Глава 02. Встреча на мосту. (1/1)

Время и место: 07.36, мост, ведущий в городОтчет о погоде: облачно, солнце иногда показываетсяПредсказание: ?Ты встретишь свою судьбу на одном мосту, и сожжешь два?Помощница шерифа Эмили Уайт сидела на пассажирском сиденье полицейской машины, припаркованной с одной стороны моста, мечтая, чтобы у нее была хоть какая-то музыка, как вдруг заметила кого-то, идущего к ней в сотне футов. Она прищуривается, вглядываясь через мелкий дождь, который пришел на место бури всего лишь около двадцати минут назад, затем фыркает, осознавая, что, должно быть, они ждут именно этого человека. Она выходит из машины и прислоняется к дверце, складывает руки, пытаясь произвести впечатление, несмотря на воду, стекающую по ее форме.—?Вы очень опоздали,?— обращается она к мужчине, идущему легким беспечным шагом,?— Я не ожидала, что вы заставите нас так долго ждать вас под дождем.К ее удивлению, мужчина достает значок и чуть ли не тычет ей в лицо.—?Специальный агент ФБР Френсис Йорк Морган,?— быстро и точно представляется агент,— Пожалуйста, зовите меня Йорк. Меня так все называют.Эмили колеблется, затем с запинкой говорит:-Агент… Йорк?Агент не улыбается, но выглядит удовлетворенным.— Да, так отлично. ВЫ шериф?—?О, нет, я помощница. Джордж шериф. Он, кстати, отправился на ваши поиски. Мне следует включить радио и дать ему знать, что вы здесь.— Я был бы благодарен,?— он резко поворачивается и смотрит на реку, текущую под мостом. Ее берега почти размылись из-за ливня, идущего последние несколько часов. Эмили не из тех людей, которых легко смутить, или она любит так думать, по крайней мере, но она не знает, что можно сказать о сложившейся… ситуации. Она звонит Джорджу, а потом опять оказывается на мосту в обществе агента.—?Если вы не возражаете, агент, э, Йорк… Вы что, шли всю дорогу пешком? Вы промокли насквозь.—Моя машина сломалась.После того, как стало очевидным то, что он не собирается продолжать, Эмили решила промолчать . Они стоят на мосту как два призрака, не подозревающие о присутствии друг друга. Тишина кажется Эмили невыносимо неловкой, но она думает, что это, наверное, одностороннее чувство. Йорк, кажется, идеально себя чувствует, просто смотря в пространство. Губы сжаты, брови слегка нахмурены.Пока они ждут, Эмили украдкой смотрит на него, хотя, даже если бы она дышала ему в шею, он бы этого точно не заметил. Его костюм помятый и грязный, еще от него волнами идет какой-то странный запах; не неприятный, но неизвестный и знакомый в одно и то же время. Глаза, смотрящие на реку, являются наиболее примечательной чертой в нем. Они странно серьезны, единственный признак того, что что-то происходит внутри уверенной натуры. И шрам на лице интригует. Конечно, у ее босса тоже есть спортивный шрам, поэтому она не удивляется. Хотя у нее появились вопросы, и вряд ли выпадет возможность их задать.Несмотря на все это, он выглядит как типичный невыразительный властный городской парень, в точности как предсказывал Джордж. То, как он ткнул свой значок ей в лицо?— просто ужас. Она насмотрелась на мужчин такого типа, таким же был ее отец.К счастью, Джордж приехал как раз вовремя, чтобы спасти Эмили от пытки разговором. К несчастью, дальше все только ухудшилось.—?Я Джордж Вудман. Шериф Гринвейла,?— представляется Джордж.Он в своей обычной одежде и при фирменном выражении лица: черная ковбойская шляпа, кожаные ботинки и куртка, вечно сердитый взгляд, глубокий шрам на всю левую щеку, темные усы, спадающие на суровый рот. Золотая звезда на его широкой груди казалась серебряной в раннем утреннем свете.Шериф моргает, когда Йорк привычно подносит значок к его носу.—?Специальный агент ФБР Френсис Йорк Морган. Пожалуйста, зовите меня Йорк. Меня так все называют.Эмили пытается скрыть свой скептицизм. Джордж выглядит уже озлобленным. Он начинает ходить вокруг Йорка так, словно агент был оленем, и его голова могла бы украсить шерифский офис.—?Не хотите рассказать мне, почему ФБР так заинтересовано убийством в маленьком городке? —?