Глава 21 (2/2)
китайские исследователи говорят, что возможно речь шла не о флюорите, которому нужно все же поглотить некую энергию, прежде чем излучать (например, тепло), а о неком камне, способном с большой силой усиливать и отражать направленный на него даже небольшой свет. И по одной из теорий, это были гигантские алмазы. В доказательство этой теории приводят так же то, что в истории цивилизации Китая за более чем четыре тысячи лет нашли не более 120 жемчужин, а это значит, что в столетии их насчитывается менее трех. Флюорит довольно распространен, а вот с алмазами другая история. Даже после развития современной горнодобывающей промышленности в Китае было обнаружено только четыре алмаза весом более ста каратов за последние 100 лет, поэтому открытие крупных алмазов было еще труднее для древних.Но какая из теорий верна – кто знает. (9) ?…смотреть на луну? - возможно, здесь отсылка к песне Чэнь Цзэи ?Смотря на луну?. Уж очень текст подходит для наших героев. Вот выдержки:?…Может быть, ты не знаешь…Я действительно собираюсь уйти.Ты был добр ко мне, ты был жесток ко мне.Не важно, просто любить – это уже чудесно.Я должен поблагодарить тебя за то,Что ты обнял меня после долгого молчания.Я смотрел на луну, а ты был рядом…Я чувствовал это тепло… И я счастлив смотреть лишь на луну. И я чувствую, что намерения мои тверды… Любовь не нуждается в том, чтобы владеть, Пусть ты и я будем свободны… Любовь не то, что можно изменить, Есть люди, лишь вспомнив о которых, Так тепло на душе. И больше мне не сбиться с пути И не потерпеть неудачи…? (10) ?…кормя паука…? - ИМЕЮЩИМ АРАХНОФОБИЮ ПРИМЕЧАНИЕ МОЖНО ПРОПУСТИТЬ.Вообще-то, Паукообразные питаются только полужидкой пищей. С таким способом питания связан ряд особенностей в строении пищеварительного аппарата. В кишечник паукообразных насасывается или совсем разжиженная пища, или пища, содержащая лишь очень мелкие твердые частицы.Пищеварительная система состоит из трех основных отделов — передней, средней и задней кишки.Передняя кишка с ее железами представляет собой орган, приспособленный к разжижению и насасыванию пищи. У пауков рот ведет в глотку, за которой следует тонкий пищевод, впадающий в сосательный желудок, приводимый в действие мышцами, идущими от него к спинным покровам головогруди. Эти три отдела (глотка, пищевод, сосательный желудок) представляют собой части передней эктодермической кишки и выстланы изнутри хитином. В глотку открываются протоки слюнных желез, выделяющих секрет, растворяющий белки. Питаются паукообразные главным образом насекомыми и другими мелкими членистоногими. Пойманную добычу паук хватает ногощупальцами, прокусывает крючковидными челюстями, впрыскивает в ранку яд и пищеварительный сок. Примерно через час паук высасывает при помощи сосательного желудка все содержимое добычи, от которой остается только хитиновая оболочка. Такое пищеварение называется внекишечным. От сосательного желудка начинается энтодермическая средняя кишка, в которой происходит переваривание и всасывание пищи.Средняя кишка, расположенная в головогруди, образует пять пар слепых железистых выростов, идущих вперед к головному концу и к основаниям ходильных ног. Слепые выросты средней кишки весьма характерны для многих паукообразных: клещей, сенокосцев и др. Они увеличивают вместимость кишечника и его всасывающую способность. В брюшке, в среднюю кишку, впадают протоки сильно развитой парной печени. Печень является производным образованием средней кишки. Она состоит из множества тонких трубочек, не только выделяющих пищеварительные ферменты, но и способных также переваривать и всасывать питательные вещества. В клетках печени может происходить внутриклеточное пищеварение. Далее средняя кишка образует расширенный отдел, так называемый ректальный мешок или клоаку, в который открываются выделительные органы — мальпигиевы сосуды. От ректального мешка идет эктодермическая задняя (прямая) кишка, заканчивающаяся заднепроходным отверстием.Пищеварительная система других паукообразных варьирует в деталях, но в общем построена сходно.Поэтому то ли автор исключительно мало осведомлен в вопросах биологии, то ли таким способом пытается нам любимым созданиям семейки Дуань придать чуть более приятные и привычные для нас черты. (11) ?…бессмертный …? - 神仙 shénxiān - даос. святой, бессмертный, небожитель, чудотворец.