Глава 18 (1/1)
[Глава 18 - Страна Фэймянь (1)] Давай отправляйся уже поскорее на свое тайное (любовное) свидание. Пусть Дуань Байюэ все еще находился в уединении, занимаясь лечением ран, но раз Дуань Яо и Чжао У – оба в поместье Синань пребывали, то дела там были в полном порядке и шли своим чередом, ведь действовали младшие братья четко и слажено-вернее сказать, Дуань Яо добросовестно выпускал и разбрасывал повсюду гучун,а Чжао У – беспорядок после него убирал да с последствиями разбирался.Что касается остальных вопросов Синани, то ими заведовали несколько доверенных лиц;так что не было причин беспокоиться. Нань Мо-е сегодня вернулся в поместье, чтобы поесть мяса; не прошло и часа, как он случайно наступил на хуншэчун (2) Дуань Яо;оправившись от потрясения и извинившись за это, Учитель решительно похлопал себя по заднице и вернулся на задний склон горы, оставив все улаживать другим. Чжао У: ".........." Хуа Тан спросила: ?Почему бы мне не пойти и не найти еще одну точно такую же в лесу? Холода еще не наступили, и морозов пока нет, змеи все еще должны быть где-то там?. ?Я сам пойду?, -Чжао У, скривившись от головной боли, взял меч и сказал. -?Если этот мелкий сорванец устроит сцену после возвращения, только ты и тетушка Цзинь сможете ублажить его?. Хуа Тан добавила: ?Если сможешь найти их гнездо, выбери самую большую и толстую, иначе, боюсь, что нас будет недостаточно, чтобы его утихомирить?. Густой лес был довольно далеко от поместья Синань, но хуншэчун всегда любили выходить на охоту ночью, поэтому время было как раз подходящее.Чжао У повесил на дерево масляную лампу, что нес в руках, и стал искать подходящую ветку, чтобы залечь на ней в ожидании.Спустя час змея так и не появилась, зато издалека послышались крики о помощи и рев тигра. Чжао У спрыгнул с дерева и побежал в направлении звуков.На лесной поляне женщина, залитая кровью и с ребенком на руках, с мечом в правой руке стояла лицом к гигантскому свирепому тигру.Ребенок, казалось, был невероятно напуган, его крики ?ва-ва? еще больше раззадорили тигра;с протяжным ревом он прыгнул вперед. Женщина, закрыв глаза и стиснув зубы,изо всех сил ткнула в тигра мечом, думая, что они уже на пороге смерти, но вдруг кто-то рывком отбросил их в кусты. Чжао У убрал меч в ножны, одним ударом оглушил тигра и подошел, чтобы помочь матери и ребенку подняться. ?Сынок (3), премного тебе благодарна?, -лицо женщины было бледным, и ноги ее не держали. Увидев, что она серьезно ранена, Чжао У решил повременить с расспросами и понес их обоих на спине, направившись обратно в поместье. ?Он вернулся, он вернулся!? -тетушка (4) Цзинь стояла на пороге и ждала его;заметив его еще издалека, быстро и радостно сказала. - ?Второй молодой господин вернулся!? Стоило ей замолчать, как целая толпа людей с шумом выскочила из дома: весь в слезах Дуань Яо, а следом - Хуа Тан, что присматривала за ним, Нань Мо-е, которого совесть заела, вот он и вернулся, чтобы утешить своего ученика, Дуань Байюэ, у которого голова раскалывалась, и кучка старых слуг и служанок, что считали Дуань Яо своимсокровищем. ?Где хуншэчун?? - сразу спросила тетушка Цзинь. Остальные дружно молчали;в такой ситуации разве не стоит сначала выяснить, кто эта женщина, которую Чжао У нес на спине. ?Кто она такая?? -спросил Дуань Яо, икнув. ?Я спас ее в лесу, тигр, вот блин, зачем-то спустился с горы и чуть не съел их обоих - мать и ребенка, но я оглушил его?, - сказал Чжао У. - ?Отправьте кого-нибудь оттащить его обратно на гору, чтобы он не пошел в город и кому-нибудь там не навредил?. ?С ней ничего серьезного, она просто пережила сильный испуг и получила несколько поверхностных ран?, - Хуа Тан проверила пульс женщины. - ?Отведем ее для начала в комнату для гостей, а там я займусь ее ранами?. Тетушка Цзинь несла и утешала ребенка, остальные кинулись помогать;после всего произошедшего у Дуань Яо пропала охота требовать новую хуншэчун, и поэтому он присел на корточки во дворе и стал копать яму, собираясь похоронить свою заветную гучун.Нань Мо-е присел рядом с ним, выражение глаз его постоянно менялось, время от времени, как ему казалось, в подходящий момент, он толкал руку ученика;Дуань Яо был настолько зол, что внутри у него все кипело, потому даже тогда он ни слова не говорил своему Учителю.?Я привел незнакомцев, это ничего?? - спросил Чжао У. Дуань Байюэ не понял вопроса и был в недоумении: ?Это твой дом – можешь приводить, кого угодно, ты можешь хоть все здание на части разобрать?. Чжао У также почувствовал, что его предыдущее беспокойство было слегка смехотворно, и почесал голову: ?Тогда ты отдыхай, ая сначала вернусь, поручения раздам да закончу со всем этим делом?. ?Сяо Юй?, -позвал его сзади Дуань Байюэ, -?Почему бы нам не сыграть твою свадьбу в следующем месяце, что думаешь?? Совершенно неготовый к такому вопросу, от смущения Чжао У сильно покраснел. ?Честно говоря, повезло, что госпожа тоже не против?, -Дуань Байюэ засмеялся, качая головой. -?Если у тебя нет других соображений на этот счет, тогда решено?. В комнате для гостей Хуа Тан обработала женщине раны, положила сытого и сонного ребенка рядом с ней и тихо вышла. Чжао У ждал ее во дворе: ?Как она?? ?Хотя все раны были поверхностными, она упала в обморок из-за слишком большой потери крови, но уже через месяц должна будет поправиться?, -сказала Хуа Тан. - ?Я пыталась расспросить ее, но она лишь сказала, что забрела сюда (5) с островов в море, что ее муж к несчастью скончался, и что она собиралась добраться до княжества Цзинь (6), чтобы найти приют у родственников?. ?Хорошо?, -кивнул Чжао У. - ?