Глава 8 (1/1)
[Глава 8 – Непредвиденные события и неожиданный поворот дела [мятеж]в усадьбе Лю.] ?Богомол ловит цикаду? (1).Весна - время крестьянам заняться посевом. Простолюдины, отдохнувшие за зиму, полны сил. В поисках заработка они идут из города в город, словно бусины на бусы, нанизывая их на нить своих забот. Гомон людей, снующих туда-сюда по берегам транспортного канала (2) словно живописует картину процветания. И, видя подобное, Чу Юаню становилось немного легче на душе. ?Император?, - евнух Сыси подошел, чтобы помочь облачиться в следующий слой одежд, и сказал, -?Юньшуй (3) станет следующей остановкой?. Чу Юань кивнул и, ничего не сказав, продолжил смотреть вдаль, задумавшись. Уездный чиновник (4), ответственный за город Юньшуй, звался Лю Би и был дальним родственником Лю Гуна.Хотя чиновник, следящий за таким провинциальным городом, имеет всего лишь ципин (5), многие в Императорском совете зарятся на это место.Как только транспортный канал будет открыт, отверзнется рог изобилия.Соль с юга и зерно с севера;чайные листья и фарфор с запада - ивсе это будут везти мимо крошечного городка Юньшуй.Даже совсем не алчный человек сможет получить не одну возможность заработать пару монет.В итоге, положение дел здесь было лучше во сто крат, чем в любом другом бедном провинциальном городе. Узнав, что Чу Юань отправился в Цзяннань, Лю Би не беспокоился. Финансовая отчетность была в порядке, и в городском Управлении все служащие - его люди.Все как один связаны, и у всех рыльце в пушку.Потому и нет нужды бояться, что кто-то откроет хоть что-то императору.Более того, в столице царит уважаемый Старейшина Лю - великий покровитель всех из семьи Лю.Так что провал им не грозит.И потому сегодня утром, он без малейшего волнения купался и переодевался, а затем привел своих подчиненных в гавань, чтобы встретить императора.Там уже собралась толпа простолюдинов, вся в предвкушении;все они жаждали узреть императора своими глазами. И вот, наконец, в середине дня большой корабльмедленно приблизился к берегу;императорский желтый флаг трепетал на ветру;два ряда императорских стражей выстроились по оба борта, мечи их сияли на солнце, что глазам больно, и вызывали благоговейный трепет.?Чиновник приветствует ваше величество!? -Лю Би призвал своих людей преклонить колени, чтобы приветствовать императора, и простолюдины шумно последовали их примеру. Во дворе неподалеку, Е Цзинь занимался сушкой трав, и как будто не слышал шум и суматоху снаружи. ?Ты и правда не пойдешь?? -Бай Лайцай не находил себе места. ?Хочешь пойти - иди, я же тебя не останавливаю?, - ЕЦзинь встал, прихватив маленькую корзину, - ?Император тоже человек - два глаза, один нос. Чего ради я должен идти и вставать на колени, чтобы взглянуть на него?. ?И то верно?, -Бай Лайцай присел на стул, подумал и снова вскочил. -?Но я все же хочу пойти и посмотреть, что если деньги раздавать будут?.Как-никак сам император. Е Цзинь в который раз пожалел, что спас его тогда в горах. Чу Юань сошел с корабля.Лю Би, улыбаясь, поднял голову: ?Ваше Величество?. Воцарилась тишина;самые смелые простолюдины бросали украдкой взгляд и не могли не вознести похвалу в глубине своего сердца: император и вправду хорош.Красивое лицо обрамляли черные волосы, глаза сияли, словно звезды, нос благородный и прямой. Замерев на миг от вида роскошной и величественной фигуры - простолюдины быстро опускали головы. ?Чиновник, пожалуйста, встаньте?, -Чу Юань подошел и протянул руку, чтобы помочь тому подняться. Лю Би, улыбаясь так сильно, что все его лицо сморщилось, поприветствовал: ?Евнух Сыси, генерал Шэнь?. ?Город Юньшуй поистине оживлен и процветает?, - сказал Шэнь Цяньфань. - ?Лю-дажэнь должным образом заботится о вверенном ему?. ?Генерал Шэнь льстит мне, я всего лишь исполняю свой долг чиновника?, - уступил дорогу Лю Би. - ?