генри:—?У мастера Филиппа в прошлом что-то было с этой Кассандрой?Джекилл ответить не успел. Филипп удивлённо посмотрел на мужчину.—?А спасение жизней и создание комфортных условий не повод терпимо относиться к человеку?—?Простите. Вы просто так говорите о ней… Но мы отвлеклись от темы. Я согласен с Романом. Нужно узнать больше. Демоны?— демонами, освобождать от них мир?— это чудесно. Но у нас тут тварь времён Третьей Магии. Мутировавшая тварь.Сильфия, всё это время ковыряющая ложкой кашу, вдруг встрепенулась. Спрыгнув со стула, она подошла к Генри и тронула его за руку, привлекая внимание.—?Да, принцесса? —?отставив кофе в сторону, Генри доброжелательно улыбнулся девочке, вновь ощущая то почти забытое чувство, которое испытывал в Вавилоне рядом с Дельфиниум. Малышка смущённо улыбнулась.—?Вы не поможете мне? Нужно кое-что достать, но это высоко. А папу отрывать не хотелось бы.—?Разумеется,?— отодвинув стул, мужчина поднялся на ноги. —?Идём.Тем временем Филипп задумчиво потёр виски?— верный знак того, что маг был напряжён.—?Разведать его силы?— пока что самое здравое предложение. Лео, как много выдержит сфинкс и не пострадаешь ли ты от отдачи?Проводив удивлённым взглядом вышедших из помещения Генри и Сильфи, женщина удивлённо качнула головой.—?М-м-м… зависит от сил противника, конечно. Но в любом случае у нас есть около пяти минут на разведку.Отпив кофе, Дельфиниум поправила прядь своих волос. Выглядела она спокойной и даже слегка отстранённой. Но Паоло, проведший с ней достаточно времени, знал, что это всего лишь маска.—?Я могу усилить кого-то из вас с помощью Наставника.—?Не стоит. Силы тебе пригодятся. Нам требуется узнать точно, насколько он ловок и скор. И насколько силён магически. Кинжал Азота может помочь. Если он медлителен и неловок. Но если он увернётся, то придётся бежать.Однако Паоло, похоже, заинтересовало сказанное женщиной. Интерес, мелькнувший в светлых глазах, Роман успел заметить.—?Наставник? Неужели…—?Да,?— кивнула блондинка. —?Их называют так же ментор-артефактами. Артефакт чудовищной мощи и возраста. Он способен даже из самого слабого мага сделать чародея экстра-класса. Но лишь на время.Филипп, вновь отпив из чашки, усмехнулся.—?И правда, за эти годы ничего не изменилось. Всё та же тяга к самопожертвованию.Качнув головой, Дельфиниум потянулась к лопаточке для торта. Правда, надо было для начала подавить желание стукнуть ею Филиппа. Или сказать какую-то колкость. Они все сейчас на нервах. Надо быть терпимее.—?Любовь моя, обладай я силой для зарядки Наставника, проблем бы не было вообще. Его заряжали ещё со времён Юстиции. Несколько поколений. Если я его использую, вреда не будет… Да, дорогая?Вернувшаяся Сильфи что-то прошептала на ухо Генри и, дождавшись, пока тот займёт своё место, подошла к матери, протягивая ей лежащую на ладошке хрустальную подвеску. Про них она узнала в одном сне от Илии. И очень надеялась, что сработает.—?Вы же говорили, что нужно узнать его силы. Вот.Недоумение, отразившееся в индиговых глазах, пожалуй, разделяли все присутствовавшие. Кроме Генри. Молодой человек спокойно пил кофе, наблюдая за дальнейшим развитием событий и сдерживая улыбку. Тем временем Дельфиниум вяла в руки подвеску и, чуть повертев её в пальцах, вновь повернулась к дочери.—?Дорогая, чем это может помочь?—?Это?— Призма Силы. Артефакт, что сделал Ахт после того, как Илия призналась, что к ней приходила мама. Она позволяет прочитать всю информацию о том, сквозь кого ты на неё смотришь. Сначала Илия носила её как кулон, но потом, при отъезде в Японию, оставила как подвеску у люстры.—?Я не вижу смысла изготавливать такое именно Ахту.Тонкие пальцы Дельфиниум пробежались по граням подвески. Возникло желание просканировать её магически?— но на это не нужно было тратить сил. Беглого взгляда, брошенного сквозь Призму на Романа, было более чем достаточно, чтобы убедиться, что перед ними именно артефакт, а не простое украшение.—?