После того, как ее раны заживут, посмотрим, не найдутся ли какие-нибудь торговцы, идущие в Цзинь, что могли бы взять их с собой?. Хуа Тан потянулась, затем с любопытством посмотрела на него: ?Почему у тебя лицо так покраснело?? Чжао У: ".............." Дуань Яо и Нань Мо-е, сидя на крыше, вздохнули, подперев щеки ладонями.Бесхитростный и добрый, простоватый и наивный, и вот тебе на – смог такую прекрасную жену соблазнить, если с другим братом сравнивать, то, попросту говоря–кто-то явно лицом в грязь ударил. Свадьба, конечно, большое событие;в одно мгновение поместье оживилось, и все забурлило.После того, как раны женщины зажили, она тоже предложила свою помощь;тетушки в поместье, жалея ее, советовали ей задержаться, но она была полна решимости уйти;и, похоже, ее было не переспорить. В день свадьбы поместье Синань украсили красные фонари,и их можно было увидеть повсюду;Нань Мо-е сидел в кресле тайши с улыбкой на лице и пил чай - пусть он не учил Чжао У боевым искусствам, но он все еще был самым старшим из присутствующих, и, разумеется, в полной мере пользовался этим. ?Старший брат?, -на банкете сказал Чжао У. -?Большое спасибо?. Дуань Байюэ улыбнулся и похлопал его по плечу: ?Хорошей жизни и всех благ после свадьбы; если наш отец и твоя матушка узнают об этом в загробной жизни, они чрезвычайно обрадуются?.В конце концов, у них вырос такой честный и порядочный сын, который покорно женился, когда достиг совершеннолетия. Вскоре после того, как Чжао У женился, северные пустынные племена отправились в поход для захвата южных земель; и война в Сибэй официально началась.Император Чу лично возглавил войска, и многие кланы цзянху объединились, чтобы дать врагам отпор.Что касается военных действий и смуты в Синане – в один миг все затихло без лишнего шума.Люди на юге пребывали в несказанном удивлении: столько месяцев впустую грозиться да шум поднимать, да как сразу тут примириться можно, да еще на мирные переговоры пойти?Император Чу еще даже чиновника не прислал, а пожар войны уже погас.Но в то же время все были несказанно рады, ведь никто не любит, когда война стоит у порога; уж лучше пусть будет мирная жизнь. Поскольку Цинь Шаоюй находился в Сибэй, Чжао У, естественно, захотел отправиться к нему на помощь.В пещере Нань Мо-е сказал: ?На первый взгляд, это поможет клану Чжуйинь, но на самом деле - поможет тому, кого ты любишь; отпустив младшего брата, ты ничего не потеряешь, а в будущем сможешь использовать это как козырь?. Дуань Байюэ: "....." Но во второй половине того же дня тетушка Цзинь была счастлива до небес и, окрыленная, наставляла поваров на кухне, как нужно готовить бульон и лекарства. Потому что Хуа Тан беременна. ?Тц?, - прознав об этом, Нань Мо-е испустил громкий вздох. - ?С такой скоростью я боюсь, что ты не сможешь за ними поспеть, даже если у тебя будет десяток коней Хоюнь Ши?. Дуань Байюэ сидел в каменной ледяной комнате, чувствуя, что у него снова может начаться отклонение ци. Почему учителя других людей больше всего боятся во время практики отвлечь ученика, а его собственный Учитель, напротив, – такой болтун?Боевая обстановка в Сибэй была изменчива и непостоянна (7);Чу Юань впервые лично возглавлял войска, и ему еще было чему поучиться;к счастью, рядом с ним были люди, способные помочь, и это давало ему возможность немного передохнуть. Сегодня днем хорошая погода, в лагере армии Чу одетая в красное женщина сушила травы на солнце;одежда ее воспламеняла своим видом и придавала обворожительный и манящий вид;она, очевидно, была не из Чжунъюаня (8), а, похоже, родом из народности – дальних родичей кочевников, и прибыла сюда, чтобы лечить раны солдат на линии фронта. ?Госпожа Чжу Ша (9)?, - Чу Юань вышел вперед. ?Ваше Величество?, -женщина повернулась к нему лицом, услышав это. ?Не уделите Нам немного времени?? -сказал Чу Юань. -?Мы хотим вас кое о чем расспросить?. ?Конечно?, -Чжу Ша дочиста отмыла руки и пригласила его в свою палатку. - ?Что интересует Ваше Величество?? ?Поскольку госпожа - странствующий знахарь великой пустыни, владеющая искусством исцеления от ядов, Нам интересно, слышали ли вы о золотом шелкопряде?? - спросил Чу Юань. ?Да?, - кивнула Чжу Ша. - ?Я слышала о нем, однако лично с ним не знакома и никогда его не видела?. ?Это неважно?, -сказал Чу Юань. - ?Поведайте о том, что вам известно?. ?Золотой шелкопряд - ядовитое существо из Мяоцзяна, крайне коварное и изворотливое, стоит ему попасть в кровоток - и уничтожить его или искоренить чрезвычайно сложно?, - сказалаЧжу Ша. - ?Он просыпается раз в год, снова впадает в спячку лишь после того, как напьется крови, и как только он пробуждается - это похоже на то, как если бы сердце больного человека терзали и пожирали тысячи муравьев. Поистине, лучше умереть, чем жить?. Вспомнив бледное лицо Дуань Байюэ в тот день, Чу Юань невольно сжал правую руку. ?Золотой шелкопряд растет медленно, и первые десять с лишним лет может никак себя не проявлять, но если оставить его в покое, позволяя гучун расти в теле, боюсь, что нет никого способного выдержать долго и превысить общий срок в двадцать лет?, -сказала Чжу Ша -?Почему Ваше Величество вдруг спрашивает об этом?? ?Существует ли лекарство или способ исцеления?? -голос Чу Юаня прозвучал немного хрипло. ?Якобы есть – небесная киноварь?, -сказала Чжу Ша. -?Но я и золотого шелкопряда не видела раньше, а уж небесная киноварь -лекарство, о котором говорят лишь в легендах, поэтому я даже не знаю, где оно может быть. Если Ваше Величество хочет больше узнать, то Глава Долины целителей Е, пожалуй, может помочь. Если даже он не знает, то единственный способ - спросить поместье Синань; ведь подобное только на юге и водится?.?