Важной группой даосского пантеона являются божества-бессмертные. Их значение весьма велико, по своей популярности многие из них ни в чем не уступают богам высшей категории. Основное же отличие их от божеств первой категории заключается в том, что все бессмертные были не мистическими божествами, олицетворявшими идею или силы, а обожествленными героями, то есть людьми, ставшими богами в результате достижения бессмертия. Число таких бессмертных в даосском пантеоне было очень велико и со временем все возрастало. Наиболее известные из них приобрели большую популярность в народе, о них сочиняли рассказы и легенды. Интересно, что с течением времени многие герои-бессмертные, генетически восходившие к реальным прототипам и историческим деятелям, превратились в легендарных божеств, о чьих приключениях появились народные сказания.Среди множества бессмертных есть несколько, которые пользовались в народе особой любовью. Речь идет о знаменитых ?восьми бессмертных? (ба-сянь), легенды о которых в старом Китае каждый знал чуть ли не с самого детства. Это один из самых распространенных в народе фольклорно-мифологических сюжетов. О ?восьми бессмертных? упоминается в рассказах, романах и драмах, их изображения – излюбленная тема художников и скульпторов. Легенды о них, начавшие складываться в основном с Тан, от века к веку обрастали все новыми и новыми деталями и подробностями. И только в позднем Средневековье повествование о ?восьми бессмертных?, некогда бывших обычными людьми, а затем ставших божествами, героями, гениями-покровителями различных групп людей, приобрело свой законченный, ныне хрестоматийный облик.Так, например, Чжунли Цюань (Хань Чжунли). Это старейший из восьми бессмертных. По преданию, он родился еще в Хань, причем в момент его рождения вся комната озарилась странным светом. Этот свет, довольно необычная внешность новорожденного, его странное поведение (семь первых дней он ничего не ел и не плакал) предсказывали ему необыкновенное будущее. И действительно, проявив недюжинные способности, Чжунли еще в молодости стал победоносным полководцем. Одерживая победу за победой, он упивался славой. Только вмешательство небесных сил, которые знали уготованную ему судьбу и боялись, что постоянные успехи и награды вскружат ему голову и отвлекут от пути истинного, от дао, заставило его познать горечь поражения. Потерпев неудачу в сражении с тибетцами, Чжунли в отчаянии ушел в горы, встретился там с даосским отшельником и стал приучаться к новой жизни. Совершив ряд добродетельных дел (в частности, он научился превращать медь и олово в золото и серебро, которые раздавал беднякам), Чжунли получил небесное знамение, нашел нефритовую шкатулку и в ней наставление, как сделаться бессмертным. Следуя наставлению, он действительно превратился в бессмертного. На рисунках Чжунли обычно изображается с веером, который якобы обладает мистической способностью возвращать жизнь умершим.Впервые мысль о принципиальной возможности долгой, даже вечной жизни была выдвинута в даосских трактатах IV – III веков до н. э. Лао-цзы в своем трактате упоминал вскользь о том, что тот, кто знает меру, может прожить очень долго и что для того, кто сумел овладеть жизнью, не существует смерти. Аналогичные идеи в более конкретной и разработанной форме можно встретить и в ?Чжуан-цзы?, где говорится о том, что великие мудрецы живут подчас до тысячи лет, что некий Гуан Чэн-цзы прожил даже 1200 лет, так как вел размеренный образ жизни, не усложнял свою жизнь страстями, чувствами, действиями, знаниями. Однако образцом долголетия в трактате выступает некий Пэн Цзу, который прожил долгую жизнь (во всяком случае, не менее 800 лет), поддерживая силы посредством специальных дыхательных и гимнастических упражнений. При этом замечается, что подлинные бессмертные зерна не едят, но пьют росу, вдыхают ветер и потребляют эликсир, продлевающий жизнь.Согласно ряду легенд, бессмертные живут в другом временном измерении, один день их жизни длится многие годы. По легендам, бессмертные живут на острове Пэнлай и на других островах, которых поддерживают на плаву гигантские черепахи ао, по другим представлением — на дальнем Западе у горы Куньлунь.Поиски бессмертия требовали от человека немалых жертв, заставляли его мобилизовать всю волю и выдержку, все способности и терпение. Тот, кто посвятил свою жизнь этому делу, должен был с юных лет отказаться от нормальной жизни с ее горестями и радостями, отрешиться от всех стремлений и страстей, во всем ограничить себя и целеустремленно двигаться только к одной великой цели. Разумеется, это было не каждому под силу. Только немногие из наиболее ревностных и старательных последователей даосизма были способны на такие жертвы. Зато именно они пользовались наибольшим уважением и почтением в среде даосов. К их словам прислушивались, их трактаты читали, их советам и предписаниям следовали в надежде хоть немного приобщиться к их ?