Я слышала о подобных вещах. Но никогда не встречала. Не исключаю, что его создал именно Ахт, почему нет? После того, как в замке побывала Воля Грааля, он вполне мог создать такое, чтобы при следующем её приходе знать, с чем имеет дело.—?Он боялся?—?Я не исключаю такого варианта. Посуди сам: он единственный знал, что Грааль отравлен. И отравлен им же из-за призыва Авенджера. И тут к Илии является ?мама?, которая?— Ахт точно знает это?— стала Сосудом. Думаю, что он боялся того, что может сделать с ним отравленная Воля Грааля. Спасибо, милая,?— повернувшись к дочери, Дельфиниум улыбнулась. —?Думаю, это поможет.Печально вздохнув, малышка грустно взглянула на отца.—?Жаль, что хранилище артефактов почти полностью разрушил Ахт. Может, мы бы смогли найти там что-то ещё.Улыбнувшись дочери, Филипп на минуту сжал её ладонь в своих.—?План и без того приобретает более чёткие черты. Мы без испытания боем можем узнать, что оно из себя представляет. Но, в случае магических навыков, нам бы весьма кстати оказался тамплиер.Паоло качнул головой.—?Сильно сомневаюсь, что мы сможем найти тамплиера такой силы в ближайшие несколько дней.—?Нет, конечно. Но интересно, есть ли у твари Магические Цепи?—?Должны быть. Если оно обладает магией, то обладает и Цепями.Роман прикусил губу. Разочаровывать сестру и лишать её надежды ему не хотелось. Но увы. Если всё было так, как он думал…—?Сомневаюсь, что у него Цепи в их привычном значении, сестрица. Скорее всего, если он и колдует, то берёт прану из внешнего источника.—?Это сложнее. На Цепи хоть можно воздействовать. А с магией извне здесь бесполезно бороться. Территория магическая.Дельфиниум смотрела на торт, стоящий рядом с ней. Увы, сейчас это произведение кулинарного искусства совсем не вызывало у неё аппетита. Да и Сильфи как-то притихла, не поднимая взгляда от тарелки. Тяжёлую тему они выбрали для разговора за завтраком. Лучше было бы позже собраться у неё в кабинете.—?И поможет ли артефакт узнать о его скорости и ловкости?—?Да, поможет,?— женщина вновь принялась вертеть в руке хрустальную подвеску. —?Он даёт всю информацию о способностях и физических возможностях.—?Хорошо. Но, мне все еще кажется, что кроме кинжала способов нет.—?Сильфи, малышка, не покажешь тёте Лео и дяде Генри наш сад?Встрепенувшись, девочка с готовностью кивнула. Поняв желание подруги, высказанное ею между строк, Лео подошла к Сильфи и, улыбнувшись, протянула к девочке руки.—?Хочешь ко мне на ручки, куколка?Довольная, что обрела новую подругу, малышка радостно кивнула. Прижав её к себе и что-то воркуя, Лео покинула столовую вместе с Генри, который вышел за ними. И тогда Дельфиниум повернулась к Филиппу.—?Кинжал?— это наш козырь. Единственный, что есть. И мы должны продумать план и максимально обезопасить тебя в случае, если всё же нужно будет его использовать.—?Жаль, что с нами нет Кухулина. Я нахожу его способности к парализации крайне полезными даже в этой ситуации.—?Он прибудет завтра к вечеру. Можем его дождаться.В ответ на эти слова Дельфиниум Роман медленно кивнул. Не хотелось бы терять время, но завтра?— это не через две-три недели. Однако самое страшное было даже не в этом. Если тварь черпает энергию извне, то это место предоставляет ему почти неограниченный запас праны. А, значит, и регенерации.—?Если бы можно было вывести его из леса… лишить источника…—?Нет,?— голос Дельфиниум прозвучал жёстко. —?Мы не можем допустить, чтобы тварь вырвалась к людям.—?А если вывести его на Созданную Территорию?—?Хм… если она не будет питать его, то это может и сработать. Но где её тут создать? Территория от замкового барьера и до барьера Юстиции?— его.—?А есть ли за пределами барьера местность, что не заселена?Роман задумчиво закусил нижнюю губу.—?Разве что та, через которую мы добирались сюда. Но это тоже лес. Подойдёт ли он для сражения?—?Я могу выбросить его на нейтральную территорию магией воздуха.—?