Часть 3 (1/1)
—?Для торможения коррозионных процессов прибегают к различным способам изменения свойств коррозионной среды: деаэрация и введение ингибиторов коррозии. Деаэрация?— освобождение пресной воды и… ?Это сделал он, рыжий вампир в шляпе. Он напал на меня из-за угла, когда я возвращалась в свою комнату?, …счет образования пленки труднорастворимого соединения защищаемого металла. Катодные ингибиторы?— соли магния, никеля, цинка?— поляризуют катодные участки. Надеюсь, вы успеваете записывать. Наиболее эффективные способы защиты… ?Я пыталась как-то защититься, кричала, звала на помощь, пыталась отбиться от него, но он лишь смеялся надо мной, а потом ударил, чтобы я замолчала?, ...анодные участки соединяют с металлическими проводниками с источником блуждающих токов, ток проходит по металлическому проводнику, вследствие чего устраняется разность потенциалов земля-рельс, а значит и опасность коррозии. Надеюсь всем известно что анод это отрицательный электрод? Он… ?Он начал приставать ко мне и целовать, сказав, что такая сучечка как я, должна быть хорошей девочкой и делать так, как он хочет. Сначала он трогал меня, а затем укусил. Мне было больно. Безумно больно. А ему было очень хорошо. Я слышала как довольно он дышал?. Молодой человек, не советую вам отлынивать. Эта тема тоже будет входить в годовой экзамен. И так, может вы способны ответить на вопрос, сколько…?Сколько это будет продолжаться?? ?С тобой они тоже так поступают? —?Джейн резко повернулась, а её отрешенный голос сорвался к концу фразы. Она не понимала. Действительно не понимала, за что так наказана? Почему это происходит с ней? Почему не с кем-то другим, а именно с ней. При чём тут она? Кто дал им право медленно убивать её, высасывая кровь? В один момент она лишилась всего: беззаботной обеспеченной жизни, учёбы заграницей, любящей образцовой семьи, весёлых друзей, любимого человека, богатого будущего… Это они всё забрали у неё.? ?Нет, моя кровь для них подобна яду, мои укусы временно парализуют и лишают сил. Они ко мне не суются.? ?Тогда почему ты не уйдешь. Они ведь не держат тебя насильно. Почему ты остаёшься? —?почему она такая глупая? Джейн не любила глупых людей, они вызывали лишь презрение и недоумение, почему такие люди вообще имеют право быть глупыми. В современный век все стремились быть образованными. Ум украшает человека и придаёт вес в обществе. Такому персонажу будут рады везде и всюду. И, конечно же, разумного человека красят зарабатываемые финансы. Деньги любят исключительно образованных людей, поэтому грамотный человек всегда будет при деньгах, а дурной так и останется ни с чем и будет прислуживать правящему классу. Это их обременённость, наказание за нелепость. Либо так, либо никак. Это реалии нашего времени: образованные купаются в деньгах, дерутся между собой за место под солнцем, а дном им служат глупые. Так и Мэри-Энн, будь она хоть немного умнее, то давно сбежала бы отсюда, но, в силу ограниченных умственных способностей, оставалась прислуживать вампирам. И сейчас, она тупо смотрела в пол, словно нашкодивший ребенок, продолжала молчать?— это начинало выводить из себя,?— Почему ты молчишь? По-че-му? —?чувствуя, что находится на грани истерики, Джейн рвано подошла к кровати, пытаясь увидеть ответ в глазах оборотня, но они были совершенно ту-пы-ми. Она с усилием проглотила вязкую слюну, которую, лишь на секунду, раздумывала пустить в лицо своему горе-охраннику,?— Какого черта ты молчишь Мери-Энн?!? ?У меня есть на то причины. —?резкий ответ и цепенящий взгляд золотых глаз подействовали словно пощечина, в ушах начало звенеть, а сама Джейн дёрнулась, как от удара. Врёт. Определённо врёт. Так говорят все нелепые люди, пытаясь хоть как-то оправдать свою ограниченность. Но Джейн умнее. Джейн поверит. Она сделает вид, что поверит. Она поступит умнее.?
