Глава 16, Премьер-министр замаскировался (1/1)

Глава 16, Премьер-министр замаскировалсяИмператорский дворец был самым величественным зданием дворцового комплекса. Над ним синело голубое небо, вокруг него стояли зеленые деревья. На него грело полуденное солнце. В него дул легкий ветерок. Архитектура дворца была примечательной, в нем было несколько этажей. Если поднять голову...- Леди Лиу, берегись!Лиу ЧхэнФэн, увернувшись от обрушившегося на него 500-киллограммового молотка, свалился на пол. Свалился, но недовалился: на полпути от пола имперский супруг уже держал его в могучих руках. И не очень торопился поставить на место. Непроницаемое лицо Ли ЧжиФаня оказалось в миллиметре от зардевшегося лица Лиу ЧхэнФэна. Немая сцена, наверняка, умилила бы зрителей, если бы император не разогнал всех заранее и не запер двери, велев никому не беспокоить царственную чету. Итак: двери заперты, Лиу ЧхэнФэн в диагональном положении, едва касаясь ногами пола, Ли ЧжиФань держит его могучими руками за талию и смотрит в глаза. Волосы императора упали на лицо премьер-министра свергнутой династии. Все замерли, никто никуда не идет.(Ли ЧжиФань, наконец:) - Ты в порядке?(Лиу ЧхэнФэн, в легкой панике, сами решайте от чего:) - Ваше Величество, Ваше, Величество, может, вы молоточек сначала поставите на место?Молоток, активировавшийся секретной пружиной, нетерпеливо подрагивал, норовя свалиться на присутствующих. Император придержал его в растяжке одной ногой, не выпуская даму из рук, потом толкнул посильнее. Молоток обрушился в противоположную сторону, разбив кафель на полу.- Не обращай внимания, - преспокойно велел император, у которого были дела поинтереснее секретных молотков. Одной рукой он увлек супругу за занавеску, другой при этом расстегивая плащ и нетерпеливо швыряя его, куда попало. Попало на пол.

(Лиу ЧхэнФэн, в панике - и на этот раз всем понятно по какой причине:) - Минуточку, минуточку, мы так не договаривались, надо поговорить...(Ли ЧжиФань, с подъемом:) - Иди сюда, леди Лиу, я покажу тебе свое бесценное хозяйство!- Может не надо? - подумала леди Лиу. - А то, если я покажу тебе свое бесценное хозяйство, ты не обрадуешься.- Не, не, не, Ваше Величество, - засуетился он, соображая, чем бы аргументировать это свое "Не, не, не", но властелин и повелитель уже держал Лиу ЧхэнФэна у груди в стальном захвате. Несчастный бывший премьер мог только бессильно цепляться обеими руками за супруга, тереться щекой о темный бархат его верхнего одеяния и трепыхаться, как почтовый карп, вытащенный из пруда.

- Вот оно! Мои сокровища! - объявил император, дотащив счастливую избранницу до комнаты, больше похожей на камеру пыток, чем на царские покои. Все помещение было заставлено и увешано оружием и какими-то жуткими железными приспособлениями: мечи цзян и дао на подставках, луки и арбалеты ну, копья, торчащие отовсюду, металлические молотки, нунчаки, палицы с шипами, решетки, сетки и прочая арматура. Металлические поверхности и лицо императора сияли, отражаясь друг в друге. Он отцепился от счастливой избранницы и двумя руками ухватил с пьедестала массивный меч в кованых ножнах.(Ли ЧжиФань:) - У тебя столько коллекционного оружия, ты, наверно, настоящий эксперт, правильно я говорю?(Лиу ЧхэнФэн, плачет над загубленной жизнью и думает:) - Его мамаша норовит завязать драку кунг-фу, как только найдется подходящий противник, а сынок торчит на оружии... если бы я заранее знал, что за психи в этой семье, никогда бы не вышел замуж!(Ли ЧжиФань, призывно машет наложнице мечом:) - Иди сюда, покажи мне, какие тут есть функции!Царственная чета принялась за бесценное хозяйство, а служанки у дверей в смущении загородили ротики рукавами халатов:- Ах, какой звон стоит от Императора и леди Лиу! Того и гляди, разнесут весь дворец! Вот это страсть!- Бадам! Хрясь! - доносилось из-за запертых дверей покоев Его Величества.- Топ-топ-топ! Р-р-р! - гулко доносилось из дворца императрицы-матери. - Эй, кто-нибудь! Быстро сюда!

