Часть 8 (1/1)
—?Ты уверен, что я им понравлюсь? —?в десятый раз спрашивает Луи, когда они с Гарри сворачивают за угол к квартире Ника и Зейна. Гарри добродушно вздыхает и перекладывает тяжелый бумажный пакет с продуктами с одной руки в другую. Он официально встречался с самым симпатичным человеком на планете уже две недели, и то, что Луи нервничает из-за встречи с его друзьями, делает его ещё более нервным.—?Они так счастливы за меня, что я мог бы прийти на ужин с кем угодно, и они всё равно будут счастливы,?— говорит он. —?Тот факт, что ты прекрасен?— это бонус. Просто приготовься к злорадству. Его будет очень много.Луи хмурится.—?Но они ничего не сделали.—?Ради бога, если ты хочешь быть на их стороне, не говори им этого. Гарри останавливается перед дверью и глупо улыбается Луи, указывая подбородком на дверной звонок. Луи нежно качает головой и нажимает его свободной рукой. Когда он снова поворачивается к Гарри, его губы вытянулись для поцелуя. Луи встречает их на полпути, чтобы чмокнуть, и в этот момент Зейн распахивает дверь.—?Вы только посмотрите на себя,?— почти визжит он совсем не по-Зейновски. Гарри чуть не роняет сумку в шоке. —?Ха, Гримми! Гарри и его парень здесь.Ник высовывает голову из-за стены, ведущей в спальню, его темные кудри мокрые, а алебастровые плечи обнажены.—?О-о-о,?— напевает он, оглядывая Луи с головы до ног. —?Ну разве ты не прелесть?—?О боже, иди одевайся,?— кричит Гарри. —?У тебя есть целая ночь, чтобы пялиться на нас и вести себя странно.—?Конечно,?— говорит Ник и снова исчезает.—?Входите, входите,?— командует Зейн, отходя в сторону. —?Хазз, позволь мне взять это. Гарри неловко протягивает ему сумку, а потом поднимает брови, глядя на Луи из-за спины Зейна. Чем скорее Ник и Зейн привыкнут к присутствию Луи, тем скорее они вернутся к своему обычному, раздражающему состоянию. Они следуют за Зейном на кухню, где он начинает выгружать остатки фирменной пасты пенне.—?Луи, это Зейн. Зейн, это Луи,?— многозначительно говорит Гарри.—?О черт, чувак, прости,?— говорит Зейн, разворачиваясь. Он протягивает руку, чтобы пожать руку Луи. —?Приятно познакомиться. Спасибо, что пришел.—?Спасибо, что пригласили меня. Я так много слышал о тебе.- Луи поднимает пакет, который был у него в руке. —?Принес немного вина. Ты хочешь, чтобы я открыл его, или нам лучше подождать?—?Хм, давай оставим это на ужин.- Зейн забирает у него сумку. —?У нас там есть пара бутылок, и довольно хороший скотч на барной стойке. Вы, ребята, можете сами себя обслужить. А я возьму ваши пальто. Они выскальзывают из своих пальто и передают их Зейну, чтобы он повесил их в шкафу, в прихожей. Гарри ближе к холодильнику, поэтому он открывает его и берет пиво для себя.—?Зейни? —?он зовет.—?Нет, спасибо, дружище, я уже выпил.—?Ладно, детка? Луи небрежно говорит ?Да, спасибо?, в то же время Зейн поворачивается и лучезарно улыбается им. Гарри закатывает глаза, а Луи хихикает.—?Извините, ребята,?— объявляет Ник, присоединяясь к ним. —?Гарольд, можешь подать мне? —?Гарри бросает ему пиво, а потом открывалку. Ник приоткрывает свою бутылку и чокается с Луи.—?Луи, я Ник. Мне не нравится называть себя опекуном Гарри–—?Тогда не надо,?— перебивает Гарри.—?Но я не могу придумать лучшего слова для этого,?— продолжает Ник, ничуть не смущаясь.—?Что ж,?— торжественно произносит Луи,?— спасибо. За то, что так хорошо о нем заботился. Мне кажется, что ты неплохо справился. —?