3. Вражда без боя. Бой без вражды (1/2)
— Один из них слишком твёрдый иего легко сломать, другой —
слишком мягкий и его легко согнуть.Зато третий может быть и мягким,
и твёрдым, а потому всегда настоит
на своём.(Даосская притча)Синий Шелкопряд, большой и величественный, расположился на шляпке огромного красного гриба с белыми точечками.- Кто ты? – задал он вопрос Робину, не выпуская изо рта кальян. - Ты подойди, а вот холод не нужен – я от него засыпааааю…Мирана, поняв, что это о ней, отошла назад.
- Я – тот, кто попал стрелой в облако, - Робин и сам не знал, почему ответил гусенице именно так. Но взгляд выпуклых полупрозрачных глаз неуловимо что-то напоминал – что-то, чему все его существо сопротивлялось всеми силами. И Синий Шелкопряд, видно, тоже это почувствовал.
- Откусишь с обоих сторон… - начал он. Труляля и Траляля, не дослушав, подбежали к грибу сразу с двух сторон, и каждый отломил по большому куску.- Держи! Хватай! И задом наперед! Совсем наоборот! – завопили они вразнобой, теребя Робина за его кожаный жилет.
- Но сперва надо вырастить Солнухопод! – мурлыкнул Чеширский Кот. Он ловко прихлопнул лапой нечто, показавшееся Робину небольшим кругленьким жуком.- Их много здесь, под Грибом, - прокомментировала Мальямкин.Чешир, зажав в лапе жука, второй оторвал от гриба маленький кусочек и сунул жуку. Робин не видел, что произошло в кошачьей лапе, но жук стал расти, расти, вот он уже с небольшое яблоко, и видно, что это не жук, а круглый цветок с шевелящимися грязно-желтыми лепестками. Он все увеличивался в размерах, пока на стал гораздо больше громадной Чешировой головы. А среди шевелящихся лепестков помещалось самое настоящее зеркало.
- А теперь – откуси сразу с обеих сторон, - протянул Шелкопряд, снова выпуская фигурный клуб дыма из своего кальяна. Труляля и Траляля протянули Робину куски гриба. - Кусай!?- Пей!? - вспомнил вдруг Робин, но отогнал от себя неважные сейчас воспоминания и откусил сразу от обоих кусочков. А Шелкопряд выпустил сразу большой клуб дыма, который мгновенно окутал Робина как кокон. Чешир, просунув лапы сквозь плотный кальянный дым, поднес к лицу Робина зеркало солнухопода.- Доверши назавершенное и расправься со своим злейшим врагом! – прошипел Абсолем и, перекрывая его шипение, занимая все сознание, до Робина долетел голос Мираны:- Я буду ждать тебя!
***
Лорд аббат Хьюго де Рено ехал не торопясь; встречавшиеся ему на пути крестьяне почтительно кланялись, а до Торнтонского монастыря оставалось немного. Братец Роберт был удивлен внезапной тяге Хьюго к наукам, но аббат заверил родственника, что ему надлежит справиться у настоятеля о некоторых вещах, связанных с землями леди Клариссы, и шериф Ноттингемский сейчас же дал сопровождающих. Аббат просил выделить для охраны и первого рыцаря, но помощника Роберт де Рено не отпустил. Глаза Хьюго, наблюдавшего за тем, как Гисборн сопровождает верхом брата и сестру де Сен-Клер, показались шерифу глазами дикого зверя с непривычным острым огоньком где-то в глубине. Сейчас глаза словно принадлежали другому человеку, и даже обычной весьма небольшой толики показного благочестия в них не наблюдалось. Хьюго заметил, как внимательно брат смотрит на него, и чуть улыбнулся, пригасив огонек.
Итак, впереди лежал Торнстон и большая монастырская библиотека. Где наверняка была нужная книга – сочинение сарацина Баруха Аль-Басра, привезенное безвестным рыцарем. Зеркало, лежащее за пазухой у почтенного аббата, требовало внимания...
***
Федор с трудом слез с седла. Даже после занятий на тренажерах перед полетом у него так не болело все тело. Благодаря своей спортивной подготовке ему удалось сразу удержаться на той легкой рысце, коей соизволил двигаться его новоиспеченный патрон. Но Гисборн, сидевший в седле чуть ли не увереннее, чем на лавке, не раз рявкал на Федора, что, дескать, так как он сидит на лошади, сидят на стульчаке в уборной.
- И кто тебя только ездить учил? Или ты такой дурак, что тебе даже лошадь не доверяли? Ну, кто ездить-то учил?
Федька лихорадочно вспоминал – хоть бы одно имя из тех его тутошних родственников, о которых щебетала леди Изольда.- После смерти отца меня учил наш дворецкий, - промямлил Федор, вспомнив из книжек о Шерлоке Холмсе, что дворецкий в Англии точно был. Надо было больше читать Вальтера Скотта, мрачно подумал он.- Кто-кто? – Гисборн расхохотался.
***
Робину показалось, что зеркальный цветок всосал его в свою сердцевину, неведомая сила проталкивала его через что-то плотное и упругое. Наверное, так проходят роды, подумалось Робину.
Тугое и сжимающееся нечто выплюнуло его позади хлипкого сарая на окраине Уикема. Робину стоило лишь чуть повернуть голову, расфокусировав зрение, как стенки сарая стали прозрачными и он увидел связанных Уилла, Джона, Эдварда, Назира и Тука.
?Я буду ждать тебя!? - раздался в его ушах голос Мираны. И Робин потянул капюшон на голову, скрывая лицо от своих бывших собратьев по оружию. А потом увидел, что верный лук висит через плечо, как висел всегда, а колчан вновь полон длинных острых стрел…Упавший от выстрела в щель охранник, гнилые доски хижины, легко ломающиеся под руками, радость в глазах Уилла, топорщащаяся от счастья борода Джона – друзья сразу поверили, что это он. И лес, свободный манящий лес потянул со страшной силой.