Что если даже поместье Синань в растерянности?? -продолжил расспрашивать Чу Юань. ?Тогда единственный способ - искать дальше на юг?, -сказала Чжу Мяо. - ?Я слышала от старейшин племени, что к югу от Чу есть страна Фэймянь, также известное, как государство знахарей, шаманов, чародеев и заклинателей духов (10), и там хорошо разбираются в подобных ядовитых тварях, они должны помочь?. Страна Фэймянь.Чу Юань кивнул. - ?Большое спасибо вам, госпожа?. Когда он вернулся в свою палатку, Сыси как раз оказался внутри, чтобы убрать со стола, и Чу Юань спросил его о ней. ?Страна Фэймянь?? -евнух Сыси покачал головой. -?Говорят, что она окутана тайной, люди живут в лесах и болотах, и нет никого, кто бы там побывал?. ?Разве возможна такая страна?, -расхохотался Чу Юань. - ?Если людям и в самом деле жить придется в болотах, я боюсь, что такая страна развалится дня через три?. Евнух Сыси сказал: ?Почему Ваше Величество вдруг спросили об этом?? ?Ничего такого?, -отмахнулся Чу Юань и спросил. - ?Вино еще осталось?? Евнух Сыси со всей быстротой помчался, чтобы принести немного. Для императора Чу Юань, конечно, ведет весьма скромный образ жизни;и в этот военный поход не было взято ни одной лишней вещи; хотя, если подумать, было нечто особенное - он взял с собой три сосуда с ?Фэйся?. Вино очень сладкое, и, выпив его, сон обретаешь спокойный и крепкий. В поместье Синань Дуань Байюэ, опершись на окно, запрокинул голову и выпил чашу ?Сюэю?. Спустя много месяцев сводки о ходе военных действий, наконец, дошли и до поместья. Войска Чу, подобно тому, как раскалывают бамбук (11), с хода начали наступление, скрытно, без лишнего шума пересекли реку Хэ, а затем ворвались в провинцию Юньхань и нанесли сокрушительное поражение вражеским войскам;лагерь мятежных отрядов загадочным образом охватил большой пожар, в ту ночь звуки взрывов пороха почти вдребезги разнесли небосвод;император Чу, вслед за победой, устремился за ними в погоню; и пусть отряды врага, что в панике бежали прочь с поля боя, рассеялись во все стороны, в итоге они один за другим опускались на колени, умоляя о сдаче. Беспорядкии хаос, тянувшиеся непрерывной чередой в течение десяти лет со времен бывшего императора Чу, наконец, подошли к концу и закончились великой победой;северные пустынные племена были полностью изгнаны.Пусть сложны и извилисты границы страны - их защищают десятки тысяч великих мужей Чу, плоть и кровь чья подобны железу. Армия Чу вернулась с грандиозной победой, а войска Синаня тайком отделились от них и отправились домой.Все только и твердили, что нынешний император действительно необыкновенный, исключительный, раз его первая война прошла настолько впечатляюще и успешно. Хуа Тан родила близнецов, толстеньких и пухлых, без сучка и задоринки;Дуань Яо, довольно ухмыляясь, следовал за ними каждый день.Тетушка Цзинь смотрела на это с трепетом, смертельно боясь, как бы ему идея не пришла одарить племянников одним из своих гучун.Дуань Байюэ постепенно шел на поправку; пусть с золотым шелкопрядом полностью покончить пока не вышло, зато удалось вынудить его вернуться в спячку; и до следующего года он не будет давать знать о себе.Сегодня из дворца от шпиона снова пришло письмо, в котором говорилось, что император Чу отправил посла в Фэймянь. ..... ?Фэймянь?? -Дуань Байюэ был озадачен. - ?Зачем его туда посылать?? ?А тебе все еще нужно растолковывать?? -Нань Мо-е искоса посмотрел на него. ?Учителю что-то известно об этом?? - Дуань Байюэ по-прежнему был в недоумении. Нань Мо-е напомнил ему: ?Я слышал, что правитель Фэймяня поистине прекрасен и поражает собой?. Дуань Байюэ: ".........." Нань Мо-е сказал с чувством: ?Внешностью подобенПань Аню (12)?. Дуань Байюэ сказал: ?За это время Учитель прочел немало книг?.Он даже знает, кто такой Пань Ань. ?Даже сейчас ты ничего делать не станешь?? - спросил Нань Мо-е. Дуань Байюэ отложил письмо, что держал в руке: ?Например?? ?По крайней мере, одежду смени, художника найди, а затем отправь копию своего портрета в столицу?, - сказал Нань Мо-е. - ?И пусть не совсем на тебя похожим будет, главное, чтобы покрасившее вышло; все равно, как бы там ни было, после того, как вы так долго не виделись, император Чу, должно быть, и забыл уже, как ты выглядишь?. Дуань Байюэ с каменным лицом позвал Дуань Няня и приказал ему вытащить Учителя прочь. Нань Мо-е вздыхал снова и снова, с такими перспективами, он не знал, удастся ли ему еще выпить свадебного чая, прежде чем он снова умрет. Когда кости младенцев затвердели (13) и тело их окрепло, Чжао У нашел Дуань Байюэ, чтобы попрощаться перед уходом. Дуань Байюэ вздохнул: ?Похоже, я все же не могу тебя удержать?. ?Мое сердце не здесь, и если я вынужден буду остаться, то никогда не буду счастлив?, -сказал Чжао У. - ?Однако клан Чжуйинь не так уж и далеко находится от поместья Синань, так что время от времени Хуа Тан и я частенько будем проведывать вас, привозя с собой сыновей?. ?Я вам весьма благодарен за то, что, пока длилось мое уединение, ты и невестка заботились о Дуань Яо?, -Дуань Байюэ похлопал его по плечу. - ?Хорошо, счастливого пути?. ?И что касается небесной киновари?, -сказал Чжао У. -?Я буду помогать в ее поисках?. Дуань Байюэ улыбнулся: ?Большое спасибо?.Услышав, что Чжао У уходит, Дуань Яо расстроился; конечно, ему не хотелось с ними расставаться;но он лично отправился на задний склон горы, чтобы накопать полный горшок насекомых и червяков, и подарил их Хуа Тан. ......... Тетушка Цзинь засыпала упреками Нань Мо-е, ведь это все из-за того, что в детстве Яо-эра Учитель Нань учил как попало, и вот сейчас вы только посмотрите на эту его дрянную привычку. Прошел еще один месяц, и шпион поместья Синань прислал донесение, в котором говорилось, что император Чу отправился в инспекционную поездку в город Даянь (14). ?