В усадьбе уже накрыли столы, прошу вас, пройдемте, Ваше Величество?. В толпе, старик, поедая семечки дыни, открыто пялился на происходящее и даже вытягивал шею и привставал на цыпочки;с одного взгляда было понятно, что он из тех, кто любит совать свой нос в чужие дела.И лишь когда императорский экипаж уехал, и толпа разошлась, он неохотно вернулся домой. ?Что, денег не дали?? - стал насмехатьсяЕ Цзинь, увидев, как старик с удрученным видом идет по двору. ?Да как император может быть настолько скуп?? - с горечью пожаловался Бай Лайцай, сев спиной к каменному столу. – ?Я думал, что он добросердечный человек, раз так похож на тебя. А не то, что денег пожалел – ни булочки не кинули?. ?Кто, ты сказал, на него похож?? - взгляд Е Цзиня налился гневом. Бай Лайцай тотчас ответил: ?Я!?Е Цзинь холодно фыркнул, задрал подбородок и неспешно вернулся в свою комнату.Бай Лайцай немного похлопал себя по груди и выдохнул с облегчением - врач действительно страшен в гневе. Чу Юань не любил пышные празднества;и Лю Би, естественно, не осмелился устроить роскошное пиршество. Хотя блюд было много, но всё - обычные домашние блюда, вино было тоже самое обычное - Шаосин Хуан (6).Чу Юань обсудил вопрос изменения русла реки для транспортного канала и больше ни о чем не спрашивал.По окончанию застолья он рано вернулся в свою комнату, чтобы отдохнуть;и даже не стал встречаться с другими чиновниками. Лю Би вздохнул с облегчением, он думал, что грядет проверка финансовых отчетов, но, к его удивлению, о них не было сказано ни слова. Согласно исходному плану, Чу Юань собирался оставаться здесь всего два дня;когда корабль пополнит припасы, он продолжит свой путь в город Цяньюэ.Неожиданно, возможно из-за того, что прошлые дни прошли на реке с ее холодными ветрами, на второй день пребывания в городе Юньшуй у императора поднялась температура.Сопровождающий императора врач лечил его в течение пяти дней, прежде чем ему стало немногим лучше. ?Я слышал, что у императора была лихорадка?, -в маленьком дворе Бай Лайцай ткнул локтем Е Цзиня. - ?Ты же врач, почему бы и тебе не предложить свои услуги? Если повезет и вылечишь его - сможешь отправиться во дворец и стать врачом императора?. ?Мне, пойти и стать врачом ему?? -Цзинь бросил в него горсть цаньша (7), и, упершись кулаками в бедра, едко бросил: ?Еще чего!? Бай Лайцай накрыл руками голову и побежал. Сейчас врач выглядел так, будто хочет кого-нибудь съесть... Что касается возникшей проблемы, Лю Би она не слишком тревожила. Он не боялся, что с Чу Юанем что-то случится:ведь это всего лишь лихорадка.О чемон действительно беспокоился – император в самом деле болен или же притворяется;и если второе - в чем же причина. ?Господин слишком много думает?, - главу городского Управления звали Лю Маньи выглядел он спокойнее, чем Лю Би.Он без спешки поправил рукава и сказал: ?Император болен, и мы с тобой заботимся обо всем в меру своих возможностей: зачем так много переживать об этом?? Лю Би хотел что-то сказать, но остановился;он сам не понимал, что у него на уме.Он не посмел и дальше настаивать на разговоре, хотя ему и хотелось продолжить.Чувство беспокойства пронизывало его.И даже ночью, когда пришла пора спать, тревога не отступала.Он непрестанно метался и ворочался, пока его жена не начала жаловаться. Лишь с рассветом сон настиг его, но стоило ему смежить веки, как его вытащили из постели императорские стражи.?Генерал Шэнь, генерал Шэнь, что все это значит?? - Лю Би побледнел от потрясения. ?Стража, взять этого предателя и отправить в тюрьму?, -холодно приказал Шэнь Цяньфань. Измена? Лю Би побледнел еще сильнее, хотел кричать о своей невиновности;но ему уже заткнули рот и сразу же отправили в тюрьму. Стража императора взяла под контроль окружное Управление.Люди, что встали рано и увидели эту картину - заволновались;никто не знал, что произошло.