Идея хороша. Но нужно позаботиться о щитах, чтобы оно не выбралось к людям. И, Филипп…Тонкая рука под столом сжимает его ладонь. Их пальцы переплетаются вместе. А индигово-синие глаза с мольбой смотрят в медовые.—?Будь осторожен, пожалуйста.Тепло улыбнувшись, Филипп огладил её пальцы.—?Мы побеждали легионы демонов. Что нам какая-то тварь?—?Но тогда нас было больше. И…Умолкнув, Дельфиниум опустила голову. Главную опасность Филипп и сам прекрасно осознаёт. Именно по этой причине Лео и предложила оставить Генри в замке.Тогда их было больше. И тогда у них не было материальных тел. А сейчас один удар твари может оборвать жизнь каждого из них.—?Мы и тогда сражались головой. А не размахивая руками и ногами.—?Я понимаю. В любом случае, до вечера мы ничего не сможем сделать. Только строить теории. И,?— тут женщина печально вздохнула,?— ждать. Пока это всё, что нам остаётся.Вновь отпив из чашки, Филипп покосился на торт.—?А до вечера у нас дела найдутся.***Сумерки. Пожалуй, самое жуткое время суток. Страшнее, чем ночь, мрачнее, чем рассвет. Ибо за рассветом наступает день. А с сумерками приходит темнота. Выползают самые потаённые страхи. Но ждут, затаившись в начинающем сгущаться сумраке. И это самое жуткое. Ты знаешь, что там, в темноте что-то затаилось. И это ?что-то? знает, что ты рядом. Но оно ждёт. И ты знаешь, чего оно выжидает.Казалось, что и погода понимала, что этим вечером должно произойти нечто жуткое. Когда стрелки часов перевалили за шесть вечера, землю укрыло туманом. Сизые клубы дыма вились в нескольких сантиметрах над поверхностью, похожие на щупальца какого-то гигантского зверя, готовящиеся к атаке. Ветер, налетевший за час до того, как начало смеркаться, был не сильным, но таким холодным, что пробирал до костей. Небо же вместо привычных лилово-розовых закатных тонов окрасилось сплошь в багряный. Словно бы кто-то щедро плеснул на облака… крови.А лес темнел. Стремительно пространство между деревьями укрывалось тьмою, такой плотной, что последние лучи закатного солнца пробиться сквозь неё не могли и лишь россыпью рубинов блестели на отдельных участках. И, несмотря на порывы ветра, деревья были спокойны. Ни одна ветка, ни один лист не шелохнулся на них. Лес замер в ожидании.Как и те, кто находился сейчас на веранде замка. Защищённое от ветра помещение было довольно большим и светлым. Во многом из-за окон, что составляли львиную долю его стен. Но сейчас, в сумерках, свет был электрическим, исходящим от большой люстры с отделкой под дерево, перевитой в местах крепления плафонов жемчужными нитями. Окна между собой разделяли высокие колонны?— бежевые с белоснежными кружевными узорами, как и стены веранды. Белоснежный тюль спускался вниз до самого пола, а наверху окна украшали тяжёлые портьеры лилово-серого благородного цвета. Пол выстлан бежевым ламинатом с коричневыми узорами, в глиняных горшках рядом с колоннами стоят декоративные пальмы, а в настенных кашпо пышными алыми соцветиями цветёт герань. По правую стену от входа располагается небольшой диванчик с высоким стеклянным столиком с золотистой кружевной каймой, на котором сейчас стоит поднос с кексами со взбитыми сливками, украшенными клубникой, малиной и красной смородиной, тарелка с детским печеньем в виде осьминожек и медуз с белой и голубой глазурью, стакан с молоком и чашки с ароматным чаем с лимоном. Прямо напротив дивана?— два кресла и журнальный столик из стекла с деревянной полочкой внизу. Вся мебель белая с золотистой отделкой. В другое время это была спокойная и уютная комната, в которой можно расслабиться. Но не этим вечером.Сейчас здесь собрались почти все обитатели замка Айнцберн. Генри и Роман, сидя в креслах, пытались сосредоточиться на шахматной партии, но ни минуты не проходило без того, чтобы один из них не бросил беглый взгляд в сторону окна. Оба, не сговариваясь, облачились в чёрное, только если выбор Генри пал на шёлковую рубашку и брюки, то Роман был в простой футболке и джинсах. Паоло сидел у входа, скрестив ноги по-турецки и на первый взгляд медитируя. На самом деле это было особое сосредоточение, которое было необходимо боевым магам перед битвой. Сейчас мужчина, на котором были модные нынче рваные голубые джинсы и красная рубашка в белую клетку, вспоминал заклинания, боевые техники, словно бы прокручивал у себя в голове все бои со своим участием, гадая, что выбрать для столкновения с тварью, отравляющей их жизнь.