Ты все еще не в духе? Так отправляйся поскорее!? - убеждал его Нань Мо-е, прислонившись к двери. - ?Я позабочусь о Яо-эре вместо тебя и присмотрю, чтобы он не влез в неприятности и сам не бесчинствовал?. Сила Хоюнь Ши поистине бесподобна и восхищает;обычный конь десять дней на дорогу бы потратил, но ему, чтобы добраться до городских ворот, и пяти дней хватило. В это путешествие на юг Чу Юань отправился не скрываясь, открыто; и немало людей сопровождало его, так что, естественно, он не стал останавливаться в обычной гостинице, а обосновался в гостевом доме почтовой станции (15).Весенняя ночь подтверждала свое поэтическое название – пусть днем жарит солнце, но ночью обильный дождь льет из густых туч; Чу Юань листал книгу, опершись о край стола, когда оконная рама издала слабый звук.Императорские стражи бросились было внутрь, заслышав движение, но, прежде чем они смогли войти, евнух Сыси отослал их взмахом руки, добавив, что нет нужды им заходить туда и ни в коем случае не стоит сегодня уже беспокоить императора.
....... Чу Юань продолжал читать, не поднимая головы: ?Князю Синаня и правда так нравится внутрь вваливаться через окно?? Дуань Байюэ, прислонившись к окну, с улыбкой смотрел на него.(1) ?Страна Фэймянь? - 翡缅国
翡 fěi [фэй] - перья [самца] зимородка; самец зимородка; красный (как перья самца зимородка);缅 miǎn [мянь]I прил./наречие1) далёкий; далеко; издали2) мысленный; мысленно, в мечтахII собств.1) геогр. (сокр. вм. 缅甸) Бирма; бирманский.国 guó [го] - государство, страна, держава. (2) ?…хуншэчун..?: 红 蛇虫 – досл. красная змея, еще один вид гучун. (3) ?Сынок, премного…? -小哥 – xiǎogē мальчик, малыш, сынок (ласковое обращение к молодому человеку) (4) ?…тетушка Цзинь? - используется сочетание иероглифов 婶婶 - shěnshěnдиал. тётка (жена младшего брата отца). То есть здесь ?тетушка? – это не только вежливое обращение к женщине старше 30 лет, но перед нами близкая родственница главных героев. (5) ?…забрела сюда…? - 漂泊 piāobóноситься по волнам, плыть по воле волн; дрейфовать (обр. в знач.: скитаться, не иметь постоянного местожительства, бродяжничать; бродяжничество). (6) ?… до княжества Цзинь…?: 晋 地 - провинция Шаньси в наши дни, ист., геогр. Цзинь (晋国, княжество эпохи Чуньцю на территории нынешней пров. Шаньси и Сев.-Вост. Китая).Среди богов Поднебесной был великий Янь-ди - бог солнца. Янь-ди научил людей сеять хлеба, собственным трудом добывать средства к жизни. В те времена люди трудились сообща, помогая друг другу, не было ни рабов, ни хозяев, урожай делили поровну, и люди относились друг к другу, как братья и сёстры. Чтобы хлеба росли, Янь-ди заставил солнце давать достаточно света и тепла, и с этих пор люди уже не беспокоились об одежде и пище. Все с благодарностью вспоминали его заслуги и почтительно называли Шэнь-нуном - богом земледелия.
Янь-ди был не только покровителем земледелия. Он был и богом-исцелителем, потому что солнце - источник силы. Предание гласит о том, что Янь-ди пользовался волшебной ?красной плетью?, чтобы определять целебные травы. Ударит красной плетью и видит, ядовитые это травы или нет, помогают они против лихорадки или жара. Свойства трав обнаруживались сами собой, и так он лечил людские недуги. Другое предание говорит, что он сам пробовал различные целебные травы, чтобы определить их свойства, и в день отравлялся семьдесят раз. Ещё одно народное предание гласит, что Шэнь-нун перепробовал множество трав, и в конце концов, когда попробовал траву, вызывающую сильное отравление кишечника, он умер, пожертвовав жизнью для блага людей . До сих пор в народе относятся с опаской к ползучему растению с маленькими жёлтыми цветами, вьющемуся по стенам и изгородям. Говорят, что яд этой травы настолько силен, что от него умер даже Шэнь-нун.О том, как Шэнь-нун пробовал лекарства, говорится в ?Сказании о сотворении мира? Чжоу Ю: ?Рассказывают, будто у Шэнь-нуна тело было из прозрачного нефрита и можно было видеть все его внутренности; и это правда. Как иначе удалось бы избавить его от опасности, когда он пробовал по двенадцати ядов в день? Но вот рассказывают, будто Янь-ди пробовал лекарства и спасался от всех ядов, когда же проглотил сороконожку, каждая её нога превратилась в червяка, те тоже начали размножаться, и Янь-ди, не сумев побороть их, умер... Это явная нелепость, ложная версия!?Согласно мнению писавшего статью в энциклопедии мифов - автор легенды взбалмошен и смешон: из двух одинаковых народных преданий одному он почему-то верит, другому - нет. Но, думаю, стоит поблагодарить его за то, что он довольно точно записал сказание о Шэнь-нуне, бытовавшее в народе свыше трех столетий назад.Люди не забыли, что бог Янь-ди отдал жизнь на благо народа. Поэтому до нас дошли оба предания о том, как он определял лекарства плетью и на вкус.Говорят, в Шэньфугане, что в г. Тайюань провинции Шаньси, ещё сохранился сосуд, из которого Шэнь-нун пробовал лекарства, а в горах Чэнъяншань можно найти места, где Шэнь-нун плетью определял свойства лекарств. Эти горы называются также Шэнь-нунюань - Источник Шэнь-нуна, или Яоцаошань - Горы целебных трав.Материал взят http://mifolog.ru/books/item/f00/s00/z0000001/st003.shtml. (7) ?…Война в Сибэй была непредсказуема…? - почему столь мощное государство, как Китай в разные периоды своего становления, с регулярной обученной, опытной и хорошо вооруженной армией, постоянно подвергалась набегам и разграблению со стороны кочевников? И как им, в итоге, удалось с ними справится? Давайте разбираться.