он оглядывается на Гарри через плечо и подмигивает ему, и Гарри чувствует себя невыразимо счастливым. Он откладывает приготовление ужина, чтобы проследить за тем, как Зейн и Ник проводят экскурсию для Луи. Он само совершенство. Смеется над чрезмерно отработанными шутками Ника и хвалит фотографии Зейна, висящие на стенах. Его приятели в восторге от того, что у них появилась новая аудитория для всех их историй о неудачах и победах в универе, и Гарри доволен. Но если они хотят поесть сегодня вечером, Гарри должен вернуться на кухню и начать готовить соус. Он бросает на Луи извиняющийся взгляд и тот отвечает ему кивком головы. Гарри всё ещё напряженно прислушивается к их разговору, но он уверен в способности Луи держать себя в руках.—?И для тебя тоже, Ник? —?голос Луи внезапно становится ближе.—?Да.—?Уже иду,?— бормочет Луи, бочком подбираясь к Гарри.—?Ну и как там дела? —?Гарри шепчет.—?Всё в порядке, всё в порядке. Они такие смешные. Просто… —?Луи замолкает.—?Да?—?Разве они не вместе? Гарри опускает нож под неправильным углом, и зубчик чеснока, который он нарезает, летит через всю комнату.—?Что?—?То, как ты говоришь о них, я просто предположил…и они так синхронны. Это очень мило, правда.—?Ник и Зейн? —?Гарри фыркает от смеха. —?Это безумие. Эти двое были рождены, чтобы помыкать друг другом. Луи поджимает губы и пожимает плечами.-Тебе лучше знать. Я просто почувствовал от них вибрацию. Но я теперь уверен, что это ерунда. Он снимает крышки с трех бутылок свежего пива и оставляет одну на стойке для Гарри.—?Ник и Зейн,?— бормочет Гарри себе под нос, плечи его трясутся от смеха. Он бросает измельченный чеснок в разогретое масло, убегая подальше от брызг. Конечно, он, вероятно, задавался вопросом, были ли они парой, в первый раз, когда они все встретились, но сразу стало ясно, что они были просто лучшими друзьями. Неразлучные лучшие друзья, ни один из которых никогда не стремился поддерживать длительные отношения с кем-то еще. Гарри вскрывает упаковку панчетты, высыпает маленькие розовые кубики в кастрюлю, затем посыпает красным перцем. Он поворачивается в сторону, вглядываясь в гостинную. Зейн и Ник даже не сидят рядом, самодовольно замечает он. Но когда Луи задает вопрос, они молча смотрят друг другу в глаза, прежде чем один из них отвечает. Может быть, ?вибрация? означает нечто большее, когда твой парень?— эмпат. Гарри присоединяется к ним, пока соус кипит, садится между ног Луи на пол и макает кусочек лаваша в контейнер с хумусом на кофейном столике перед ними.—?Он уже готовил это для тебя? —?спрашивает Ник у Луиса.—?Это первый раз,?— отвечает он, сжимая плечи Гарри коленями.—?О, это классика,?— бредит Ник. —?Один маленький кусочек, и ты захочешь выйти за него замуж. Гарри чувствует, как его щеки пылают, но Ник не может остановиться.—?Я бы сам запер его у себя, если бы он хоть немного интересовался мной,?— добавляет он, пренебрежительно махнув рукой.Зейн фыркает, и краем глаза Гарри видит, что он проверяет свой телефон.—?Тебе нравится это блюдо, просто потому что в составе есть водка,?— говорит Гарри, пытаясь сменить тему. —?Алкоголь, знаете ли, сгорает.- Ник скорчил ему рожу.—?О, это напомнило мне кто-что! —?вмешивается Луи. —?Я экспериментировал с настойками. Я захватил с собой немного клубнично-базиликовой водки, если хотите попробовать. Она пьется очень легко, так что, может быть как послеобеденный напиток?—?Ты,?— говорит Ник, потягиваясь со стула, чтобы снова подбодрить Луи,?— можешь остаться здесь навсегда. За долгим пьяным ужином статус третьего колеса Гарри исчезает. Разговоры текут так же легко, как вино?— две бутылки, которые они с Луи принесли, быстро заканчиваются, и у каждого остается немного пасты Гарри. Всё, чего хочет Гарри?— это чтобы Ник и Зейн знали, какой Луи замечательный, действительно узнали его. Но его бойфренд по понятным причинам хотел сначала освоиться с ними. Хотел достаточно удостовериться, что дверь для него открыта, что ему не придется хранить секреты от самых важных людей в своей жизни. Он теряется, представляя себе это ближайшее будущее, пока Луи не хватает Гарри за бедро под столом и не одаривает его сладкой, пьяной улыбкой.