святости? и тем самым хотя бы отчасти приблизиться к высшей цели всего религиозного даосизма – к бессмертию.(12) ?…Тушеная курица…? - судя по китайским источникам, курица не совсем тушеная. Рецепт приблизительно такой. Вначале тушку поливают морской водой или же обмазывают солью и каким-то особым порошком и маринуют в течение получаса. Затем в воду добавляют приправы, включая анис и корицу, доводят до кипения и опускают туда тушку. Не варят, а томят около 20 минут, иначе ?курица задубеет, а приправы станут горчить?. Затем тушку достают и погружают в воду со льдом. Достают, обмазывают яичным белком и посыпают кунжутом. Ждут, пока белок высохнет, а кунжут прилипнет. После чего в вок (такая широкая не сковородка, но и не кастрюля, больше на приплюснутый казан похоже) наливают масло, нагревают и уже в масле обжаривают тушку. Хотя повар рекомендует вначале не опускать курицу, а, держа на весу, поливать ее кипящим маслом над воком. И лишь затем опускать в масло. И длиться этот этап должен не больше 7-8 минут. Курица получается мягкая и ароматная внутри, но с сочной и хрустящей зажаристой корочкой. (13) ?…шапку свою сохранить…? - 乌纱帽 wūshāmào - шапка чиновника из чёрного тонкого шёлка, летний парадный головной убор (с дин. Тан). Подробнее о важности головного убора чиновника см. в примечании к 19 главе. А здесь имеет место переносной смысл – речь идет о карьере. (14) ?…деревня Цюфэн…? - 秋风 qiūfēng [цюфэн] – досл. Осенний ветер. (15) ?…с горою, что лесом поросла, с чего бы бояться, что дров не будет…? - 留得青山在还怕 没 柴烧 不成-анлейт пишет, что это идиома, если есть деревья, не нужно бояться, что дрова не найдутся, т.е. – было бы место, откуда средства добыть, а там... Сродни русской пословице ?Была бы корова, а для дойки ведро уж найдется?. (16) ?…по реке Яньшуй…? - 雁 yàn [янь] - дикий гусь; 水 shuǐ [шуй] - вода, водоём, река, воды. (17) ?…бронзовое зеркало…? - цзинцзы — 鏡子, зеркало. Китайское зеркало– предмет, сделанный из бронзы, который представляет собой двухслойную металлическую конструкцию, состоящую из отражающей и тыльной части, служившей местом расположения орнамента. Подавляющее большинство зеркал имеет круглую форму.Бронза (сплав меди, свинца и олова) была изобретена в Китае за 2000 лет до нашей эры.Бронзовые зеркала в Китае имеют 4 000-летнюю историю.В 1970-х годах два бронзовых зеркала были извлечены из древних гробниц культуры Цицзя. Одно было найдено в провинции Ганьсу, а другое — в провинции Цинхай.
Зеркало, найденное в погребении энеолитической культуры Цицзя (Цицзя-вэньхуа齊家文化, на территории совр. пров. Ганьсу) и датируемое XX в. до н.э, на сегодня является самым ранним известным образцом и представляет собой небольшую круглую пластину (дм 9 см). Она лежала на груди усопшего и была украшена на тыльной стороне семиконечной звездой и узором из диагональных линий.В период Воюющих царств (403—221 до н.э.) бронзовые зеркала обычно имели лёгкую основу, тонкие гравюры и обтекаемый дизайн. Формы зеркал были в основном круглые, в то время как декоративные вставки в них были в форме лепестков, листьев, сетчатых узоров, животных и птиц.Династия Хань (206 г. до н.э.—220 г. н.э.) была очень важным периодом в развитии бронзовых зеркал. Зеркала сохранили свою основную круглую форму. Однако на них стали наносить несколько иероглифов, таких как ?солнечный свет? (riguang 日光) и ?почёт и слава? (zhoaming 昭明).Во время правления династии Тан (618—907 н.э.) кроме круглых зеркал стали появляться ещё и квадратные зеркала, а также более сложное оформление. Круглые зеркала с использованием орнамента китайского водяного ореха были самыми популярными. Новые декоративные узоры с виноградом, птицами и животными как раз появились в этот период времени. Узоры, напоминающие лунный дворец, небесные существа и пейзажи изображались на зеркалах, чтобы отразить идеи, образ жизни, занятия и радостную жизнь людей. Так зеркало лежало в усыпальнице императора из династии Тан, умершего примерно в 950 году нашей эры. С ним в одной могиле было 26 его жен в возрасте от 13 до 26 лет, которые не имели права жить после смерти мужа-императора. И на всех жен всего лишь одно зеркало. Вот как мало их тогда было.В начальных столетиях н.э. были, видимо, изобретены три самых сложных в технико-конструктивном отношении вида китайских зеркал: ?полихромные? - хуабэй-цзин 華背鏡, ?акустические? и ?волшебные?.