Возвратившись и обсудив всё с домашними, все они посчитали, что такое случилось потому, что открылось взяточничество Лю Би, - вот он и был брошен в тюрьму императором.Однако с приходом ночи распространились вести, что все случилось из-за яда в пище в усадьбе Лю, который нашел императорский врач. Отравление императора... каждый бледнел от одной только мысли - такое преступление вело к казни всех членов семьи (8), и все же кто-то осмелился совершить подобное злодеяние. Новости достигли и ушей Е Цзиня;Бай Лайцай осторожно посмотрел на него: ?Император отравлен, и ты все еще не хочешь пойти взглянуть?? Е Цзинь резким движением отложил пестик: ?Я же не близкий ему человек?. ?В этом мире так много больных, разве может врач быть близким человеком каждому из них?, - сказал Бай Лайцай. - ?И, все-таки, как только кого-то настигает болезнь, ты излечиваешь его?. Е Цзинь, раздраженный его ворчанием, отправился на прогулку. Управление было под надежной охраной, ине только императорской стражи, изначально сопровождающих Чу Юаня, но и войск, приведенных сюда Шэнь Цяньфанем.Когда Е Цзинь только услышал новости, он встревожился, но, в конце концов, поразмыслив немного, понял - если Чу Юань был неожиданно отравлен, тогда кто разместил в округе такое огромное количество войск, что ждали поимки предателя вплоть до сегодняшнего дня? ....... Хмпф! Врач Е со злостью направился в харчевню, надеясь едой унять свой гнев. Когда Чу Юань был ребенком, он притворился больным, чтобы напугать Е Цзиня, и теперь, повзрослев, ничуть не изменился;такой человек не стоит жалости.?Ваше Величество?, -доложил Шэнь Цяньфань в кабинете Управления, - ?обвинительный приговор готов, и Лю Би во всем признался, я незамедлительно повезу его в столицу?. Чу Юань кивнул: ?Путешествие предстоит опасное и будет стоить немалых усилий?. ?Таков мой долг?, -ответил Шэнь Цяньфань. - ?Только… если князь Синаня все еще в столице...? ?Он не доставит тебе проблем?, - остановил его Чу Юань. - ?А если он и правда не знает, как нужно действовать, отправь его в Цзяннань на встречу с Нами?. ?Да?, - наклонил голову Шэнь Цяньфань, получив приказ.Покинув кабинет, он, в сопровождении части войск, тайком направился в столицу. Лю Би, опасаясь последствий, покончил жизнь самоубийством в тюрьме;его семья была сослана на Хайнань (9);новый чиновник округа занял пост по истечению десяти дней.Войска заменили стражу на городских стенах;неукоснительным проверкам каждый день подвергалось все население;даже мухе не дано было свободно пролететь внутрь или наружу.Настроение в городе стало мрачным;каждый прохожий на улице чувствовал себя подавлено. Е Цзинь начал раздумывать, хочет ли он уехать куда-нибудь, или все же дождаться, пока все не уляжется, прежде чем возвращаться. ?Ты не можешь уйти?, -Бай Лайцай твердо стоял на своем. - ?Вчера я читал небеса---? (10) ?Ты еще и как небеса читать знаешь?? - прервал его раздраженный Е Цзинь. ?Конечно?, - кивнул Бай Лайцай. Е Цзинь спросил: ?И что они тебе поведали?? Бай Лайцай ответил: ?Ягненок вошел в логово волка?. Е Цзинь покачал головой: ?Если ты выйдешь на улицу и решишь таким образом судьбу предсказывать, то точно ни монетки не получишь?.Одно дело – языком мести без меры,но совсем другое – суметь построить фразу наиболее подходяще, чтобы тебя благожелательно восприняли. Вот что за события прячутся под - ?ягненок вошел в логово волка?? ?Император обыскал дом Лю Би, но не нашел больших денег?, -Бай Лайцай щелкнул языком. - ?А ведь Лю Би был еще тем взяточником, и все что мог забрать в свою пользу – присвоил?. ?Что ты хочешь сказать?? - нахмурился Е Цзинь. ?Если насчет того, куда уплыли денежки, лучше спросить командующего юго-западными войсками Цэна, что был вызван сюда. Боюсь, это прояснит ситуацию?, - Бай Лайцай продолжал щелкать семечки дыни. Е Цзинь резко встал. ?