***ЧудовищеТы такая же как они. Ты защищаешь, чтобы потом убитьТы просто смотришь как они убивают. Ты сама даешь им убиватьТы такая же. Ты такой же монстрТы такая же убийца…Ты?— убийца, Мери-Энн! —?Эй, какого дьявола ты здесь ревёшь? —?резкий мужской голос над ухом заставил подпрыгнуть на скамейке. Инстинктивно повернув голову на источник звука, я увидела Субару, который, как оказалось, всё это время тряс меня за плечо. Видимо я достаточно долго не слышала его, что немного разозлило вспыльчивого вампира. —?Реву? О чем ты говоришь, я не… —?но упавшие в этот момент на мои колени горячие капли и мокрые дорожки на щеках, лишили меня способности говорить. Волнами начинало накатывать осознание происходящего: я действительно сижу на лавочке в саду Академии ?Рётэй? и беззвучно реву. Смущенно оглянувшись вокруг и, натыкаясь на несколько заинтересованных взглядов, я поспешила стереть следы душевных переживаний. В это время Субару тихо обошел скамейку и сел немного поодаль от меня, и, по всей видимости, стараясь не выражать особой заинтересованность, ждал объяснений. —?И? О чем ты так крепко задумалась, что не заметила, как заливаешь всех слезами? Я уж думал, что ты только рычать, да кусаться можешь, а тут, оказывается, что ещё и ревёшь. —?Да не ревела я! —?мой голос сорвался на рык,?— Что ты привязался? —?я зло посмотрела на него, а смущение от пролитых, у всех на виду, слёз, пропало в секунду. Вампир никак не отреагировал на мою грубость и лишь безразлично пожал плечами: —?Ну ладно,?— он, с кошачьей грациозностью, поднялся со скамьи, и плавными шагами стал отдаляться. И по мере того, как он отходил, я понимала, что вспылила зря. Из всех знакомых мне представителей фамилии Сакамаки, относительно нормальное общение у меня складывалось лишь с Субару. Он не был похож на других: не был циником, как Аято или, может, Рейджи, хотя и тут были подводные камни: цинизм Аято делал его ?господином?, тут не нужно быть гением, чтобы умножить дважды два и понять, что тем самым он лишь добивается внимания. С Рейджи было сложнее. В силу острого ума, благородного происхождения и аристократических манер, он действительно мог считать себя лучше, на то были причины. Однако его цинизм нередко мешался с гордостью и презрением. Так же Субару не был похотливым извращенцем, как Райто, или миловидным, и, на первый взгляд, безобидным, как Канато. Однако этот безобидный мальчик пугал сильнее, чем все Сакамаки вместе взятые: положи палец в рот?— он растерзает тебя на куски не медля, а если начнешь ?фамильярничать? с его медведем?— сделает из тебя чучело. Справиться с избалованным сладкоежкой мог, разве что Рейджи, и то Канато часто умудрялся выводить из себя даже его. И уж тем более в Субару не было апатичности и безразличия Шу. Если бы младший Сакамаки не был вампиром, то это был бы обычный вспыльчивый парень с тяжелым детством. Почти обычный. И может из-за этого наши с ним отношения складывались капельку лучше, чем с остальными. Может быть из-за этого он видел во мне не собаку, а оборотня. —?Подожди,?— я окликнула его, когда он отошел на приличное расстояние,?— Я действительно не рыдала, но… —?вампир остановился и развернулся ко мне полубоком, вперив в меня взгляд гранатовых глаз. Он остался стоять на месте, приблизительно в семи метрах от скамейки. Ему не нужно было подходить, чтобы слышать. —?Но? —?подтолкнул он, видя, что я нахожусь в растерянности и совершенно не знаю, с чего начать разговор. Субару так и не сделал ни шагу, знал, что я прекрасно слышу его негромкий и, на удивление, спокойный голос. Вокруг нас будто создался вакуум, проходившие мимо нас учащиеся не слышали ни единого слова, и никак не обращали на нас внимания. Словно нас не существовало. —?Я ведь убийца, да? —?сразу в лоб. Заходить из далека было не за чем, это могло лишь разозлить младшего Сакамаки,?— Я охраняю жертвенных девушек от всех, кроме вас. Я сама лично берегу их для другой смерти, и даже способствую этому. Понимание этого невыносимо, неужели я действительно убиваю их? Лучше растерзать их самой, ежели так,?