?Полихромные? зеркала имеют разноцветную тыльную сторону, ?колорит? которой определялся технологией производства. Наиболее часто в нем сочетаются серовато-белый и темно-серый, переходящий в черный; зеленый и белый сероватого оттенка; зеленый, черный и белый тона. Эффект полихромии достигался с помощью введения в бронзовый сплав специальных добавок. Стандартный зеркальный сплав состоит из меди (тун銅, до 74%), олова (си錫, до 22%) и свинца (цянь 鉛, около 3,5%), благодаря чему готовые изделия обычно имеют характерный серебристый цвет. Введение в сплав других химических элементов способствовало изменению цвета всей вещи и возникновению полихромных сочетаний. Например, зеркала с вкраплениями белого цвета отличаются пониженным содержанием меди (59%) и высокими дозами олова (33%), алюминия (люй, 56%), кремния (гуй 硅, 3,3%) и железа (те 鐵, 1%). Начало производства ?полихромных? зеркал восходит, вероятно, к I-II вв. Установлено, что они активно выпускались до IX-X вв. в специальных мастерских, расположенных в различных регионах Китая, позднее секрет их изготовления был утрачен.
?Акустическое? зеркало – конструкция с полым корпусом, внутри которого прикреплялись две механически соединенные, позднее – спаянные с одного конца тонкие металлические пластины. При встряхивании или резком повороте зеркала свободные концы пластин начинали вибрировать, издавая звенящий или жужжащий звук, который мог не утихать в течение нескольких часов.
?Волшебное? зеркало относится к числу удивительнейших предметов, созданных человеком. Да-да, именно волшебное. Потому что эти зеркала могли показать то, что недоступно обычному взгляду.
Тыльная сторона таких зеркал обязательно была украшена рельефными изображениями – орнаментом, фигуративными композициями, надписями или отдельными иероглифами, а лицевая - отлита из светлой бронзы и тщательно отполирована. При случайном освещении такое зеркало ничем не отличается от обычного. Однако если подставить его под яркий солнечный свет и направить отраженный зеркалом луч на неосвещенную стену, то в круге света проступает оборотная сторона, словно бронза чудесным образом стала прозрачной.По легенде, зеркало изобрел Хуан-ди 黃帝, Желтый император - мифологический родоначальник китайского этноса и основатель китайской государственности. Рассказывается, что для наблюдения за фазами луны он выплавил двенадцать гигантских бронзовых зеркал, которые обладали необыкновенным техническим совершенством: когда на них попадали прямые солнечные лучи, зеркала просвечивались насквозь.