Я слышал, что генерал Шэнь уже вернулся в столицу?, - спокойно сказал Бай Лайцай. - ?Лю Би мертв, но кто знает -он ли все это втайне организовал и стоит ли считать, что вдохновителем всего этого является именно он?? Е Цзинь повернулся и выбежал со двора. В Управлении недавно назначенный чиновник округа Линь Юн был связан и брошен в тюрьму.В течение ночи большая часть юго-западных войск взбунтовалась, и без лишнего шума находящийся в усадьбе Чу Юань был захвачен. Чу Юань, скрестив руки за спиной, стоял во дворе и холодно смотрел на Лю Маня и командующего войсками Цэн Сюаня. ?Какая дерзость!? - евнух Сыси вышел вперед. - ?Пойдите прочь?. Лю Мань сказал лишенным эмоций голосом: ?Что ж, раз дело дошло до такого, Ваше Величество останется здесь на какое-то время, мы всегда успеем исчезнуть до того, как об этом узнают в столице?. ?Что ж?, -Чу Юань проигнорировал его и лишь бесстрастно взглянул на Цэн Сюаня, -?Мы и впрямь ошиблись в тебе?.Цэн Сюань ничего не сказал;его лицо побледнело - изначально он был поваром небольшой кухни в юго-восточных войсках;только благодаря поддержке Чу Юаня, он смог постепенно дорасти до звания командира.Однако, как только он получил власть в свои руки, жадность овладела им;и поэтому его поймал в свои сети Лю Би.Чу Юань никогда не был снисходительным к взяточникам;смерть - единственный исход.И поэтому у него не было выбора, кроме как вступить в сговор с Домом Лю;но он не ожидал, что они отважатся на такое. Теперь, когда он вступил на путь предателя, даже если все закончится смертью, ему придется идти до конца. (1) ?Богомол ловит цикаду? (螳螂捕蝉 táng láng bǔ chán): полная версия 螳螂 捕 蝉, 黄雀 在 后 - досл.богомол ловит цикаду, ажелтая синица сзади сидит.Значение: говорится о том, кто, видя возможность получить быструю выгоду, совсем забывает о возможных из-за этого неприятностях в будущем.Желтая синица в данном случае – это китайская черноголовая иволга Oriolus chinensis (Linnaeus).История происхождения.Правитель царства Ву задумал напасть на царство Чу. Своим приближённым он сказал при этом: ?Любой, кто попытается меня остановить, умрёт?. Присутствовавший при этом молодой охранник хотел было посоветовать правителю не делать этого, но не осмелился. Три дня подряд рано утром он приходил в сад с рогаткой и шариками для стрельбы и бродил по росе до тех пор, пока его одежда не промокала насквозь.Когда о странных прогулках молодого человека узнал правитель, он спросил его: ?Зачем ты это делаешь, ведь вся твоя одежда промокает?? Ответ юноши был таков: ?Утром я видел на дереве цикаду, она громко стрекотала и пила росу на листьях деревьев, не зная, что сзади к ней подкрался богомол. Богомол готовился поживиться цикадой и совсем не заметил, что его самого вот-вот съест чиж. Чиж же был увлечён богомолом и не подозревал, что находится под прицелом моей рогатки. Все они желали лишь добычи, которая была у них перед глазами, и не осознавали опасности, подстерегавшей их сзади?. Правитель Ву прекрасно понял, что имел в виду юноша, рассказывая эту историю, и отказался от своего намерения напасть на царство Чу.?Шо юэнь? (?Сад рассказов?) — книга состоит из древних исторических записей, собранных Лю Сяном (77-6 гг. до н.э.) династии Западная Хань.Примечание: издаваемые в Китае словари при переводе китайских пословиц на русский язык часто, как нам кажется, позволяют себе некоторое отступление от формы оригинала в погоне за ?красивостью? перевода. Например, встретился такой вариант перевода этой пословицы: ?Когда богомол набросился на цикаду, его подстерёг чиж?. (источник http://www.studychinese.ru/proverbs/332/)(2) ?...