Сильфия тоже была здесь. Малышка, одетая в пышное белоснежное платье с верхней юбкой из шифона, по подолу словно бы расшитое лепестками ириса, а на талии украшенное широкой лиловой лентой с фиолетовым тканевым цветком, сидела на белоснежном коврике с длинным ворсом, принесённым её отцом из детской. Длинные волосы девочки были заплетены в косу и перевиты лиловой лентой и жемчужными нитями, а рядом с ковриком стояли фиолетовые балетки с серебристыми узорами-цветками. В руках Сильфи держала подаренную ей недавно куклу?— блондинку с огромными фиалковыми глазами в платье, щедро украшенном кружевом, жемчугом и рюшами,?— и на данный момент занималась тем, что заплетала ей волосы в косу, пытаясь повторить собственную причёску. Сидевшая рядом Лео, позаимствовавшая из гардероба Дельфиниум чёрную винтажную блузу с оборками и рюшами и чёрную макси-юбку с бархатными узорами и высокой талией, украшенной металлическими пуговицами, с упоением наблюдала за действиями девочки, время от времени подавая той то другой гребень, то другую ленту, которые в избытке лежали на коврике. Игры с девочкой приносили ей особенное удовольствие. В такие моменты женщина забывала о том, что, несмотря на отличное здоровье обоих, у них с Романом так и не получалось завести детей. А эта малютка, этот маленький ангелочек, дал ей возможность хоть не на много, но почувствовать себя матерью. И этого Лео было довольно.Дельфиниум, не поддавшаяся мрачному настрою друзей, выбрала синее платье. Длинное, атласное, в изящную складку, с рукавами-фонариками, по поясу, линии декольте и низу рукавов расшитое белым жемчугом и бисером. В ушах сверкали серьги в виде гербовых лилий и серебра, бриллиантов и сапфира, а длинные волосы собраны в тугую косу. Однако, несмотря на то, что на веранде было очень тепло?— холодный ветер с улицы проникнуть сюда не мог,?— молодая женщина зябко куталась в белоснежную вязаную пелерину с пушистой опушкой по верху, напряжённо вглядываясь в окно. Нет, холод, мучивший её, не был вызван температурой в помещении. Он был внутри неё.Филипп, постоянно оттягивающий ворот черной водолазки, большими глотками пил чай, балуясь печеньем. В его душе с каждой минутой поднималось возбуждение, вызванное ностальгией по ?старым-добрым денькам?. Когда они, победив, довольные возвращались домой и радовались любой мелочи.Вот телефон Паоло зазвонил. И, судя по всему, маг очень ждал этого момента. Мигом выйдя из своего транса, он вскочил на ноги и, вынув телефон из кармана, вышел с веранды в коридор. Дельфиниум, вздрогнув от неожиданных громких звуков, плотнее запахнулась в пелерину, сжимая в одной руке артефакт, что нашла Сильфи.Закинув очередное печенье, Филипп попытался спросить, долго ли еще ждать, но вышло у него только прожамкать с набитым ртом. Чуть приоткрыв окно, Дельфиниум вдохнула воздух, идущий с улицы, наполненный словно бы предгрозовой свежестью. И вместе с этим зловонием. Оно едва ощущалось?— судя по всему, источник гнили был далеко от них. Но менее противным от этого не становилось.Захлопнув окно, молодая женщина села на диван рядом с любимым и закуталась в пелерину. Можно было бы, конечно, выпить чаю, дабы хоть немного согреться, но увы: руки её так дрожат, что чашку она не удержит.Растерев спину любимой, Филипп ободряюще улыбнулся.—?Успокойся. Сегодня всё закончится.—?Хотелось бы верить. Но когда у нас всё проходило гладко? Я не…Блондинку прервал вновь появившийся на веранде Паоло. На лице мага явно читалось оживление.—?Звонила моя сестра. Она может прислать по порталу некромага.—?От него будет помощь?Боевой маг кивнул. Но, как заметил отвлёкшийся на их разговор Генри, немного неуверенно.