Для расширения пределов империи Циньская и Ханьская династии вели агрессивные захватнические войны против своих соседей по всему периметру границ. В эпоху политической раздробленности китайские правители неустанно воевали друг с другом.
Войны между царствами велись ?правильно? — организованными формированиями регулярных армий в соответствии с тактикой и стратегией, выработанными в Китае за предыдущие столетия, и с использованием всех наличных сил и средств вооруженной борьбы. По принятым в Древнем Китае представлениям, победа в бою или сражении достигалась сочетанием ?правильного боя и маневра?: ?В бою схватываются с противником правильным боем, побеждают же маневром?.Суть ?правильного? боя заключалась в том, что главные силы выдвигались навстречу противнику в ?правильном? боевом порядке и вступали в сражение с его главными силами. Маневр в этом смысле представлял собой действие ?специальных? маневренных частей (конница или боевые колесницы), которые наносили удар во фланг или тыл, неожиданно для противника. Итак, части ?правильного боя? принимали на себя основную тяжесть боя, а задачей маневренных частей было решить исход боя, обеспечить победу.Каждое государство имело свою армию, которая строилась на единых организационных принципах и включала разные рода войск: пехоту, кавалерию и боевые колесницы. Для защиты своей территории от соседей каждое царство использовало всю свою военную мощь и часто прибегало к поиску временных военно-политических союзников. Успех такого рода войн определялся в основном талантом стратегов-полководцев и численностью войска. Поэтому и то, и другое были предметами особой заботы любого правителя.
И этими междоусобицами китайских правителей пользовались внешние враги (в основном кочевые племена), которые совершали опустошительные набеги на территорию Китая.С объединением Китая и образованием империи Цинь внешняя угроза сохранилась, однако теперь она стала исходить почти исключительно от соседних кочевых народов (сюнну). Кочевники-?варвары? не были обучены ?правильному? ведению боевых действий. У них была массовая высокоподвижная конница, которая позволяла им наносить глубокие рейдовые удары вглубь циньской территории и, захватив добычу, быстро отступать в случае отпора.Китайцам было крайне трудно воевать с сюнну (в другом переводе хунну). Во-первых, в китайском войске конница была немногочисленной и поэтому возможность преследования отступающего с добычей врага была ограниченной. Во-вторых, сюнну действовали ?не по правилам? традиционного военного искусства, их действия больше напоминали тактику современной партизанской войны, поэтому регулярные китайские войска были не способны справиться с ними. Самое главное — китайская армия не могла раз и навсегда покончить со своими неспокойными северными соседями, для этого в ту эпоху не было ни достаточных сил, ни эффективных средств, ни объективных возможностей.Наиболее мудрые деятели при Циньском и Ханьском дворах понимали невозможность ведения войны с кочевниками. Они провидчески считали, что уничтожить всех кочевников просто невозможно, а война с ними лишь обескровит империю.
Об этом императору Цинь Шихуану говорил его первый советник Ли Сы: ?Нельзя этого делать. Сюнну не имеют для жительства городов, обнесенных внешними и внутренними стенами, у них нет запасов, чтобы защищать их; они кочуют с места на место, поднимаясь (легко), словно птицы, а поэтому их трудно прибрать к рукам и управлять ими. Если в их земли глубоко вторгнутся легковооруженные войска, им неизбежно будет не хватать продовольствия, а если войска прихватят с собой зерно, то, обремененные грузом, будут (везде) опаздывать. Приобретение принадлежащих им земель не принесет нам пользы, а присоединение народа не создаст возможности подчинить его и удержать под контролем. Если же, одержав победу, истребить их, то вы не будете отцом и матерью для народа. (Война) утомит лишь Срединное государство и принесет радость сюнну, а это недальновидный план?.В эпоху Хань в китайской военной теории появились основы теории и практики военных действий с сюнну — этим ?нетрадиционным? врагом. Глубокий и всесторонний анализ сильных и слабых сторон как своих войск, так и сюнну, позволил выделить ?три преимущества? сюнну и ?пять преимуществ? китайцев.Сильными сторонами сюнну были: высочайшая подвижность и мобильность; высокое мастерство в стрельбе из лука на полном скаку; неприхотливость и способность переносить голод, жажду и усталость.
Сильными сторонами китайской армии являлись: наличие боевых колесниц, способных вести бой на ровной местности; наличие на вооружении арбалетов, которые по дальности поражения превосходили луки кочевников. Если боевые порядки сюнну смешивались, они теряли способность противостоять китайцам; кожаные доспехи и деревянные щиты сюнну не могли их защитить от китайского оружия; сошедшие с коней сюнну не представляли собой серьезного противника.Исходя из этих военно-стратегических соображений ханьские полководцы строили планы войн и операций против северных противников.Столкнувшись с необходимостью ведения борьбы с сюнну, вооруженные силы Циньской империи подверглись структурным изменениям.