Согласно другой легенде, однажды жена императора в солнечный день сидела в саду и занималась привычным делом - любовалась собой в бронзовом зеркале. Потом она опустила его на колени. Луч солнца отразился от зеркала на белую стену дворца, и в ярком круге на стене появилось изображение дракона. Рисунок дракона в точности повторял рельеф обратной стороны зеркала! Так было впервые открыто волшебное свойство китайских зеркал.С тех пор волшебные зеркала называют в Китае "прозрачные бронзовые зеркала", а происхождение китайской пословицы "На солнце правда всегда проступает наружу" объясняют ими же.Но через 500 лет, в эпоху правления династии Мин (1368-1644), волшебные зеркала уже перестали для правителей Китая быть большой редкостью, и зеркала именно этой эпохи сейчас можно увидеть в крупнейших музеях мира.Возможно, тайна появления изображения на зеркале была не известна и самим китайским мастерам. Дело в том, что в среднем только одно из сотни сделанных зеркал проявляло волшебные способности. Первые попытки объяснить их причину предпринял еще в XI веке китайский ученый Шен Куа. Он полагал, что при литье более тонкая часть зеркала остывает быстрее, чем более толстая, что приводит к небольшим, незаметным глазу искривлениям поверхности. Древние китайские поэты давали свои, поэтические объяснения "прозрачности" металлических зеркал. Этих объяснений поэту Кин Ма, например, хватило на целую поэму.Что же говорит наука о волшебных зеркалах из Китая? Еще в прежние времена ученые пытались разгадать эту загадку.Англичанин Джон Свинтон - первый известный науке европеец, увидевший волшебное зеркало. Он купил его в 1831-1832 годах в Индии в Калькутте, куда оно попало из Китая, и тут же отправил зеркало в Англию Дэвиду Брюстеру. Сэр Дэвид Брюстер (1781-1868) был шотландским физиком, известным своими открытиями в области поляризации света. Кстати, он изобрел любимую нами с детства игрушку-калейдоскоп и был автором еще нескольких оптических игрушек. Сэр Дэвид изучил полученное зеркало и опубликовал отчет в "Философском журнале". Отчет начинался с сообщения, что это зеркало "...удивило дилетантов и сбило с толку философов Калькутты". А затем сэр Дэвид раскрывал секрет. По его мнению, изображение, порождаемое зеркалом, не связано с рисунком на обратной стороне, а наносится слабым раствором кислоты на лицевую поверхность, после чего она шлифуется. В заключение он рекомендовал организовать производство и продажу таких зеркал в Англии, что будет очень прибыльным делом. Но вместо зеркал по его рецепту в Европе появились другие научные доклады с другими рецептами.В 1844 году известный французский астроном Араго, один из создателей фотографического процесса, рассказал о волшебных зеркалах на заседании Академии наук Франции. В Париже кроме Араго такое зеркало уже имел знаменитый французский математик маркиз де Лагранж.В начале ХХ века большинство ученых и Запада и Востока считали, что волшебное зеркало делалось следующим способом. После отливки мастер сначала обрабатывал стальным инструментом тыльную часть зеркала, делая рельефный рисунок более качественным. Затем он помещал зеркало на стол тыльной стороной вниз и начинал шлифовать лицевую сторону, сильно надавливая на нее. При этом более тонкие места зеркала, расположенные над впадинами рельефа, немного прогибались и меньше подвергались воздействию абразива. После полировки они выпрямлялись и слегка выступали над средним уровнем зеркала. В результате на лицевой поверхности появлялись фигуры из выпуклых микрозеркал, соответствующие рельефу изображения на обратной стороне изделия. Эти микрозеркала должны были, по мнению ученых, формировать изображение внутри "солнечного зайчика". Объяснение звучало авторитетно, но никто не мог показать хотя бы одно зеркало, сделанное в Европе или Америке этим или каким-либо другим способом.А в Китае уже нашли волшебное зеркало диаметром 52 см, весом более 12 кг и толщиной 1,3 см. При такой толщине слоя бронзы объяснение европейских ученых выглядело неубедительно.Но не только гигантское зеркало вызвало замешательство специалистов, а то, что обнаружены зеркала, у которых рисунок в "солнечном зайчике" не соответствовал рельефу на обратной стороне зеркала! Например, в одном буддийском храме хранилось зеркало, на тыльной стороне которого изображена луна, сияющая над морем, а в отраженном солнечном луче на стене храма возникала фигура Будды в цветке лотоса.