Глава одиннадцатая: следы прошлого (1/1)
Шизуо, только осознав, что Орихара буквально сбежал с лоджии, метнулся за ним, но тот довольно быстро скрылся в тёмных и уже не таких приветливых коридорах поместья. Чертыхнувшись, шатен проверил спальню и общий зал, но не нашёл там хозяина, чувствуя, как сердце сковывает тоска и волнение.Ощущение праздника уступило место жуткой тревоге.Люди в балахонах, коих тот встречал на пути, лишь качали головой на исчезновение хозяина, и юноше оставался только один путь: одеться и выйти в мороз на то самое озеро. Фонарь едва ли освещал местность вокруг, но снег отражал свет, попадавший на него, немного помогая в нахождении пути.Верно. Он был там.Сутулый, в наспех накинутом старом балахоне и обнимающий себя, словно теряющий тепло.Хейваджима хотел подойти тихо, но скрип снега заставил его передумать, и вот он уже направлялся к брюнету более уверенными шагами, подойдя ближе. Изая, сжав в руках платок, снова начал кашлять туда, пачкая белоснежную атласную ткань алой кровью.—?Зачем ты явился?..—?Изая… Что происходит? —?фраза была не столько вопросом, сколько тихой мольбой, и оба это понимали. Орихара чуть повернул голову, показывая свой побледневший профиль, но в глазах снова застыл какой-то холод, как в тот раз, стоило Шизуо пытаться задрать чужой рукав.—?Мне недолго осталось… Роза начала опадать.Он посмотрел на свои руки, которые тоже были в крови, после чего наклонился, вытирая их о снег. Символично, что красная жидкость портила красоту абсолютно всего, к чему прикасалась.—?Сколько?..—?Две недели от силы… Я уже чувствую, что мне не очень хорошо. Посиди со мной,?— на последнем слове голос сорвался на судорожный вздох, так что парням не оставалось ничего более, кроме как сесть на дерево напротив воды, чтобы тот выровнял своё дыхание и немного успокоился.—?Мне сначала показалось, что ты испугался меня,?— попытался вернуть более светлый настрой разговору Шизуо, мягко положив свою ладонь на чужую. Собеседник этот жест оценил, но не порывался сжать её ответно?— либо слишком был занят рассматриванием снега под ногами, либо ему действительно было не очень хорошо.—?Я и правда испугался, но не настолько, чтобы сбегать, как невинная девица, Шизуо,?— горько тот усмехнулся, затем поворачивая голову, осматривая чужое лицо. —?Кажется, больше всего боишься здесь именно ты. Но тебе никак мне не помочь.—?Я знаю.Брюнет стушевался, опустив взгляд на чужую грудь, после чего слегка упал на неё, упираясь лбом и вновь испуская судорожный вздох. Хейваджима на это несмело поднял свободную руку, приближая того к себе, обнимая уже весьма интимно, прямо как в танце. Закусив губу, младший уже захотел задать вопрос, но передумал, понимая, что сейчас не место и время для этого.Да и не факт, что уже когда-либо будет.—?Ты ведь… не из-за эйфории хотел это сделать? —?его слегка прервал кашель на середине, но, казалось, Изаю это уже совсем не волнует. Не сейчас, не в эту минуту.—?Я давно хотел сделать что-то такое… Но я не уверен, что это правильно.—?В любви нет ничего правильного и неправильного,?— брюнет поднял голову, встречаясь с чужим взглядом, но уже совсем не смущаясь близости. Напротив?— он сел удобнее, позволяя прижимать себя к груди, вс?-таки сжав чужую руку. Лицо пусть и выражало тоску, но улыбка согревала как домашний очаг?— эти противопоставления заставили Шизуо закусить губу, теряясь в мыслях. —?Знаешь… Селти говорила мне, что у тебя открытое и т?плое сердце. Сначала я ей не верил, но сейчас… Мне уже кажется, что я тебя недостоин. Я не спас свою матушку, не спас сестёр, я ничего не сделал за всю свою жизнь… Лишь благодаря чуду твоя семья сейчас в достатке, а брат на ногах, понимаешь? Мне не подвластна эта сила.—?То есть… Ты ничего не сделал?—?Всем заведует Селти. Может, она и колдунья, но я никогда не видел магии иной, только в то утро, когда проснулся с горечью в горле… Когда мачеха наложила на меня это проклятье.—?Даже если ты и не волшебник, но если бы не ты, то мой отец бы никогда не вернулся домой. Или же я не пришёл к тебе вместо него?— ты ведь сам поставил такое условие.—?Знаю. Мне захотелось увидеть кого-то, кто с отдачей заботится о своей семье. Это очень глупо, Шизуо,?— юноша горько усмехнулся, уведя взгляд, но с удивлением почувствовал ладонь на щеке, когда его перестали обнимать.—?Это не глупо. Ты не мог ничего сделать, Изая, иначе бы умер сам.—?Если бы нас загрызли втроём?— это было бы лучшим концом для меня. И теперь в наказание за мою оплошность я медленно умираю, не имея возможности даже сблизиться с кем-то?— они все погибают раньше меня. Люди, мечтающие о вечной жизни, просто идиоты. И сейчас по иронии судьбы меня переживёт человек, которому я доверил свою душу… Судьба?— гадкая женщина,?