Это выразилось, прежде всего, в снижении роли отрядов колесниц — главной ударной силы войска на поле боя. В борьбе с неорганизованными ордами кочевников колесничные формирования не обладали должной эффективностью. В то же время резко возросли роль и значение кавалерии. Пехота была способна действовать против кочевников только в обороне или в качестве гарнизонов на Великой Китайской стене. Встретив сопротивление, сюнну отступали и наносили удар в новом месте. Только кавалерия была способна не просто противостоять кочевникам, но и нанести им решительное поражение в бою и упорно преследовать их во время отступления.Поэтому в войнах с кочевниками, в том числе и в крупных сражениях с ними, боевой порядок китайского войска стал отличаться от ?классического?. Сюнну налетали неорганизованной массой со всех сторон, уничтожали разрозненные отряды китайцев и продвигались вглубь страны до тех пор, пока их не останавливали и обращали в бегство. Вынужденная ?подстраиваться? под тактику кочевников, китайская армия силами пехоты, используя выгоды местности и инженерные сооружения, останавливала сюнну, а затем конница переходила к преследованию противника. Исходя из этого, китайское войско теперь имело два основных элемента боевого порядка: позиционный, или оборонительный (в основном пехотные подразделения), и маневренный, или наступательный (отряды конницы).Кроме того широко использовалось оружие дистанционного поражения.
Для обучения всадников стрельбе из лука специально вырывали неглубокие канавки, по которым пускали лошадь. Благодаря этому руки лучника не были заняты управлением лошадью, и он имел возможность тренироваться. За 30–40 м до цели всадник выпускал стрелу. Несмотря на такие тренировки, китайские лучники не могли сравниться в искусстве владения луком с кочевниками, овладевавшими необходимыми навыками с детских лет. В результате появились арбалеты ?ну? - за несколько столетий до нашей эры - и, как считается, были изобретены в царстве Чу. Основная часть арбалета — спусковое устройство, которое представляло собой систему нескольких рычагов (зацепные зубья, спусковой крючок, эксцентриковая планка), насаженных на две оси, благодаря чему достигалось взаимодействие всех элементов устройства. В Ханьскую эпоху стали применяться спусковые механизмы, которые делались из бронзы, а не из дерева. Это увеличило дальность полета стрелы до 600 шагов.Китайские мастера в Ханьскую эпоху изготавливали не только тяжелые арбалеты, но и маленькие, с небольшой рукояткой — так называемые пистолеты-арбалеты. Именно таким оружием в 203 г. до н. э. чуский полководец Сян Юй ранил Лю Бана.Мастерство изготовления арбалетов достигло в Китае такого уровня совершенства, что спусковой механизм, созданный китайцами еще в III в. до н. э., не изменялся несколько столетий.
В эпоху Борющихся царств уже широко применялись многозарядные арбалеты, которые за один выстрел выпускали сразу несколько стрел. ?Залповая? стрельба из одного арбалета достигалась путем вырезки на одном ложе нескольких стреловодов (желобов). Воины, вооруженные такими арбалетами, располагались на поле боя за пехотой.К тяжелому оружию дистанционного действия относились стационарные (крепостные) и подвижные (станковые) камнеметные и стрелометные машины.Первые централизованные китайские империи еще не имели пороховой артиллерии, однако широко применялось так называемое ?нападение огнем?. В древнекитайском трактате ?О военном искусстве? Сунь Цзы говорится о пяти видах нападения огнем: ?Первое, когда сжигают людей; второе, когда сжигают запасы; третье, когда сжигают обозы; четвертое, когда сжигают склады; пятое, когда сжигают отряды?.Для организации поджогов в стане противника использовались специально обученные и экипированные ?диверсионные? группы, отряды или одиночные воины, которые проникали в тыл противника и устраивали там пожары. Кроме того, в китайской армии широко использовались ?огневые животные? и ?огневые птицы?, к которым привязывали специальные емкости с зажигательной смесью. В пехотных частях были специально обученные группы стрелков из ?огневых арбалетов?, выпускавших горящие стрелы.Организация ?нападения огнем? требовала особых знаний и навыков от полководца. Он должен был учитывать климатические и погодные факторы, условия местности, направление и силу ветра.Одновременно опасность ?нападения огнем? заставляла военачальников предусмотреть меры борьбы с огнем — очистку своего расположения от сухой травы, подготовку возможных участков вблизи своего расположения для устройства встречного огня.Также использовались разного рода оборонительные сооружения. Самым известным до сих пор является Великая китайская стена.Первая централизованная китайская империя Цинь с самого своего основания в 221 г. до н. э. была вынуждена защищать свою огромную территорию от внешних врагов с севера, прежде всего от внезапных нападений стремительной конницы сюнну. Цинь Шихуан решил приступить к строительству грандиозного сооружения Древнего мира — мощной оборонительной стены вдоль всей северной границы империи, которая, по его замыслу, могла бы ?отгородить? и защитить Китай от опасностей внешнего мира.Строительство этого сооружения облегчалось тем, что к этому времени каждое из трех северных царств Китая (Цинь, Чжао, Янь) уже имело свои стены, ограждавшие их от нападения кочевников. При Цинь Шихуане все эти стены были отремонтированы, расширены и соединены в стройное единое оборонительное сооружение протяженностью свыше 4 тысяч км. Отсюда и возникло название ?Ваньли чанчэн? — ?Стена длиной в 10 тысяч ли?, т. е. чрезвычайно длинная. В Европе она известна как Великая Китайская стена.