В итоге, на эту тему были написаны десятки статей и книг. Первое сообщение было опубликовано в британском "Философском журнале" в 1832 году, а последнюю статью о необычных зеркалах можно прочитать в Интернете сегодня. И почти каждый автор считал, что он нашел разгадку тайны. Затем появлялся научный труд с новой версией, и поэтому для большинства ученых прозрачные зеркала остаются загадкой до сих пор.Пусть многие ученые были уверены, что им удалось раскрыть тайну, но только в Китае научились делать зеркала, равные древним. Но, как и прежде, секрет изготовления держится в строжайшей тайне. Мировой науке остается недоступным метод, найденный в современном Китае, и поэтому сегодня можно только перечислить способы изготовления, предлагавшиеся на протяжении полутора столетий, тем более что каждый из них претендует на достоверность.Итак, возможные способы производства волшебных зеркал1. При литье более тонкие части зеркала остывают быстрее, чем толстые, что приводит к деформациям поверхности. Поскольку этот процесс зависит от очень многих факторов, только одно-два из сотни зеркал как бы сами собой становятся "волшебными".2. На лицевой стороне зеркала гравируется рисунок, который затем заполняется бронзой другого сорта и полируется.3. На лицевой стороне зеркала вырезается рисунок, затем поверхность покрывается амальгамой ртути и полируется.4. Рисунок на лицевой стороне зеркала протравливается кислотой или другими химикатами, а затем полируется.5. Рисунок прорезается на тыльной стороне зеркала, что вызывает появление неровностей при полировке лицевой поверхности.6. Рисунок штампуется на лицевой стороне зеркала, а затем поверхность полируется.Сейчас многие склоняются к тому, что волшебные зеркала можно делать разными, чуть ли не всеми перечисленными способами. Только никто почему-то не может это доказать, изготовив зеркало, демонстрирующее что-нибудь новое, например Эйфелеву башню.Продолжающиеся научные исследования рождают новые сомнения. В 1999 году двое ученых: доктора наук М. Г. Томилин из Государственного оптического института им. С. И. Вавилова и Дж. Сайенс из Калифорнийского университета разрезали волшебное зеркало, чтобы проверить, существуют ли неоднородности металла в местах, которые проецируют изображение. Был использован новейший метод выявления структурной неоднородности материала при помощи тонких слоев нематических (не знаю, что это такое) жидких кристаллов путем наблюдения их в поляризационном микроскопе. Результаты: структурных неоднородностей поверхности сечения зеркала выявить не удалось, и, как и полагается в науке, появилась еще одна публикация о волшебных зеркалах. Она начинается так: "В истории оптики едва ли можно отыскать столь захватывающую тайну, которая может сравняться с загадкой волшебных зеркал Востока, хотя над объяснением их удивительных свойств человечество бьется почти четыре тысячелетия". Написано это накануне XXI века.Поблизости от Китая, в Японии, события развивались по-другому. В японских источниках от древнейших времен до второй половины XIX века не обнаружено никаких упоминаний о волшебных зеркалах. Но уже в середине того века в Европу были привезены зеркала, сделанные в Японии. Видимо, японские мастера сумели получить способ изготовления из Китая или научились делать их сами. В 1877 году в Лондоне была организована целая выставка волшебных зеркал из Японии. На территории нашей же родины есть место, о котором мало кто знает, но которое хранит множество загадок, в том числе и связанных с зеркалами. Место это называется Минусинская котловина. Расположена она в Сибири, в 300 км к югу от Красноярска, вверх по течению Енисея. Удивительно, но в этих суровых местах археологи нашли следы культур, созданных нашими предками, начиная с XIV века до нашей эры.Производство бронзы, как считают историки, было там в III тысячелетии до нашей эры, то есть раньше, чем в Китае. Существует гипотеза, что гунны, погубившие Древний Рим, родом из этих мест. Для нас же самое интересное, что в Минусинской котловине найдено более 360 древних бронзовых зеркал, относящихся к разным эпохам. То ли здесь на протяжении тысячелетий был какой-то культ зеркал, то ли женщины жившего там народа были необычайно кокетливы? Неизвестно...При изучении зеркал Минусинской котловины историки, естественно, не обращали внимания на их лицевую сторону, покрытую слоем окислов, а занимались рисунками и надписями на обратной стороне. И в музеях эти зеркала лежат лицом вниз. Никому и в голову не приходит, что под слоем патины может прятаться некая тайна.