2. Что-то проясняется (2/2)

Федор по требованию леди Изольды вывел на воздух Свету, которой все еще было плохо. У девочки кружилась голова и Федя подумал, что, должно быть, при ударе машины она получила сотрясение мозга. Скоро вышли обе дамы и молодой предводитель отряда, с лица которого хмурое выражение не только не исчезло, но, напротив, усугубилось. Он надел небольшой простой шлем с переносьем и легко вскочил на высокого вороного жеребца с белой звездочкой.- Я просила оседлать для меня серую, сэр Гай, - высоким неприятным голосом говорила рыцарю леди Изольда.

- У серой наминка, - невозмутимо отвечал тот.

Таким образом, леди Изольда подпрыгивала на шаловливой рыженькой лошадке с очень тряской рысью – даже Федор заметил, насколько даме было неудобно. Лекарь вместе с леди Изабеллой сидели в возке, поддерживая Свету. А Федору досталась кобылка лекаря, у которой ход был гораздо плавнее, чем у рыжей. Но и это не слишком помогало. Федор ехал верхом всего третий раз в жизни. Это оказалось совсем не так весело, как в манеже. Дорога была неровной, седло очень непривычным.Сначала внутренняя часть бедер и ноги, а потом и все тело ныло уже через час езды. Он все с большей ненавистью поглядывал на расслаблено покачивающихся в седлах солдат.- Расслабь спину и ноги, не тяни колени к ушам, - послышался негромкий голос сэра Гая, который сейчас подъехал вплотную. Федор кинул на него злобный взгляд и ничего не сказал. Так они доехали до Ноттингема.

***

Впервые оставшись с Белой Королевой вдвоем, Робин вовсе не чувствовал той уверенности, которую в него вселял ласковый взгляд Марион, а ранее… чего греха таить, и других девушек. Сейчас же он словно входил сквозь туман в незнакомую реку и ему было страшно. Очень страшно. В особенности от того, что страх этот был знаком – страх и ощущение сна, когда тебе хочется убить врага, но что-то мешает, и враг уже вовсе не враг, а человек, дороже которого для тебя нет. Льдинки, изменчивые видЕния после посещения пещеры Хёрна… Борясь с собой, Робин протянул руку, но Мирана легко выскользнула, когда он попытался обнять ее за плечи.- Вы боитесь меня, Ваше Величество? - тихо спросил Робин.

- Нет, Робин, нет, - печальными льдинками зазвенел ее голос. - Это ты боишься меня. И ты прав…Она осторожно, будто боясь обжечься, взяла его руку в свои ладони.

- Горячий, такой горячий! – Мирана приложила его руку к своей прохладной, как осенняя вода, щеке. - А я – холодная.

- Это не так… - мягко начал Робин, но Мирана с неожиданной силой воскликнула, перебив его: - Это так!

- Знаешь ли ты, как тяжело быть всегда правильной? Знаешь ли ты, что такое сносить груз ожиданий? Я должна была стать всем тем, чем не стала моя мать, и воплотить все то, что не воплотил мой отец. Ирацибете было легче, на нее надежд не возлагали. А я… я вечно боялась оступиться, ошибиться, поскользнуться – и в конце концов сама покрылась льдом.

- Я вырву тебя из этого льда!- Мать научила меня варить зелья, а отец – колдовать и управлять подданными, - продолжала Мирана, не слушая его. - Я должна была быть во всем необыкновенной, слова ?просто?, ?нормально?, ?обыкновенно? были для меня под запретом. Я должна была быть костром, который согревает весь мир – и в то же время я должна была быть безупречной. Ну скажи, ты где-нибудь видел безупречный костер?Робин помотал головой, схватил ее руки в свои и стиснул, что есть сил. Ему казалось, что Мирана сейчас превратится в лунный луч, растает и унесется ввысь, прочь… навсегда…- Если моя ледяная оболочка растает и огонь вырвется наружу – страшно подумать, что будет. Он сожжет первого, кого встретит – если только это не будет человек острей и чище кристалла хрусталя… - Мирана помолчала, уткнувшись холодным лбом в руку Робина. - Однако все это пустяки, - она подняла голову и на сей раз это уже была прежняя грациозная и величественная Белая Королева, а не дрожащая от сдерживаемой боли девочка, какой Робин видел ее только что.- Не обращайте внимания на мои слова, Робин, - лицо Мираны стянуло ледяной королевской улыбкой. - Скажите лучше – не осталось ли в вашей жизни нечто незавершенное?