— за смехом можно было различить столько боли, что хватило бы на всю королевскую гвардию с оруженосцами, из-за чего Шизуо не вытерпел, приблизившись к чужому лицу, оставляя почти целомудренный поцелуй на губах. Это заставило Изаю в шоке распахнуть глаза на секунду и остановить свой смех, но с каждым мгновением уверенность шатена начинала таять.Пока брюнет не ответил на поцелуй, с силой сжав пресловутую ладонь с чужой.Отстранившись, юноша оставил на чужом лбу такой же след губ, даже дёрнувшись от неожиданности, когда Орихара снова немного закашлял.—?Пошли в поместье. Ты уже окоченел от снега.***После того, как все узнали о произошедшем, многие слуги начали квохать над господином как никогда ранее, чему Шизуо был приятно удивл?н?— что бы там Изая не говорил, но те люди, которых он пустил в свой мир, были ему благодарны, и это видно.Однако думы прервала рыжая женщина, коснувшись чужого плеча.—?Что-то ты совсем тих.—?Не могу думать о том, что произошло… Он кашляет кровью, потому что шипы начали расти сильнее?—?Я проверяла розу. К сожалению, ты прав,?— Селти устало вздохнула, неожиданно показывая юноше, насколько она от всего устала как морально, так и физически.—?Он сказал, что ему осталось две недели.—?Это в лучшем случае. Минимум неделя, если быть точнее, но я очень надеюсь на лучшее.—?Что может быть лучшего в этом, Селти? Что он промучается на несколько дней больше?! —?неожиданно сам для себя Хейваджима с силой ударил рукой по столу библиотеки, где некогда сидел в тишине от бесконечных вздохов слуг, ютившихся вокруг хозяина.—?Нельзя смотреть на вещи с одной стороны, Шизуо. Может, проклятие успеет сойти, нужно только молиться.—?Только молиться и осталось…Треск камина нарушал неловкое молчание, пускай и не сильно улучшал атмосферу. Женщине не нашлось, что на это ответить, так что она просто присела рядом, сложив руки на коленях. Что-то было напряжённое в её неестественно прямой осанке, а на лице застыл холод. Но от того менее тёплой она почему-то не сделалась.—?Я ведь тоже умру, когда придёт его время.—?Это побочное действие заклятия?—?Если точнее?— побочное действие возможного снятия заклятия. Изая ведь… мой кр?стный сын.От такого факта у шатена засвербело на душе, но он не нашёл, что на это ответить, сложив руки в замок. Слева от него раздался тяжёлый вздох, а затем какой-то нервный, почти неслышный смешок.—?Мари была мне как сестра. Такая светлая, мягкая женщина… Хоть Изая этого и не показывает, но в душе он абсолютно такой же, как и в детстве. Просто оброс знаниями горькой жизни.—?Как вы с ней сошлись?—?Я не буду раскрывать всех карт, но однажды она протянула мне руку помощи, будучи самой в не самом лучшем положении. Я тогда скиталась по миру в поисках своего места и вдруг поняла?— я не хочу уходить от неё. Муж её мне не очень понравился, но это был хотя бы не жуткий мужлан, а просто рациональный и слегка холодный мужчина. А потом у неё родился замечательный сын… —?снова дон?сся вздох, но скорее досадливый. —?Она потребовала меня быть с ней на крещении, хоть я и не верую в Иисуса… Но это связало нас с Изаей на долгие годы, я старалась быть для него лучшей тётей, о которой можно мечтать. Он долгое время не знал, что я его крёстная, да и сейчас это знаем лишь мы и ты.—?Он тебя уважает как собственную мать.—?Верно. Если бы не я, то он бы отпустил тебя через месяц твоего пребывания здесь. Я настояла.—?Зачем?..Женщина чуть повернулась к шатену, встречаясь с ним глазами. Неожиданно для себя юноша подметил заметные морщинки на лбу и в уголках глаз Селти?— раньше их не было, даже когда она улыбалась как сейчас.—?Потому что иначе бы не было ни единого шанса на спасение его тела и души. Я не хочу, чтобы он умер в муках от собственной вины и одиночества.Шизуо нахмурился, после чего ув?л взгляд, ощущая вновь неприятный ком в горле. Никто из них не говорил, что шанс на выздоровление высокий, напротив все готовились к смерти.Это было больно.—?Как с ним могли так поступить… Я не понимаю.—?Его мачеха была завистливой женщиной. Ей не нравилось, что мой авторитет для Изаи ценнее, чем при?мной матери. Но я не виню её?— зависть шла из хороших побуждений, ей хотелось создать нормальную семью. Она просто стала не на ту дорожку… Мне пришлось кое-что отдать взамен того, чтобы Изая когда-нибудь спасся от недуга. Изначально он должен был умереть в тоске одиночества без шанса на выздоровление.—?Но ты так говоришь, словно этот шанс потерян.—?Он просто очень мал… Поэтому я и прошу тебя посвятить всё своё время ему. Я знаю, что он тоже стал тебе дорог, Шизуо, не надо это прятать,?— Селти мягко положила руку на чужое колено на пару секунд, словно пытаясь вселить в собеседника собственную веру. —?Мне не страшно умереть. Мне страшно увидеть смерть дорогих людей. Вечная жизнь?— вовсе не дар,?— с этими словами рыжая поднялась с дивана, уходя из библиотеки, оставив Шизуо наедине со своими не самыми позитивными мыслями.