— я рассеянно взмахнула рукой, показывая на всю ситуацию в целом. Многие девушки во время нервных срывов не раз указывали мне на это. Какой-то частью мозга я понимала, что они разрушаются изнутри, и лишь самовнушение в жестокой несправедливости и в том, что виноваты все окружающие, может хоть как-то облегчить их срывы. С усилием воли я не слушала этих истерик. Было тяжело, когда перед тобой в агонии бьётся девушка, а ты ничем не можешь помочь, потому что не имеешь никакого чёртово права на помощь. И я всегда считала, что всё, что говорили девушки?— бред в горячке. Ну как я могу их убивать, если наоборот, защищаю? Но сегодняшний разговор с Джейн стал недостающей частью пазла. Она не истерила, ни указывала мне на мою ?чудовищность?. Но почему-то именно после этого разговора пришло осознание всей истины происходящего. После этого разговора пришло осознание моей чудовищности. Я действительно способствовала смерти жертвенных девушек. Картинка наконец сложилась, и то, что я так старательно не слушала, с удвоенной силой обрушилось на меня каменным градом. У уха послышался щелчок, вновь возвращая меня к настоящему времени. Я вновь так закопалась в себе, что совершенно не заметила, как Субару вернулся на своё прежнее место и выжидающе смотрел на меня. Тут я поняла, что мне лучше навострить уши и не впадать в трансы, иначе рискую взбесить вампира. —?Я не буду пытаться утешить тебя, просто объясню то, что тебе не удосужились объяснить с самого начала. Видимо Рейджи посчитал, что ты слишком умна, чтобы понять банальные вещи,?— я едва не фыркнула, захотелось съязвить, что это не я нахожусь под угрозой вылета из академии, но лучше было промолчать. Всё равно Субару не отчислят. Рейджи этого не позволит,?— Видишь ли, ты выполняешь оговорённую работу, а мы за неё платим. Ты следишь за нашей пищей, а взамен мы даем тебе твою. Плюсом идёт кров, одежда и возможность учиться, хотя кому это нужно. Услуга за услугу. Нам не выгодно без тебя, ты не в состоянии справиться без покровителей. Мы созависимы друг от друга. Ну ты, конечно, в большей степени. Понимаешь? —?я заторможено кивнула, всё ещё не понимая к чему это всё ведёт. —?Наша пища с неба не падает. Мы не выкрадываем этих девушек для личных нужд и не запугиваем их родителей, чтобы те отдали их нам. Мы их выкупаем. Их нам привозят. Добровольно. И знаешь кто? Их родные. Человеческая алчность не видит пределов, у неё нет тормозов. Она лишь сгребает всё на своем пути. Заставляет совершать самые отвратительные поступки, любыми способами устраняет помехи на своём пути,?— я внезапно икнула перебив Субару. Сознание рисовало бесформенную огромную массу, отдалённо похожую на человека, которое заглатывает всё, что видит. И чем больше заглатывает?— тем больше растёт. Видя, что вампир молчит, я нетерпеливо дернула головой, призывая продолжать. —?Особенно безумными люди становятся, если деньги заканчиваются. Банкротство?— пик, точка невозврата. То, что совершается в этот момент, невозможно изменить. Тот ужас, что творят эти люди?— неизменяем. И так, где же быстро достать большие деньги? Чтобы всё прошло быстро и без свидетелей? Все они, в итоге, идут к нам. Знала бы ты, сколько таких людей я перевидал за всю свою жизнь. И они получают эти деньги, столько, сколько просят, вдобавок, мы подчищаем за ними все следы, чтобы в случае чего, ни на нас, ни на них, невозможно было бы выйти, даже если очень постараться. Выгодная сделка, не так ли? Эту схему создал мой отец, века назад. Понимая, чем грозит убийство людей, из-за жажды, на постоянной основе, он провернул всё так, чтобы люди сами приходили к нему. Затем после него этим должен был заниматься Шу, как старший сын, но так как он ушел в ?отставку?, всё перешло к Рейджи, на правах хозяина несколько столетий назад. Он усовершенствовал эту схему, и вот что мы имеем. При всём при этом эти люди сохраняют своё доброе и честное имя, и никто никогда не узнает, что они продали своих чад дьяволу, ради собственных нужд. —?не возможно. Я неверяще посмотрела в глаза Субару, пытаясь уловить хоть толику лукавства. Но они были чисты как водная гладь. —?