Стена была выложена из больших плит, пересыпанных утрамбованным лёссом, наружная часть облицована крупными прямоугольными плитами. Высота стены в среднем составляла 7,5 м, ширина по верху — 5,4 м. Расчет делался на то, чтобы по верху стены могли свободно разъехаться две повозки. Для несения караульной службы и наблюдения за противником в стене были сделаны смотровые щели и бойницы. В стене были сделаны многочисленные ворота, которые служили, с одной стороны, пограничными и таможенными пунктами, а с другой стороны, предназначались для прохода китайских войск во время походов в земли кочевников.На расстоянии примерно 2,5–3 км друг от друга находились сторожевые башни, достигавшие в высоту 15 м. Как правило, они размещались на господствующих высотах и позволяли контролировать огромные пространства. Башни имели обычно два этажа: верхний этаж — закрытая с четырех сторон площадка с амбразурами, нижний этаж — жилое помещение для охранного гарнизона. В башнях складировалось необходимое количество сухого хвороста, который предназначался для подачи дымового сигнала в случае появления в пределах видимости противника. Сменяемые караулы китайских воинов несли постоянную круглосуточную службу на верхних этажах башен. Дымовой сигнал на одной башне дублировался на соседней башне, повторялся на следующей и таким образом достигал крупного гарнизона военного поселения. Поднятый по тревоге гарнизон быстро собирался и выступал навстречу противнику.Создание Великой Китайской стены могло в какой-то степени гарантировать защиту северных границ Циньской империи. Однако само по себе это инженерное сооружение не обеспечивало полной безопасности китайского государства. Необходимо было иметь хорошие дороги для быстрой переброски войск из внутренних районов империи к северной границе. Также были нужны удобные рокадные дороги вдоль стены для перемещения караульных гарнизонов. В 212 г. до н. э. император Цинь Шихуан приказал своему военачальнику Мэн Тяню, фактически построившему Великую стену, приступить к строительству магистральной дороги для передвижения войск. Помимо центральной дороги, к северным рубежам империи уже в Циньскую эпоху развернулось широкомасштабное сооружение военных дорог для быстрой переброски войск в различные районы империи и к ее границам.Государственные и военные дороги соединяли со столицей все областные (уездные) центры. По обеим сторонам дорог возводились высокие насыпи, которые скрывали передвижение войск, препятствуя наблюдению за перемещением армии. Пусть дороги в Китае не мостились камнем и потому быстро разрушались. Но все равно в итоге, умело используя преимущества, предоставляемые сложным рельефом местности, циньские войска вели успешные оборонительные действия против внешних врагов. В зависимости от сил и средств агрессора они могли быстро перебросить войска, перекрыть все проходы в горах, вынуждая войска противника идти только по одному маршруту в заранее подготовленный ?мешок?. Это позволяло даже небольшому отряду циньских войск противостоять большим силам противника и обращать в бегство ?сотни десятков тысяч солдат? и вовремя получить подкрепление.Также использовались социальные меры. Для закрепления за собой и освоения отвоеванных у кочевников территорий император Цинь Шихуан предпринял акции по массовому переселению жителей внутренних районов в новые северные районы. В 212 г. до н. э. 50 тысяч семей были переселены на целинные и пастбищные земли в Юньян к западным границам империи. Вслед за этим было предпринято еще несколько массовых кампаний по перемещению населения. Все переселенцы освобождались от налогов и повинностей.Таким образом, шел процесс создания первых в истории Китая военных поселений, которые в последующие столетия стали типичной чертой социальной структуры китайского общества. Военные поселения являлись плацдармами для будущих походов, призванных расширить владения императора, — основы политики ?цань ши? (?постепенно поедать чужую территорию, как шелковичный червь листья?). Заселение пограничных территорий создавало также надежную продовольственную базу для войск, расквартированных на севере. Государству не нужно было больше отправлять огромные караваны с продовольствием к далеким северным границам.Именно в дальних пограничных военных поселениях рождались и воспитывались самые лучшие воины для китайской армии. С детства они привыкали к военной жизни, постоянно участвуя в отражении набегов кочевников. Военные поселения, по сути, представляли собой первый рубеж обороны государства от внешних врагов-кочевников.Материал взят из книги ?Армии Древнего Китая III в. до н.э. — III в. н.э.?, автор Попов И. М.Таким образом, удалось остановить вторжения кочевников и в дальнейшем им успешно противостоять. А яркий пример вторжения кочевников и действий сил китайской армии можно увидеть в замечательной экранизации студией ?Дисней? старой китайской легенды ?Мулан?, как прочим и другие культурно-исторические отсылки. (8) ?…Чжунъюаня…? -中原 - zhōngyuán1) центральная равнина, середина равнины;2) Чжунъюань (историческая область, в широком смысле весь бассейн Хуанхэ, в узком - окрестности Хэнань);3) обр. Китай. (9) ?…Госпожа Чжу Ша…? - если совместить вместе иероглифы или же даже разбирать по отдельности, то перевод по сути один - 朱砂 zhūshā - киноварь/красная киноварь. Не намекает ли на что автор или это случайное совпадение? (10) ?…как государство знахарей…? -巫国 - 国 guó [го] - государство, страна, держава;
巫 Wū [у]1) * танцовщица-шаманка (заклинательница духов, дождя); шаманка, колдунья; чародейка; ведьма;2) шаман, колдун; чернокнижник; чародей, маг; заклинатель духов, некромант;3) шаманство; шаманский;4) * знахарь, лекарь; врачеватель.Также тот же иероглиф ?У? используется для сокращенного обозначения горы Ушань и легенды о фее горы Ушань.