транспортного канала? - В Китае география не такая удобная, как, скажем, в США. Великие реки — Вэйхэ, Ханьшуй, Хуанхэ и Янцзы — текут с запада на восток, с высоких и засушливых возвышенностей внутренней части Евразии к более влажным сельскохозяйственным землям вблизи Тихого океана. Эти земли, в свою очередь, поделены между относительно сухой частью Северного Китая, где выращивают пшеницу и просо, а сам посевной сезон достаточно короткий (что очень схоже с условиями северной части американского Среднего Запада), и плодородными южными регионами с влажным климатом, где дважды в год собирают урожай риса. В 605–611 гг. н. э. в Китае построили Великий канал, который соединил реки Янцзы и Хуанхэ. Таким образом удалось соединить север страны с его бедными урожаями и благополучный юг, часто имеющий избыток риса. По словам британского историка Джона Кея, для Китая это событие ?имело примерно такое же огромное значение, как строительство первых трансконтинентальных железных дорог для США?. Великий канал стал ключом к единению страны. Он облегчил северу завоевание юга во времена средневековых династий Тан и Сун, что в свою очередь помогло укрепить географическую основу аграрного Китая. И вновь на этом примере мы видим, как отдельные действия людей — в данном случае строительство канала — оказываются более важными для истории, чем география. А ведь учитывая резкие различия между Северным и Южным Китаем, разделение этих двух частей страны в эпоху раннего Средневековья, длившееся свыше 200 лет, могло приобрести постоянный характер, как это случилось с восточной и западной частями Римской империи. (3) Город Юньшуй: 云水城 (юньшуйчэн) – возможен перевод как?город дождевых облаков?, ?город облаков и воды? или ?город странствующего буддийского монаха (не имеющего пристанища, подобно плывущим облакам и текущей воде)?. (4) ?Уездный чиновник...? - основной ячейкой местного самоуправления был уезд. Все распоряжения высших чиновников проводились в жизнь уездными начальниками, которые были полновластными правителями на местах. Их обязанности были достаточно многообразны: они отвечали за сбор налогов, исполнение императорских указов, ведали общественными работами, отправлением религиозных обрядов, были судьей первой инстанции по уголовным и гражданским делам, начальниками тюрьмы и полиции. (5) ципинь: 七 品 - досл.седьмой разряд - ранг чиновника, довольно низкая позиция. (6) Шаосин Хуан: 绍兴 黄(Шаосин Хуан)- лит. Желтое из Шаосина.Шаосин - город в провинции Чжэцзян, Китай. Одно из значений иероглифа 黄хуан (желтый) - золотисто-жёлтый, золотистый (императорский цвет); императорский, высочайший, августейший, так что возможно чиновник специально выбрал именно это вино для праздника. Обычно пьют подогретым, потомуна самом деле - это рисовая водка, которая чем-то напоминает японское саке. Существует множество категорий шаосинского вина – от вполне демократичного по цене до очень дорого. (7) цаньша: 蚕 沙 - ...это сушеные фекалии личинки ту?тового шелкопря?да (лат. Bombyx mori) — бабочки из семейства настоящие шелкопряды, играющей важную экономическую роль в производстве шёлка, используемые в традиционной китайской медицине.Собирают их с июня по август, между второй и третьей линькой личинки. (8) казнь всех членов семьи: 诛 九族 (чжуцзюцзу) казнь/истребление 9 поколений (от прапрадеда до праправнука) - как написано в романе;полная (правильная) фраза 株连 九族, - досл.обвинение 9 поколениям рода.Самая серьезная смертная казнь в древнем Китае.За совершение тяжкого преступления власти могли казнить не только самого злоумышленника, но и членов его семьи - так называемое ?истребление девяти поколений?. Казнили практически всех родственников осуждённого - родителей, бабушек, дедушек, детей, внуков, братьев, сестёр (в том числе двоюродных), тёть и дядь.Надо сказать, некоторые императоры смягчали наказание, наложив вето на убийство детей, не достигших определённого возраста, или, например, для женщин заменяя казнь рабством. В то же время, другие правители, напротив, ?закручивали гайки?, приговаривая особо ?отличившихся? к ?