Этого не может быть. Никто не пойдет на такое. Здесь никогда… —?Мы закрыты от внешнего мира,?— резко перебил Субару нахмурившись,?— Вся ?цивилизованная? нечисть находиться здесь и не может выбраться, пока не закончит обучение в Академии. И даже после окончания, никто особо не торопиться покидать этот край. Нам нет нужды выходить в большой мир. Потому здешние не испорчены так, что готовы продавать собственных детей в рабство, за личную выгоду. Никто не ищет их, не спрашивает о них. Все верят в байки про учёбу заграницей, а в последствие и про замужество с иностранцем. И многие даже не догадываются, на что способны эти свиньи из большого света! —?рядом со мной раздался оглушающий удар. В мгновение ока я слетела со скамьи, неприятно разбив колени и содрав кожу на руках. Сама скамейка превратилась в гору щепок. Субару был взбешен, видимо, эта тема очень претила ему. Но пару секунд спустя, глубоко выдохнув, он быстро взял себя в руки и посмотрел на меня, будто ничего не было, и это не он секунду назад сломал собственность Академии,?— Теперь ты понимаешь, что люди очень жестоки? Захлебываются в собственных в пороках так, что уже не отдают себе отчета. И самое отвратительное в этом,?— он низко нагнулся к моему лицу, оставляя между нашими носами несколько сантиметров. Всё, что я видела?— его глаза, злые и отчаявшиеся. Словно Субару где-то в себе таил священную веру в людей и одновременно с этим наблюдал, как человечество грязнет в пороках,?— Изначально все пытались внушить себе, что ничего не знают, и ничего не видят. Сейчас же, это настолько стало обыденным, что не удостаивается и упоминания,?— он резко выпрямился. Тяжело выдохнув и ещё раз бегло посмотрев на меня странным взглядом, Субару собрался уходить. —?Кстати говоря,?— кинул он через плечо,?— эти девушки умирают собственной смертью. Мы никого из них не убивали. —?и ушел. А я так и осталась сидеть на земле в полном замешательстве.*** —?У тебя такие красивые волосы, словно из золота. Почему ты не заплетаешь их? —?пальцы Джейн мягко перебирали прядки на моей голове, плетя из них косу. После разговора с Субару, на меня накинулась взволнованная девушка. Как оказалось, она из окна увидела как вампир громит скамейку и поспешила убедиться, что я всё ещё жива. Позади неё шёл Рейджи, решивший, что мы устроили драку в саду Академии. Естественно, из сумбурного несвязного потока слов, я поняла лишь то, что она очень переволновалась. От чего-то внутри разлилось тепло, и я машинально потянулась обнять её в ответ. Господи, я уже и забыла как это может быть приятно. Неприятный разговор растворился в мгновение ока и забылся окончательно. Не знаю, сколько бы мы ещё просидели в объятьях друг друга, но нас прервал Рейджи, явно недовольный, что его побеспокоили зря. Хотя, не совсем зря, он хорошо отчитал меня за порванную форму и велел посетить медпункт, чтобы мне обработали коленки. Так, для отвода глаз. —?Да я как-то и не умею. Никогда особо не следила за своими волосами, они постоянно превращаются в настоящее гнездо,?— я потянула носом. Скоро должны были подавать ужин, запах запечённого кролика под соусом витал по всему особняку, вызывая обильное слюноотделение, особенно у меня. Это самое вкусное блюдо, которое мне довелось попробовать. Я всегда уламываю Рейджи на двойную порцию, пользуясь его (и своими) незнаниями в волчьей физиологии и аргументирую это тем, что организму нужно больше питательных веществ. На его логичный вопрос, почему я прошу двойную порцию только кролика, отвечаю, что инстинкты всему виной. Удивительно, что он так легко мне поверил, но взамен я вымываю всю-всю грязную посуду в особняке. По-моему где-то скрылся подвох, но запах кролика слишком дурманит разум, чтобы его искать. —?Может мне заплести тебе что-нибудь? Ты не против? Что-нибудь изысканное. Может быть, французскую ракушку? Такая прическа очень приветствуется в высших кругах. Как ты на это смотришь? —?