—?Он силён. К тому же, обладает замедляющими заклинаниями. И щитами. Только…Дельфиниум, прижимаясь покрепче к Филиппу, неодобрительно нахмурилась. Некромагия была сложным искусством. И очень редким. А поблизости, да тем более знакомый с сестрой Паоло, такой маг был лишь один.—?Ты об Алистере? Но ведь он…—?Бывший сестры?—?Нет,?— Паоло замялся, подыскивая слова. —?Он слепой. И у него нет ноги и руки.Удивлённо моргнув, Филипп поспешил уточнить:—?Вы же не хотите его скормить твари?—?На самом деле видеть можно и не используя глаз. Несмотря на свои увечья, Алистер очень умён. И очень способен.Роман, потирая подбородок, размышлял над словами Паоло. Некромаг бы им пригодился. Очень. При условии, что им не надо будет защищать его самого.—?Мы не можем защищать его. Если он не способен уйти от твари…—?Сестра сказала, что проблем он не доставит. К тому же, есть такие атаки, что можно проводить с дистанции.—?Он сможет нам помочь, находясь под барьером?Паоло утвердительно кивнул.—?Даже с учетом необходимости выманить тварь на нейтральную территорию?Роман задумчиво крутил на пальце одно из десяти колец. Это помогало ему сосредоточиться. Нет, конечно, он, будучи врачом, знал, что медицина в век технологий продвинулась далеко вперёд. Протезы теперь куда как совершеннее и технологичнее, чем были даже пять лет назад. Но вот зрение возвращать до сих пор так и не смогли научиться.—?Бионика… —?задумчиво протянул Акиман. —?Да, с передвижением проблем не будет. Но что насчёт зрения?Паоло развёл руками.—?Он ведь маг. Он ориентируется на ощущения. Чувствует лэй-линии, источники праны вокруг. К тому же, он может видеть глазами своих фамилиаров.Филипп, мечтательно глядя на печенье, протянул:—?Нас интересует именно парализация. Мне потребуется несколько секунд для активации Фантазма.Тихо хихикнув, Сильфия, сидящая ближе всех к столику, пододвинула тарелку с печеньем поближе к отцу. Паоло, проследивший за движением девочки, улыбнулся.—?Не уверен насчёт полной и долговременной парализации. Но задержать его на пару секунд Ал вполне сумеет.—?Большего мне и не надо. Спасибо, цветочек.Улыбнувшись отцу, малышка вновь сосредоточила своё внимание на кукле. Однако Дельфиниум общего воодушевления не разделяла. Прикусив губу, блондинка качнула головой.—?Мы не знаем, где сейчас тварь. Я не буду рисковать, снимая барьер ради телепортации.—?Для начала подпустим его к барьеру, чтобы взглянуть на него.И вновь потянулось напряжённое ожидание. Пять минут, десять, полчаса… Даже Сильфи, поддавшись всеобщему напряжению, отложила куклу и устроилась на диване поближе к отцу. Генри и Роман уже и не притворялись, что увлечены партией, и просто сидели, напряжённо глядя в окна. Все они знали, что тварь близко. Они буквально ощущали зловоние, исходящее от чудовища, знали, что оно скрывается где-то там, во мраке, неотрывно следя за ними. Но пока оно держалось вне пределов их досягаемости.—?Должно быть, оно мыслит. И имеет навыки сенсоринга.Роман кивнул, сжав одну руку в кулак.—?Но оно не такое сильное, как мы думаем. Иначе бы оно прорвалось через барьер и убило нас уже.—?Это меня крайне радует.—?Генри,?— переведя взгляд на друга, Роман вопросительно приподнял бровь. —?Хайд сможет с ним справиться?—?Не сможет.Однако ответ принадлежал не Джекиллу. Сильфия, задремавшая было на коленях у отца, приоткрыла глаза, недовольно посмотрев в сторону своего дяди. Филипп, хохотнув в кулак, погрозил Роману пальцем.—?Даже и не спорь с экспертом.Акиман поднял вверх обе руки, улыбаясь малышке.—?Всё-всё, дорогая, ошибку понял. Генри не трогаем.—?То-то же.Довольно улыбнувшись, девочка вновь прижалась к отцу, прикрывая глаза. Прошло ещё несколько минут томительного ожидания. И вдруг Дельфиниум, стоящая у окна, вздрогнула, поднимая к лицу хрустальную призму.—?Оно пришло?Блондинка медленно кивнула.—?Оно здесь.—?Что ж, пора.