Сотрудники музеев стараются сохранять вещи в том виде, в каком они к ним поступили, и предложение отполировать лицевую сторону зеркала, которому тысяча лет, звучит для них кощунственно. Но если среди 190 старинных зеркал из бронзы, хранящихся в Минусинском краеведческом музее, есть такие, лицевая сторона которых немного выпукла, то велика вероятность, что это "волшебные зеркала". И полировка может открыть их тайну.Зеркала служили не только для того, чтобы просто смотреться в них. В китайской культуре они несли в себе немало функций.Вот несколько примеров, когда использовались бронзовые зеркала.Погребальные предметы для древних гробниц:Как предмет ежедневного пользования бронзовое зеркало, конечно же, было одним из первых в качестве погребального предмета.Подношения императорам или подарки от императоров:Красота и практичность бронзовых зеркал сделали их идеальными подарками для императорских семей и дворцовой знати.В знак любви или бракосочетания:Бронзовое зеркало символизирует ?полную луну и благоухающие цветы? идеального брака. Идиома ?сломанное надвое зеркало соединилось? как раз иллюстрирует воссоединение супругов. Бронзовые зеркала в основном имели круглую форму, которая была связана с совершенством, воссоединением, и удачей в древнем Китае. Круглая форма зеркал также символизирует счастье в любви и в браке.Инструменты и принадлежности для изгнания злых духов: Древние люди не понимали принципа светового отражения. Однако считали, что бронзовые зеркала обладали необыкновенной силой, излучающей свет. Поэтому они считали их бесценным инструментом для отпугивания злых духов.Дипломатические дары:Немало древних китайских бронзовых зеркал было найдено в Японии, Вьетнаме, России, Афганистане и в Иране. Раскопки показывают, что бронзовые зеркала из древнего Китая, ещё при династии Хань уже использовались в качестве дипломатических подарков в соседние страны.Зеркало занимает особое место в искусстве и культуре Китая. Его символика и функции намного превосходят его предметное значение как туалетной вещи или произведения декоративно-прикладного искусства. Старые китайские фразы, такие как ?Высоко-висящее блестящее зеркало? (описание беспристрастности и строгости судьи в рассмотрении дел), и ?Воспринимайте историю как зеркало, и извлекайте из этого урок? показывают, что бронзовые зеркала стали неотъемлемой частью китайской культуры. Зеркало постоянно фигурирует в китайских верованиях, обрядах и обычаях, наделяется в них способностью оживлять усопших, высвечивать истинную сущность природных явлений и живых тварей, очищать от скверны и отпугивать злые силы. Согласно даосским (дао-цзяо) религиозным представлениям, умершего можно воскресить, положив ему на грудь зеркало, а на горло - пилюлю бессмертия, и затем прижечь место вокруг пилюли сорванным на юго-восточной стороне стеблем полыни. Если поверхность зеркала обсыпать порошком из толченого жемчуга, то его лучи будут проникать сквозь стены; окурив его благовониями и омыв настоянной на нефрите водой, можно будет увидеть внутренние органы человека и животных. Китайцы верили, что зеркало есть лучшая защита от любой нечисти, т. к. в нем показывается истинный облик злых духов и оборотней. В качестве оберегов зеркала размещались на стенах комнат и даже подвешивались к краям крыш жилых зданий, дворцов и храмов. Особое отношение к зеркалу прослеживается и в буддийской традиции. Оно служило одним из принятых атрибутов иконографии буддийских персонажей, в первую очередь Бодхисаттвы милосердия Гуаньинь 觀音. Буддийским верованиям также свойственна убежденность в очистительные свойства зеркал. Они входили в число алтарных принадлежностей храмов и использовались для проведения обряда ?очищения воды?: зеркало устанавливалось так, чтобы в нем отражалась скульптура Дянь-му 電母.
И, наконец, зеркало является олицетворением женского начала мира, супружеского счастья и плодородия. Начиная с VI в., оно входило в обязательный набор свадебных подарков, которыми обменивались новобрачные. Чуть позже этот обычай дополнился отдельной свадебной церемонией: жених и невеста, войдя в дом жениха, завязывали на ?брачном? зеркале в один узел два красных шнура в знак добровольного соединения своих судеб. Существовал и другой близкий по смыслу обычай: в погребения супругов, скончавшихся в разное время, помещали половинки предварительно разломанного зеркала, по которым они должны были найти друг друга в загробном мире. Отсюда и пошла идиома (чэнъюй): ?Сломанное надвое зеркало соединилось? (возобновление разрушенного брака).