Ушань шэнь-нюй — Божественная дева с горы Ушань. По преданию, безвременно умершая дочь мифического государя Янь-ди по имени Яо-цзи была похоронена на склоне горы Ушань (пров. Сычуань). и Небесный государь назначил ее божеством этой горы. По утрам она превращалась в красивую тучку и парила над горами, а по вечерам проливалась дождем. Устав, она останавливалась на одном из 12 пиков горы Ушань, где и был сооружен даосский храм в ее честь. Считается, что поскольку она умерла вскоре после выхода замуж, то ее сексуальная жажда не была удовлетворена. По преданию, рассказанному в предисл. к оде Сун Юя ?Горы высокие Тан?, а также в его оде ?Святая фея?, она ночью во сне явилась кправителю Чу - Хуай-вану (ван – титул: царь, князь, правитель) и предложила свою любовь, а утром ушла. Правитель повелел построить Храм Утренней Тучки. С тех пор в Китае выражение ?тучка и дождь? (юнь юй) стало синонимом любовного свидания, а ?играть в тучку и дождик? или ?дождь, пронзающий тучи?, - синоним сексуального акта. Слово ?Ушань? используется образно в значение - место встречи любовников; любовное свидание. А разве это отсылает нас к названию главы?Также гора Ушань упоминается в сказании том, как фея Яо-цзи помогала великому Юю усмирять потоп. Даос Ду Гуан-тин (850-933 гг.) в книге ?Записки о бессмертных из Юнчэна? (Юнчэн цзи сянъ лу) пишет об этом так.?Госпожа Юнь-хуа по имени Яо-цзи, двадцать третья дочь Ван-му, постигла даосское искусство управлять ветром, совершенствовать дух и летать, превращаясь в иные существа. Однажды, возвращаясь с Восточного моря, она пролетала над рекой. Перед ней открылась Гора шаманов и заклинателей - Ушань с её вздымающимися пиками, укромными лесистыми ущельями, похожими на алтари огромными камнями. Долго не могла она оторваться от этого зрелища…?Может ли это место быть легендарной страной Фэймянь? Или здесь найтись небесная киноварь? (11) ?…раскалывают бамбук…?: 势如破竹 shìrúpòzhú [шижупoчжу] – идиома: подобно тому, как раскалывают бамбук (обр. в знач.: сметать все на своем пути, сокрушить все препятствия, одержать стремительную победу, с легкостью добиться успеха). (12) ?…Пань Аню…? - 潘安 - прежнее имя Пань Юэ (潘岳).Пань Ань (литератор времен Западной Цзинь (247-300 гг.), олицетворение мужской красоты).Существует чэнъюй, относящийся к нему - 掷果盈车 zhì guо yíng chē забросать фруктами полную повозку. Пань Ань был настолько прекрасен, что, когда ему случилось ехать по улице, женщины забросали красавца фруктами, открыто восхищаясь красотой. (13)?… кости младенцев затвердели…? - одной из главных особенностей у новорожденных - это наличие родничков черепа. Родничками называют мягкие места на головке ребенка, они располагаются в местах схождения черепных костей. Когда ребенок проходит по родовым путям, кости черепа накладываются друг на друга, а после появление малыша на свет череп ?расправляется?, приобретая более выпуклую форму.Всего родничков шесть, но у доношенных малышей к моменту рождения, как правило, открытым остается только один, в районе темечка между теменными и лобными костями, — так называемый большой родничок. В норме его размер составляет от 0,5 до 3 см, а форма напоминает ромб. После рождения он помогает ребенку адаптироваться к изменчивой внешней среде: поддерживать температуру тела, регулировать колебания внутричерепного давления. К полугоду большой родничок значительно уменьшается, а к 8-16 месяцам закрывается полностью. Второй родничок, задний малый, находится между затылочными и теменными костями. Он заметно меньше, чем передний, и закрывается уже к 2-3 месяцам.Роднички не требуют особого ухода. К родничку можно прикасаться и рукой, и расческой — хотя, разумеется, сильно давить на него не стоит, как, впрочем, и на любую другую часть тела ребенка. (14) Город Даянь - 大雁 城 .大雁 dàyàn [дaянь] дикий гусь. 城 chéng [чэн] – город. (15) ?…гостевом доме почтовой станции…? -驿馆 yìguǎn [игуань] стар. постоялый двор; гостевой дом на почтовой станции.Китайский сайт baidu говорит, что в ?Словаре современного китайского языка?, это иероглиф интерпретируется как ?некое место для гонцов или чиновников, служащее для передачи документов, смены лошадей или же предоставляющее места для проживания и отдыха?.
По сути станция была похожа на обычный гостевой дом или гостиницу. Здесь можно было передать официальные документы или информацию, выпить чаю, поесть и отдохнуть в ожидании смены лошадей. Подобные станции получили развитие во времена династии Тан как часть эффективной политики для развития внешенеэкономической торговли и защиты территории. Дороги в те времена были весьма плохими, но с возникновением на них целой сети почтовых станций, что были словно бусины нанизаны на нити дорог, возникла возможность быстрой смены лошадей и гонцов, их успешного координирования,и, как следствие, возможность быстрой передачи информации. Быстрый обмен донесениями и приказами являлся важным фактором для победы над вражескими силами.
Почтовые станции, помимо дорог, располагались вдоль рек. И за воротами города. Даже если ворота на ночь были закрыты, гонец всегда получал все необходимое.В комплекс почтовой станции входили разнообразные строения. Были места для стражи, для приезжих, здание управления, дом начальника станции, храмы, конюшни, кухни, склады и другое. Каждое здание имело величественный внешний вид и изысканную отделку. Весь комплекс был снаружи обсажен деревьями, что создавало с одной стороны красивый вид, а с другой – мешало возможным шпионам разглядеть происходящее внутри.Также имелся главный зал или павильон, который при необходимости мог становиться приемным кабинетом для прибывшего чиновника. Причем таких залов/павильонов могло быть несколько, и между ними существовали существенные различия. Так зал для императора весьма отличался от зала, скажем, для посла. И лишь чиновники сопоставимых рангов могли работать вместе в одном зале.Кухни были расположены между зданиями, а конюшни и склады вынесены на задворки.Также имелись дворы. В переднем дворе было место для приема прибывших, гонцов и транспорта. Задний двор служил для отдыха гостей. Между ними располагалось главное здание, окруженное другими зданиями. Существовал так же внутренний двор, построенный на манер галереи. Иногда во дворах размещался пруд.Для слуг существовало отдельное здание.Весь комплекс зданий был обнесен стеной.Таким образом, почтовая станция отличается от обычной гостиницы именно тем, что совмещает функции и структуру обычного гостевого дома и правительственного учреждения.