Встав с кресла, Роман подошёл к сестре и отодвинул штору, вглядываясь в окно. И невероятных усилий стоило ему не задрожать от увиденного. Громадина, горой вырастающая в сгущающейся тьме, нависла над барьером, раскинув в стороны толстые лапы с длинными когтями так, будто готовилась смять ими купол, защищающий их. Гной из ран и струпьев, которыми было покрыто тело существа, сочился на барьер, стекая по невидимым его стенам. А морда… нет, маг никогда более не видел такого. И не хотел бы увидеть. Ибо теперь там были не только черты животных, смешанные и застывшие в самой страшной агонии.Но и человеческие.Филипп, подошедший к окну, окинул оценивающим взглядом тварь.—?Дельфи, что ты видишь?—?Оно быстрое… Скорость его равна средней скорости автомобиля… И он… Поставьте щиты!!!Самые страшные её подозрения оправдались. Едва заметив то, что черты твари изменились, молодая женщина вздрогнула, поражённая ужасной догадкой. А когда из лап твари появились тонкие нити, словно бы паутиной оплетающие купол, она поняла, что была права.Тварь поглощала тела и способности тех, кого убивала. И теперь оно владело ментальной магией. Ментальной магией, усиленной праной времён Юстиции.Выронив призму из рук, Дельфиниум упала на колени. Тонкие пальцы вцепились в лицо так, словно бы хотели выдавить глаза и сорвать кожу. Она не слышала криков друзей, бросившихся к ней, не отличала реальность от жутких и болезненных видений, проникающих в её сознание. Всё заслонила боль.—?Свяжите её! Она может навредить самой себе!Генри бросился к Дельфиниум, держа её руки. А Паоло прикрыл глаза, прикладывая ладони к вискам. Вены на его лице вздулись от напряжения, но в тот же момент над куполом, созданным Дельфиниум, возник второй, искрящийся, точно был создан из молний. Тварь, зарычав, отползла, и в этот же момент блондинка пришла в себя.—?Сколько он весит? Хоть приблизительно?Глубоко выдохнув, Дельфиниум села на колени и ободряюще улыбнулась испуганной дочери, которую прижимала к себе Лео. Да, она ожидала магического удара. Но не ментального, влияющего на сознание. Впрочем, сейчас нужно было ответить на вопрос Филиппа.—?Около тонны… Не больше.—?Я могу пошатнуть его Землетрясением. А после магией воздуха вынести за пределы территории. Но после его потребуется задержать, дабы активировать Фантазм.Роман нервно вздрогнул. После того, как он активировал Небесный Фантазм Соломона, сил у него осталось мало. И ни одного заклинания, парализующего противника, он не знал.На помощь пришла Лео. Погладив Сильфи по голове, женщина повернулась к Филиппу.—?Я могу позвать сфинкса. Он отвлечёт тварь. А тем временем по телепорту придёт этот некромаг.—?Это единственный вариант.Паоло кивнул, что-то набирая на телефоне. Пальцы мага нервно стучали по экрану. Передав Сильфи на попечение Генри, Лео подошла к окну и прикрыла глаза, сосредотачиваясь. И вот тот же самый золотой сфинкс, что спас им жизнь при нападении на Халдею, возник за барьером и золотой молнией устремился в лес. А следом за ним с рычанием рванулась и тварь. И все увидели, какова её скорость.—?Впечатляет. Лео, ты можешь вывести фамильяра за пределы территории?Женщина кивнула, сосредоточенно глядя в даль и мысленно управляя сфинксом. Паоло, ещё раз взглянув на экран телефона, обратился к Дельфиниум.—?Они готовы. Снимаем барьеры.—?Хорошо.Казалось, что ничего не изменилось. Но лишь для тех, кто не смотрел в окно. А остальные видели, как оба щита замерцали, а затем растаяли, словно бы снежинки в человеческих руках. Золотистое сияние, возникшее прямо посередине веранды, уплотнилось, превращаясь в вертикальный эллипс. И из портала вышел маг.Роман был поражён. Впрочем, судя по вытянувшимся от изумления лицам Филиппа, Лео и Генри, они тоже. Каждый из них ожидал увидеть кого-то вроде Гандизлава, только ещё и изувеченного. Но мужчина, возникший перед ними, был прекрасен, точно свет далёких звёзд, сияющий и холодный.Высокий?— почти вровень с Паоло,?— в тёмных брюках и синей рубашке, в вырезе которой виднелся амулет?