не дожидаясь ответа, Джейн уже начала заплетать мои волосы. Я лишь неопределённо пожала плечами: чёрт его знает, что это за ракушка такая, может она скрутит мне волосы а-ля домик улитки? У улитки же ракушка на спине. Но, как говорится, чем бы дитя не тешилось. Прикрыв глаза, я стала терпеливо переносить копошение в своих волосах, понимая, что с улиткой на голове вряд ли куда сунусь. Странные однако вкусы, у этого ?высшего общества?. —?Расскажи о себе, откуда ты? —?начала девушка, чтобы заполнить повисшее в воздухе молчание. —?Далеко отсюда. Так и не объяснишь,?— я специально съюлила с ответа: не хотелось лишний раз вдаваться в забытую биографию. Голова неистово болела каждый раз, когда я напрягалась что-то вспомнить. Из-за невыносимой боли в области темечка, я быстро бросила это занятие. —?А здесь есть ещё оборотни? —?это она про что? —?Нет, я бы их почувствовала. Видимо, я здесь одна,?— сзади послышался неопределённых вздох. —?А правда, что в полнолуние, оборотни способны растерзать весь город, при этом не отдавая себе отчета? —?я нахмурилась. —?Откуда ты это взяла? —?Прочитала. Существует много книг об оборотнях, вампирах и прочей нечисти… не верти головой пожалуйста, а то прядь упущу,?— Джейн засопела и замолчала, полностью сосредотачиваясь на моих волосах. Видно спокойно сидеть я могу только когда молчу. Вновь повисла тишина, но каждый думал о своём, поэтому она оказалась даже комфортной. Книги об оборотнях. Неужели такие существуют. То, что сказала Джейн, про неконтролируемое звериное состояние в полнолуние являлось правдой. Субару говорил, что я возвращаюсь в ужасном виде, вся побитая в крови и грязи, и отключаюсь на ступеньках особняка. Увидев моё побледневшее лицо на слове ?кровь?, он ещё изрядно поглумился надо мной, и только после обнадежил, что кровь либо звериная, либо моя. Но неужели есть люди, которые знают что-то об оборотнях и пишут это в книгах, выставляя напоказ все аспекты нашей жизни? Может они даже энциклопедию составляют: ?Волк или Оборотень? Исход один: вас растерзают на кусочки?. Ужасно. Но сейчас это являлось единственной ниточкой, соединяющей меня с моим естеством. Может быть эти книги расскажут обо мне немного больше, и ответят хоть на какие-нибудь вопросы. Пока я планировала свои дальнейшие действия, а именно, где достать такие книги, Джейн уже заканчивала свою ракушку. —?Ну вот, готово, очень хорошо получилось. Ах, ты прелестно выглядишь, такие прически красят любую девушку. Вот, посмотри,?— она потянула меня к большому зеркалу на туалетном столике. Увидев себя, я невольно ахнула. Было необычно видеть себя такой…девушкой. Обычно непослушные буйные кудри аккуратно уложены к красивую завитушку на затылке, а по бокам заплетены широкие косы, как она сказала, тоже на ?французский? манер. Ракушка действительно выглядела очень достойно, и очень непривычно. Будто меня подменили, я была непохожа на себя. Прическа была достаточно сложная и громоздкая, моё лицо словно терялось среди неё. Но увидев, как Джейн, была довольна своей работой, гордость за свои труды так и плескалась в её глазах, я решила, что мне действительно идёт. Будто я принадлежу сливкам общества, а Джейн как раз разбирается в современной моде и знает как лучше. Вспомнился сегодняшний разговор с Субару о высшем свете, меня невольно передернуло. Так, пороки и волосы являются совершенно разными темами, не стоит на этом зацикливаться. Я ещё раз заглянула в зеркало. Может и правда мне было так гораздо лучше и так я выглядела гораздо статнее и величественнее? Хотя, эта прическа абсолютно не вязалась с поношенными кедами, зелёными побитыми коленками, которые, благодаря регенерации, уже зажили, оставляя лишь зелёнку, широкими бриджами и кое-как заправленной футболкой. Всё это абсолютно не сочеталось, но ничего, одежду можно и поменять… —?Это очень красиво, ты большая умница, я бы так не заплела. Уверена, даже Рейджи оценит,?— я смущенно отвела взгляд взгляд от зеркала, комментируя лишь причёску. На себя с этой ракушкой смотреть, почему то, не хотелось. Наверное с непривычки. Хотя Рейджи действительно может понравится, он любит всё изысканное. Вампир любил всё подстать себе. —?