смерти от тысячи порезов? — преступника и его домочадцев постепенно резали на маленькие кусочки, и они истекали кровью, погибая в страшных мучениях.?Истребление? во все времена считалось одной из высших мер наказания и применялось не слишком часто. Одним из самых громких инцидентов подобного рода считается казнь китайского учёного Фана Сяожу: когда он открыто заявил о своей лояльности свергнутому императору Юньвэню и отказался писать коронационную речь новому правителю Юн-лэ (урождённый Чжу Ди), тот приговорил его к ?истреблению девяти поколений?, однако Фан сам настоял на истреблении десяти и вместе с семьёй власти казнили его студентов — было убито в общей сложности 873 человека, а самого Фана разрезали пополам.(9) ?...покончил жизнь самоубийством в тюрьме;его семья была сослана на Хайнань...? - наиболее опасными, подрывающими основополагающие устои общества признавались так называемые ?десять зол? (ши э). Они не подлежали обычной амнистии (их называли ?непрощаемыми?) и в кодексах рассматривались первыми.Перечень из десяти тяжких преступлений, оформленный в виде десяти отдельных статей, впервые встречается в кодексе династии Северная Ци (550–577), хотя некоторые соответствующие понятия имелись уже в недошедших до наших дней ханьских законах (206 г. до н.э. – 220 г. н.э.). Перечень был заимствован составителями суйского кодекса (581), которые дали ему общее официальное наименование ?ши э?.Среди ?десяти зол? выделялись три группы деяний, суть которых заключалась в ?неисполнении долга подданного? (бу чэнь). К ним относились:Заговор о мятеже против государя (моу фань – Умысел восстания против, переворота), наказуемый обезглавливанием. Эта группа преступлений включала умысел мятежа против императора или родителей. Закон устанавливал: ?Следует казнить того, кто затаил в душе своей стремление идти наперекор и причинить вред государю или отцу? (Тан. 2.23б).Заговор о бунте (моу да ни – Умысел Великой строптивости, Великого непокорства), наказуемое обезглавливанием. Суть преступлений этого рода заключалась в бунте против существующих порядков, против благой силы ?дэ? императора, действия наперекор ?дао?, как естественному Пути, которому следует все сущее.Заговор об измене (моу пань – Умысел измены). К этой группе преступлений относились измена императору правящей династии (бэй бэнь чао), измена государству (бэй го), переход на сторону иностранного государства (моу фань го), желание покинуть осажденный врагом город, перейти на сторону мятежников, бежать из своей страны.В перечисленных случаях наказуемым признавался умысел (моу), проявившийся в выражении желания, сговоре и разработке плана действий. ?Задумавшими измену (моу пань) называются выразившие желание отвернуться от государства и предаться фальши. В том случае, когда какие-то люди некогда сговорились, но еще не приступили к осуществлению задуманного, а дело раскрылось, то главарь подлежит удавлению, а пособники – ссылке?. Те, кто вступил на путь осуществления измены (шан дао) подлежал более тяжкому наказанию – обезглавливанию. Лица, которых принудили к измене силой, наказанию не подлежали.Ответственность во всех трех случаях распространялась и на семью злоумышленника ?как на единое тело?. По словам Поля Чэнь, эта форма коллективного наказания (юаньцзо) должна была служить ?единственным в своем роде эффективным предостережением для индивидуума в Китае, учитывая его глубокое осознание семейных обязанностей?, а также средством предотвращения возможного в будущем зла от оставшихся в живых.Источник - https://www.portal-vostok.ru/index.php/kitaj/istoriya/56-otvetstvennost-za-antigosudarstvennye-prestupleniya-po-zakonodatelstvu-srednevekovogo-kitaya. (10) ?...читать небеса...?: 天象 (тяньсян) - досл.небесные знамения (явления), предсказания будущего, чаще всего основанные на наблюдениях за звездами. Нечто похожее на западную астрологию.