— вытянутая жемчужина на серебряной витой цепочке. Тонкие, почти девичьи черты лица, пухлые губы, чётко очерченные скулы. Длинные волосы были белоснежного цвета и спускались до середины спины ровным водопадом. А глаза… глаза был полностью белыми. Ни зрачка, ни радужки. Инфернально и немного пугающе.Справившись с шоком, Филипп приблизился к окну, открывая его.—?Введите Алистера в курс дела. Как только тварь окажется за пределами территории?— действуйте. Времени у нас немного.Выйдя в окно, Филипп был подхвачен порывом воздуха, понёсшего его вслед за сцепившимися зверями.—?Сколько продержится заряд протезов?В ответ на вопрос Паоло Алистер мягко улыбнулся, безошибочно повернув голову к боевому магу. И сжал правую руку. Как заметила Лео, чуть медленнее, чем это мог бы сделать обычный человек.—?Часа два. Надеюсь, нам хватит этого времени.—?Я тоже. Нужно задержать тварь. Остановить, парализовать?— что угодно.Дальнейшие слова некромага заставили Дельфиниум нервно вздрогнуть.—?Я сумею. Но она должна быть в пределах моего поля восприятия. Зрения, если по-вашему.Генри, покачивающий Сильфию, вздрогнул.—?То есть, нам надо подманить её поближе?Алистер качнул головой, успокаивающе улыбаясь притихшей малышке, с опаской рассматривающей нового гостя. Да, было, чего бояться?— аура смерти, исходящая от красавца-мага, чувствовалась чётко. Странный диссонанс: невероятно красивая светлая внешность и загрязнённая влиянием мира мёртвых аура. Жутко. И вводит в заблуждение.Но пока беловолосый маг был на их стороне.—?Нет-нет. Ни к чему ребёнку видеть это лишний раз. Жаль, что не удалось поговорить с вашим магом стихий. Что ж, будем импровизировать.—?Надо вывести тварь к границам. Вы сможете?—?Есть ли здесь подконтрольные мне?Дельфиниум, понявшая, что некромаг обращается к ней, кивнула.—?Есть. Я бы сказала ?увы?, но сейчас это нам очень поможет.—?Мне увести Сильфию?Генри поднялся на ноги, не выпуская руки девочки из своей. Странно, но сейчас он, несмотря на обстоятельства, вновь ощущал то же, что и в Вавилонии, когда был рядом с Дельфиниум. Желание быть рядом.—?Да, пожалуй,?— немного подумав, некромаг кивнул. —?Детям не нужно присутствовать там, где властвует моя магия.—?Сильфи, ты же покажешь мне свою комнату?—?Конечно, Генри,?— просияв, малышка кивнула. —?Идём.Дождавшись, пока эти двое покинут комнату, Алистер соединил ладони своих рук, а затем резко поднял их вверх. И в этот же момент Лео вскрикнула, хватаясь за голову: тварь нагнала её сфинкса.—?Нет!—?Поднять мертвецов! Тварь сама себя загнала в ловушку. Отвлекшись на уничтожение сфинкса, зверь не заметил, как окружают его легионы мёртвых. Скелеты людей, гомункулов, зверей, что когда-либо умирали в этих лесах, стремились к цели, вытягивая перед собой свои костлявые руки. Армия некромага.Однако поднятый прах легко уничтожить. Когтистая лапа рубанула подошедшего близко к нему скелета, обращая того в горсть пыли. Но Алистер, незримо следивший за своими солдатами, лишь улыбнулся. Того ему и надо было.—?Бесконечность Бессмертных!Победно зарычала тварь, увидев, как обступившие её скелеты без какого-либо вреда для неё рассеялись пылью. Но лишь пару секунд торжествовало существо, ибо и пыли той поднимались новые воины. Скелеты, облачённые в древние доспехи, держащие в руках мечи. И уже не уничтожить было их, ибо, рассыпаясь от удара, тут же материализовывались они вновь, невредимые. И опасные. Оружие их разило без промаха, оставляя на теле раны, покрывающиеся гнилью. Зашлась в рыке боли тварь?— и бросилась вперёд. А рыцари праха за нею последовали. Загоняя дичь. Ведя её к барьеру.Филипп, поднявшись ввысь, полетел вперёд, держась как можно выше от сражавшихся. Он желал выйти за барьер раньше и занять удобную позицию. И рассчитывал, что тварь, учуяв его запах, уж точно не кинется к замку. И монстр почуял его. Обезумев от боли, что наносили ему удары немёртвых, он ринулся вперёд в слепой ярости, идя лишь по запаху, рассчитывая убить того, кто так кстати вышел из укрытия, и восстановить свои силы. Он чувствовал потоки маны, исходящие от этого глупца, понимал, насколько тот силён. И, поглотив его, он сам станет непобедим. Тогда его не сдержат никакие барьеры…Ослеплённый яростью и голодом, монстр не заметил, как миновал барьер.