Императрица металась по огромному залу и отдавала распоряжения одно за другим:- Быстро шейте одежки, ботиночки и эти... шапочки с тигриными ушками, как была в детстве у Фаня! Закажите национальный амулет долголетия! И кормилицу где-нибудь поймайте для нашего малютки!.. А я буду придумывать для него имя! Как мы его назовем?.. Ли Кхуй? Ли ШиМинь? Ли СяоЯо?..Императрица впала в глубокую задумчивость, закрыв глаза и подперев объемистую грудь. Слуга в синей шапочке, непрерывно кланяясь, с опаской подбирался к ней:- Ваше Величество Вдовствующая Императрица, наш малютка еще не родился, у нас еще будет время все обдумать...(Императрица, ухватив слугу и тряся им в воздухе:) - Тогда скажи мне, что делать сейчас! Говори, говори, говори!(Слуга:) - Ы-ы-ы! Позабооотьтесь о здорооовье леди Лиууууууу!(Императрица, выпустив слугу из рук:) - Ты прав, черт побери!.. Эй, позвать императорского повара! Пускай готовит бодрящие напитки из лучших ингредиентов! Доставить все в покои леди Лиу!Император в это время смотрел в глаза леди Лиу и, сжимая в одной руке клинок на длинной рукояти, говорил ей:- Леди Лиу...(Ли ЧжиФань:) - Посмотри на мой ятаган Голубого Дракона! Зацени! Что скажешь?(Лиу ЧхэнФэн, безвольно болтаясь в другой руке Его Величества, устало думает:) - Да уймешься ты когда-нибудь?! Целый чертов день: оружие, оружие, оружие...(Голоса снаружи:) - Ваше Величество, ваша матушка прислала бодрящие напитки для леди Лиу!(Лиу ЧхэнФэн:) - Спасибо свекрови! Хоть передохнем!(Император, мгновенно реагирует:) - Отправьте все обратно, мы заняты!Чтоб ты сдох, маньяк!(Лиу ЧхэнФэн:) - Ваше Величество, нельзя обижать маму! К тому же, мы весь день работали, пора бы и перекусить!(Ли ЧжиФань, неохотно:) - Ну ладно, впусти их."Вжжжих!" - вольный ветер растрепал черные локоны императора, когда Лиу ЧхэнФэн рванул к дверям за пайками.(Лиу ЧхэнФэн, одержимый стокгольмским синдромом:) - Спасибо, Ваше Величество, дай бог тебе здоровья!.. Заходите!Он распахнул двери покоев супруга, широким жестом приветствуя гонцов с дарами.(Лиу ЧхэнФэн, утаскивая куски с тарелок в рот:) - Поставьте это туда... а это - туда! М-мм... Вкушно!Император с обиженным видом сложил руки на груди. Левая бровь у него немного дергалась. Он закрыл глаза, считая до ста в обратном порядке. В нем просыпался огнедышащий дракон... у которого с арифметикой было не все в порядке.(Лиу ЧхэнФэн, поглощенный процессом:) - Это дай сюда... и это тоже...Император сбился на девяносто шести...(Ли ЧжиФань, дракон в котором был очень недоволен, что его разбудили:) - Пошли все вон! И больше не приходите!

В несвойственной ему оживленной манере император выбил поднос из рук служителя и раскидал во все стороны тарелку морковных палочек.(Служитель, повалившись в ноги правителю Великого Ляна:) - Простите, простите, Ваше Величество, Императрица велела доставить вам закуски, а это только половина...(Ли ЧжиФань, рычит и плюется огнем:) - Вон, я сказал! В жопу закуски!(Служители:) - Да, да, Ваше Величество! Мы пошли вон.(Лиу ЧхэнФэн, засовывает в рот кусок за куском:) - Ам-ням-ням...(Ли ЧжиФань, про себя, наблюдая проворные ручки, опустошающие тарелки:) - Она наестся когда-нибудь?(Ли ЧжиФань, вслух:) - Леди Лиу! Ты случайно не знаешь, как действует этот меч?(Лиу ЧхэнФэн, с набитым ртом:) - Ваше Величество, а ты шлучайно не хочешь шъесть куриную ножку?"Клац", - рукоять меча и куриная ножка скрестились, в рукояти сработала пружина и лезвие внезапно раздвинулось в длину и пробило пол в миллиметре от леди Лиу.(Лиу ЧхэнФэн, подскочив на стуле:) - Твою мать!(Ли ЧжиФань, в восторге:) - Леди Лиу, откуда ты столько знаешь про холодное оружие?!(Лиу ЧхэнФэн, с сарказмом, который все равно бесполезно тратить на императора:) - Как тебе сказать... практика...(Ли ЧжиФань, пожирая меч сияющими глазами:) - Золотце мое хитроумное!Вот кому он это сказал?(Ли ЧжиФань:) - Ты...А это он кому сказал, если Лиу ЧхэнФэн обнаружил, что император стоит и смотрит, уже не на клинок, а прямо на него, и при этом, кажется, загадочно улыбается?!конец главыиллюстрация глава 16:https://tl.rulate.ru/i/translation/20/12/29589.jpg----------------------------------------------------------------Господа читатели, если вам нравится перевод, не забудьте поставить лайк, это доброе дело, вам на небесах зачтется. Или напишите комментарий. Ваши похвала и критика заставляют мир вращаться.