Извини, мне уже нужно уходить. Нужно забрать у него новую форму, свою-то я сегодня порвала,?— да, падение со сломанной скамьи было неудачным во всех смыслах. И коленки побила, и форму порвала. Напомнив Джейн про скорый ужин, я поспешила удалиться, вспоминая, что нужно ещё кое о чем ему напомнить. Хоть вампир и так всё отлично помнил, я всё равно машинально продолжала поднимать этот разговор на две реплики.*** Я застала Рейджи за протиранием серванта. Он буквально трясся над каждой кружкой. Больше, чем над ними, он трясся только над пробирками. И не приведи Господь кто-то разобьёт этот фарфор… —?Рейджи,?— тихо позвала я, предварительно получив разрешение войти,?— я пришла за формой. Прошло ещё несколько минут, прежде чем он обратил на меня внимание и его взгляд тут же упал на мою прическу. С минуту он не сводил глаз с моих волос, а его лицо приобретало хмурый вид, и до такой степени становилось неловко, что я начала наливаться краской, как спелая помидорка. Наконец, Рейджи оторвался от моей прически и дышать стало значительно легче. Он кивнул на стол, где лежала упакованная в пакет форма. —?Это уже третья форма за месяц. Тебе стоит постараться бережнее относиться к вещам, ты же не хочешь ходить по академии в неглиже, м? —?он весело фыркнул, но в глазах ни капли веселья. Это была угроза. И он её выполнит, если вновь испорчу одежду. Ещё несколько секунд побуравив меня взглядом, он отошел от серванта, опустился в любимое кресло и взял со стола газету с новостями, теряя ко мне интерес. Вот, сейчас. Ну же, это нужно сказать. Сжав вспотевшие, с чего бы это, ладошки, и напомнив себе, что я не беспомощная девочка, я набрала больше воздуха: —?Полнолуние через несколько дней… —?начала было я, но на лице Рейджи не отобразилось ни единой эмоции, что слегка задело и сбило с толку. Я что, сама с собой говорю? —?Постарайтесь хорошо следить за Джейн в моё отсутствие,?— глухо, как в танке. Вампир никак реагировал и всё так же не сводил глаз с газеты, иногда приподнимая брови в немом удивлении. Уязвлено поджав губы, я собралась сохранить свою гордость, поэтому молча подошла к столу и наигранно хлопнула ладонью по упаковке с новой формой, скатывая её со стола. Круто развернувшись, громко потопала к двери. Громче меня, в этот момент, мог топать лишь ёж. Всё как всегда: он игнорирует, я дуюсь. —?Подожди,?— Сакамаки лениво отбросил газету в сторону, и одним плавным движением поднялся с кресла. Тихими шагами направляясь ко мне, он слегка ослабил галстук на шее, а я постыдно залипла на движении изящных пальцев,?— Не слишком ли ты сблизилась с Джейн? Сегодняшняя душещипательная сцена меня очень насторожила,?— он посмотрел на меня так, будто пытался что-то увидеть в моих глазах, но, уловив лишь непонимание, скривился,?— Ты вообще понимаешь, что я говорю? Надеюсь, ты отдаёшь себе отчет, и не начнешь питать дружеских чувств к нашей закуске. Опять же недоуменно посмотрев на него, я медленно повернулась к нему спиной, намереваясь уйти. Из-за того, что Джейн в порыве эмоций обняла меня, а я ответила ей взаимностью, он решил, что мы с ней сблизились? Это глупо. Ко всем жертвам я относилась хорошо, с пониманием и сочувствием. Но никак нельзя было уличить меня в дружеских чувствах, потому что я уже давно осознала?— эти девушки далеко не вечны и привязываться к ним не стоит. Внезапно на мою голову опустилась тяжелая рука, и энергично начала трепать мои волосы. Я настолько опешила, что не смогла найти в себе сил повернуться и, как показалось, простояла достаточно долго в таком состоянии, пока Рейджи не прекратил. Моё лицо стало воплощением вселенского шока, когда я посмотрела на него, хоть картину пиши. Прическа была безжалостно разрушена, волосы взъерошены и устроились в хаотичном порядке. —?Тебе не идёт, не пытайся стать тем, кем не являешься,?— сказал Рейджи куда-то в сторону и вернулся к прежнему занятию, всем своим видом показывая, что разговор окончен.