Зависнув выше, Филипп обнажил кинжал, ожидая момента, когда чудовище станет уязвимым для удара. Вот чёрные тени рядом с ним уплотнились, принимая форму фигуры, завёрнутой в тёмный балахон, а в следующее мгновение ветер сдёрнул с головы того капюшон, явив магу лицо Алистера. Кивнув ошарашенному Филиппу, некромаг наклонил голову, словно бы рассматривая тварь.—?Вреда замку на таком расстоянии не нанесём?—?Не должны. Мне надо всего пять секунд.—?Хорошо… Аид, нет!Тварь всё же обладала сенсорингом. И энергию смерти почувствовать смогла. Энергию, которая могла её развоплотить. И потому, взвыв, молнией кинулась обратно. К своей территории, к месту, где она была в полной силе.Но добраться туда ей было не суждено. Выросшая на её пути толстая ледяная стена преградила путь. На несколько мгновений, но для Алистера это было достаточно.Сконцентрировавшись, некромаг прощупал лэй-линии. Биение сердца живого существа рядом, армия его солдат, что неустанно атаковала тварь, почти пробившую ледяную преграду, созданную волшебницей дома Айнцберн. И сама тварь. Монстр, порождённый пламенем ярости и оплодотворённый кровавым бешенством зверей.—?Врата Жнеца!На земле прямо под монстром расцвёл символ гексаграммы, отливающий мертвенным зелёным светом. И тварь словно парализовало. Не в силах более двигаться, смотрело чудовище лишь вниз, словно взор её был прикован к мертвенному свету, что излучала земля под ним.Маг, объятый воздушными потоками, опустился на землю, выхватывая кинжал и направляя его на тварь.—?Меч Парацельса: Магический Кинжал Пользователя Элементов!Поток праны, высвобожденный из рукояти кинжала, взорвался невыносимо слепящей вспышкой. Немёртвые, поднятые Алистером, рассыпались в прах от одного его вида. Гексаграмма под тварью погасла, но значения это уже не имело.Ей не убежать. Не спрятаться от этого света.Но она сопротивлялась. Сознания Филиппа достигли жуткие, бессвязные видения, причиняющие, тем не менее, вполне реальную боль. Дельфиниум, тело которой тварь перекусывает напополам. Сильфия, что стоит в тёмной комнате, а вокруг неё горят семь огней. И, объединившись в один, пробивают девочке грудь и вырывают сердце. Страшные, искорёженные образы.Зажмурившись, маг сильнее сжал рукоять, направляя силу эфира в создание алхимии. В то, чего быть не должно. И то, что должно вернуться в ничто. И монстр уступил его силе. Последнее видение, наполненное красными фонтанами крови, разорвалось в мозгу молодого мага вспышкой боли. А затем существо рассыпалось на мириады пылинок, которые тут же развеял ветер.Всё было кончено.Выдохнув, маг без сил рухнул на колени, держась за ноющую голову. Что не говори, а сила твари была колоссальной. Опустившись рядом с ним, Алистер коснулся его плеча правой рукой. Холодной и безжизненной.—?Всё в порядке? Идти сможете?—?Да. Всего одну минутку. Как Вы?Усмехнувшись, некромаг поправил налипшие на его лоб пряди белоснежных волос. Совсем некстати вспомнилась ему та битва, из которой вышел он искалеченным. По сравнению с ней эта казалась ему приятной прогулкой.—?Единственное, о чём я сейчас беспокоюсь?— хватит ли заряда протезов.—?Заряда протезов?Кивком головы Алистер указал на правую руку и на левую ногу. Разговоры об этом не задевали его более. Он смирился, принимая себя таким, какой есть…Каким он стал.—?Это?— бионические протезы. Почти не отличить от настоящих. Работают от электричества.—?О, тогда, пожалуй, стоит поспешить. Это не самое подходящее место, чтобы оставаться в уязвимости.Улыбка, промелькнувшая на лице некромага, осветила его точно солнце. Глядя на этого эльфоподобного юношу, невозможно было подумать, что он управляет силами смерти.—?Да и к тому же Вас ждут дома.—?Нас ждут дома. Мы заслужили чашку горячего чая и отдых.