Робин всмотрелся в темные, как спелые вишневые ягоды, глаза королевы и чуть кивнул в знак того, что понял скрытый смысл ее слов – и сказанных сейчас, и сказанных ранее.- Я оставил в беде своих товарищей… - ответил он, - и не заплатил один старыйдолг.

***

Федор замешкался, стараясь сползти с лошади как можно ловчее. Проклятые мышцы на ногах болели так, что приходилось идти раскорякой. Однако Свете в тряском возке пришлось еще хуже, и лекарь заявил, что ее лучше на руках отнести в комнату и дать отлежаться ?дабы взбаламученные ликворы пришли в нормальное состояние? .- Сэр Гай, помогите нам! – позвала рыцаря Изабелла. Сидящая верхом Изольда явно собиралась воспользоваться помощью молодого человека, чтобы спуститься с коня, но рыцарь не торопился демонстрировать ей свои светские манеры. Вместо этого он почти бегом подбежал к возку и, взяв Свету на руки, отнес ее в замок. Леди Изабелла и лекарь следовали за ним.

В зале Ноттингемского замка было почти так же зябко, как и снаружи. Федор как раз только вошел, когда его накрыл резкий и неприятный голос:

- Гисборн! Проклятие... ГИСБОРРН!!!!- Да, милорд! – молодой рыцарь почти вбежал в зал через дальнюю дверь. Очевидно, леди Изабелла осталась со Светой.- Почему в зале такой холод, Гисборн?- неожиданно сладким, почти ласковым голосом вопросил сидевший в высоком кресле, пучеглазый и усатый. - Почему мне навстречу не был выслан отряд?- Милорд, вы должны были прибыть только послезавтра. Я не предполагал, что вы приедете сегодня, - рыцарь с преувеличенным сожалением опустил глаза, и Федор снова вспомнил Юрку Завадского: тот вел себя точно так же, когда его отчитывал завуч.

- Вы не предполагали, Гисборн… - издевательски протянул человек в кресле. Тут взгляд пучеглазого упал на вошедших, он поднялся со своего места, изобразив на лице радушие. Сидевший с ним рядом человек в фиолетовой шапке без полей и бархатном фиолетовом же одеянии, отделанном мехом, только улыбнулся одними тонкими губами. Взгляд же его холодно и остро вперился в Федора.- День добрый, миледи! Рад видеть дорогую сестру,- приветствовал он леди Изольду. - Моя невестка только что прошмыгнула мимо меня, сопровождая моего помощника в сторону спален. Может, вы объясните мне, что это все значит?- Простите, дорогой деверь, я не приветствовала вас сразу, - послышался голос леди Изабеллы, - мне нужно было срочно позаботиться о Клариссе, девочку растрясло, ее хрупкое здоровье внушает опасения, особенно после той хвори, которая обрушилась на нее и Тьери. И я попросила сэра Гая помочь мне…Федька дальше не слушал – Гисборн, сэр Гай… ГАЙ ГИСБОРН!Вот этот парень??? Федя сразу вспомнил ледяные серые глаза и пронизывающий взгляд главного врага Робин Гуда из фильма – нет, ничего общего с вот этим молодым парнишкой, так похожим на двоечника Завадского.- Тьери! – услышал он резкий окрик. - Ты оглох? Поблагодари милорда де Рено. То, что лорд шериф Ноттингема принял в тебе участие, очень лестно для юноши твоего происхождения.Федор вздрогнул и поспешно отвесил глубокий и не очень уклюжий поклон, на который пучеглазый ответил легким высокомерным кивком. Шериф Ноттингема – вот только этого им со Светкой не хватало! А что там про его происхождение?..

- Итак, все решено, - прервал его мысли голос шерифа, - Тьери Сен-Клер будет вашим пажом, сэр Гай, а впоследствии, при обретении умений и необходимом прилежании – оруженосцем.