Популярность представлений о зеркале в культуре Китая полностью подтверждается археологическими материалами. С V-IV вв. до н.э. по XIV-XV вв. зеркала постоянно присутствуют в погребениях, нередко играя роль самостоятельного религиозно-ритуального предмета. Вначале зеркало было принято класть на грудь покойника, в IX-XIII вв.– подвешивать над гробом или в центре погребальной камеры. Этим объясняется массовость дошедших до нас артефактов. Так, только в коллекции Тайваньского исторического музея (г. Тайбэй) насчитывается более 200 образцов зеркал. В орнаментике зеркал использовались все основные образные ряды: от геометрических фигур и благопожелательных иероглифов до фигуративных изображений и развернутых сцен на религиозно-мифологические темы. Т.е. зеркала являются своего рода энциклопедией китайской художественной образности и духовной культуры.Зеркало представляло собой и предмет художественного и литературного искусства. Например, зеркало (II в. до н.э., дм 18,4 см), найденное (1992 г.) в одном из погребений на юге страны, содержит художественную композицию, состоящую из 32 фигур людей, 4 тигров, 4 леопардов, 16 деревьев, 12 горных пиков, 4 драконов и черепахи, изображение которой помещено в центре. В I-II вв. зеркала отделывались изображениями божественных персонажей и эпиграфическим надписями (чаще всего в виде стихотворных строк) благопожелательного или охранительного содержания, сделанными в технике высокого рельефа. Известна надпись такого содержания: ?пока способны видеть солнечный свет, будем помнить друг о друге? (дянь жи чжи гуан, чан жи сян ван見日之光, 長日相忘). Надпись могла существоватьв общем орнаментальном контексте или служить единственным декоративным элементом. Также способом отделки являлась роспись лаковыми красками, располагавшаяся на тыльной поверхности зеркал.Со временем, зеркало все более отчетливо превращалось в утилитарную туалетную принадлежность, о чем свидетельствует снабжение его боковой ручкой. Вместе с тем, традиции декоративной отделки зеркал все еще сохранялись, благодаря чему создавались эффектные художественные композиции, в т. ч. сюжетные сцены, повторяющие живописные произведения. В XIII–ХVI вв. орнаментация зеркал упростилась, в ней чаще всего воспроизводились благопожелательные символы и образы, рисунок стал более мелким и дробным. В XV-XVI вв. в Китае появились стеклянные зеркала, которые в скором времени полностью вытеснили бронзовые. (18) ?…красные цветы…? - судя по оригиналу, речь идет о 一串红 yīchuànhóng - шалфее сверкающем (Salvia splendens).
Шалфей сверкающий, или Шалфей блестящий (лат. Salvia splendens) — вид растений из рода Шалфей семейства Яснотковые.Ареал — тропики. Вид предпочитает солнечные места, не выносит похолоданий. В качестве декоративного растения выращивается в тропическом поясе и оранжереях. В более холодном поясе растения могут выращиваться как однолетние. Кроме того, вид используется в медицине и кулинарии.Растения — многолетние полукустарники, около метра высотой, листья супротивные парные, в виде эллипса, примерно 7 на 5 см. Цветки — ярко-красные или пурпурные, иногда — с фиолетовым оттенком, по 2-6 в каждом соцветии.Как и в большинстве видов шалфея, в листьях и цветках содержатся психотропные вещества, успокаивающие нервную систему, но, вопреки распространённому мнению, их действие сравнительно слабое.Насчет возможности поедания бутонов информация не была найдена, но, в то же время, в моей области довольно часто подобным образом весной едят бутоны цветов медуницы – они сладкие на вкус и считаются довольно полезными. (19) ?…дэнлунсинь? - 灯笼 芯 – досл. фитиль фонаря.灯笼 dēnglong [дэнлун] – фонарь.芯 xīn; xìn [синь; синь] – фитиль, сердцевина, ядро.Наверное, так потому, что бутоны шалфея сверкающего ярко-красного цвета и вытянутой формы напоминают горящий фитиль, который виден сквозь бумагу, обтягивающую каркас фонаря. Особенно если фонарь красный. (20) ?…деревянными шкатулками…? - 盒 hé [хэ] - коробка, коробок; шкатулка, ларец; футляр.Также в отношении того же предмета используются иероглифы 匣子- xiázi - ящичек, коробка; шкатулка; коробок; футляр. Но так как коробка может быть и без крышки, а здесь все же имеется откидная крышка, а тот же футляр может иметь не прямоугольную форму, решено было остановиться на варианте ?шкатулка? для перевода. Хотя, судя по аниме, у мастера она максимально простая и без лишних деталей или украшений. (21) ?…Хозяин…? - 员外 yuánwài [юаньвай] –
1)землевладелец; помещик, сдающий в аренду землю; лендлорд;2) советник в министерстве;3) сверхштатный помощник (министра, директора департамента, начальника отдела в министерстве и т. п.; в монархическом Китае учреждение таких должностей сверх основной номенклатуры и продажа их приносила высшим чиновникам крупные доходы, и слово 员外 в связи с этим получило хождение как прозвище для богачей, имевших возможности покупать должности).