рычит Джордж,?— Ваше руководство было несколько сдержанно в плане деталей.—?Скажем так, у меня есть личный интерес к убийцам девушек,?— отвечает Йорк, не замечая враждебности, которая витает вокруг него,?— Я всегда в поиске новых образцов преступлений для профилирования. Вы же знаете, что это, не правда ли?Эмили и Джордж посмотрели друг на друга, приподняв брови. Йорк продолжает, не ожидая ответа:—?Мое присутствие одобрено руководством. Пока что вы здесь главный. Надеюсь, это не является проблемой.—?Нет, никаких проблем,?— отвечает Джордж и каждая черточка его лица говорит об обратном,?— Но я хочу лишь прояснить одну вещь. Я признаю, у нашего городка есть некоторые проблемы. Я работаю здесь много лет и потихоньку устраняю их одну за другой, сохраняя мир и закон. Вы можете взять свой образец для профилирования, но я хочу, чтобы вы поняли одну вещь: вы не здешний. Вы не знаете Гринвейл так, как мы.Он кивает Эмили и она чувствует гордость. Они объединились против человека, который вторгся в их город. Это придает ей особое чувство, будто она является чем-то большим, чем просто человеком; и хотя она работает помощницей шерифа уже почти три года, ей кажется, что она не принадлежит себе. Так было всегда, еще когда она была девочкой. Даже в Сиэтле среди друзей и семьи. Но по сравнению с агентом Йорком, у нее все прекрасно.Джордж продолжал читать лекцию:—?Это такие знания, которые не приобретешь за пару дней, даже недель и месяцев. Вы далеко не продвинетесь, если не будете следовать за нами.Йорк зажигает сигарету, выдыхает канцерогенный дым в чистый горный воздух. Эмили морщит нос, Джордж лишь бросает сердитый взгляд.—?Конечно, конечно,?— соглашается Йорк и радушно кивает, затем меняет тему,?— Кстати, Джордж… Случилась небольшая авария с моей машиной. Не могли бы вы послать кого-нибудь позаботиться о ней? Моя одежда и багаж все еще внутри.— Да. Не беспокойтесь. Я пошлю моего помощника Томаса за ней.Джордж выглядит раздраженным, судя по перемене голоса. Когда трио начинает идти к автомобилю, и Йорк с Джорджем оказываются по разные стороны от машины, Джордж задает вопрос, так и сочащийся сарказмом.—Что-нибудь еще?—Благодарю вас. Это все. Я отдохну в отеле, затем присоединюсь к расследованию.Эмили кажется по его тону, будто он собирается присоединиться к воскресной партии в пейнтбол. Словно это просто спорт. Джордж не спорит; он огрызается:—?Не знаю, как это нужно сказать, но мы и правда не нуждаемся в вашей помощи, агент Морган. Понятия не имею, с какой коррупционной некомпетентностью вы каждый день миритесь в большом городе, но здесь у нас все строго. Надеюсь, вы это оцените. Агент Йорк молчит с каменным лицом. Джордж прислоняется к спинке сиденья, устраиваясь поудобнее. Его лицо выражает презрение.—?Просто позвольте нам самим заниматься расследованием. Отдохните, расслабьтесь. Вам не нужно быть чертовым древопоклонником, чтобы насладиться видами. Думайте об этом, как об отпуске. Джордж садится за руль, Эмили устраивается рядом на пассажирском сиденье. Они ждут, чтобы Йорк сел сзади, уязвленный словами Джоржа, нот тот стоит рядом с автомобилем, приложив два пальца к виску, глубоко задумавшись. Эмили не уверена, но кажется, что его губы двигаются.Чувствуя, что Джордж сейчас взорвется, Эмили открывает дверь и кричит:—Агент Йорк, вам следует поторопиться! Полли ожидала вашего приезда еще полтора часа назад!Они смотрят, как Йорк медленно выходит из задумчивости, или что это там было, и поворачивается к машине со странным выражением на лице.—Простите,?— произносит он, садясь в машину. Дождевая вода стекает с него на пол,?— Я просто задумался о событиях этого утра. Я знаю, что вы не хотите, чтобы я указывал, как вам нужно работать, но определенно ясно, что в этом городе что-то происходит.—?И с чего вы это взяли, агент Йорк? —?спрашивает Эмили,?— Вы даже еще не были в Гринвейле.—Кофе предупредил меня.Сорок минут езды к отелю кажутся невозможно долгими. Ни слова не было произнесено между тремя людьми в машине. Агент Йорк завершил беседу.