—?Мы просто так счастливы,?— подчеркивает Ник, когда они все вместе убирают со стола. —?Гарри заслуживает кого-нибудь хорошего. Ты очень милый. Луи весело переглядывается с Гарри. Для него очень важно, чтобы Луи не испугался их энтузиазма.—?И вроде бы ничего страшного, что это заняло так много времени. Это было оооочень долго. Потому что оно того стоило, верно, Хазз? Мы же говорили тебе, что если ты просто–?— Зейн кладет руки на грудь, его глубокие карие глаза становятся еще более проникновенными. -…прислушайся к своему сердцу… и всё будет хорошо.—?Это то, что ты должен сделать,?— говорит Луи с ухмылкой.—?Я закончу, я закончу, вы, сумасшедшие дети,?— говорит Ник, выпроваживая их из кухни, а потом театрально вздыхает. —?Зейн. Мы не показывали Луи балкон!—?Ладно, пьяница,?— говорит его сосед по квартире. —?Я этим займусь. —?Гарри хмурится, заметив в нем теплоту. Зейн отпирает раздвижную дверь, затем распахивает её, впуская порыв холодного воздуха в теплые объятия квартиры. Он позволяет Луи и Гарри выйти вперед, шевеля губами и потирая руки в приветственном, но агрессивном холоде.—?Прекрасный вид,?— произносит Луи, оглядывая окрестности. —?Как давно вы здесь?—?Пару лет,?— говорит Зейн, чиркая спичкой и закуривая сигарету. Гарри ещё не встречал никого, кто выглядел бы круче Зейна, закуривая сигарету.—?Где ты живешь, Луи?—?Сохо,?— отвечает он, беря Гарри за руку и притягивая его ближе, чтобы согреться. —?Просто маленькая квартирка, ничего особенного. Гарри улыбается, глядя в землю. Зейн делает ещё одну затяжку, отбрасывая прядь блестящих черных волос с глаз, затем выдыхает дым.—?У Гарри тоже маленькая квартира. Так что, когда вы двое будете жить вместе, вам нужно будет найти место побольше. Гарри внезапно начинает кашлять. Зейн отворачивается от него, чтобы сделать следующую затяжку, а затем с беспокойством смотрит на него.—?Всё в порядке? Гарри поднимает руку и кивает, прочищая горло.—?Думаю, так и будет,?— говорит Луи, проводя пальцами по предплечью Гарри, а затем встречаясь с ним взглядом. Его морщинки в уголках глаз, и Гарри вспоминает. Ты был первым человеком, которого я встретил в Лондоне, с которым я мог видеть своё будущее.—?Это было грубо, прошу прощения,?— говорит Зейн, гася сигарету о перила. Глаза Гарри широко раскрываются. —?Надо было спросить, можно ли мне курить в вашем присутствии. Извини, Хазз. —?он бросает окурок в горшок от растения, который они используют как мусорное ведро. —?Пойду посмотрю, не нужна ли Нику помощь. Луи и Гарри ждут, пока он вернется в квартиру и дверь снова захлопнется, прежде чем раствориться в смехе.—?Невероятный. Просто невероятно,?— говорит Гарри, дергая Луи за джемпер.—?Ну, он мне нравится,?— просто говорит Луи. —?Кому нужны границы, я всегда говорю. Это снова выводит Гарри из себя, но под его острым осознанием нелепости всей ситуации скрывается глубокая привязанность к Луи и то, как он не позволяет всему этому волновать его. Гарри притягивает его в медвежьи объятия, целует в волосы.—?Спасибо,?— говорит Гарри в макушку, когда их хихиканье стихает.—?За что? —?спрашивает Луи, кладя подбородок на грудь Гарри, чтобы посмотреть на него снизу вверх.—?За то, что ты здесь. За то, что ты есть.—?Всегда пожалуйста,?— говорит он. —?Они правы. Ты это заслужил…а теперь, пожалуйста, мы можем вернуться внутрь? Я чертовски замерз.—?А вот и голубки! —?Ник поёт, когда они возвращаются в гостиную. Он и Зейн стоят возле кухонного островка, оба с рюмками в руках. —?Надеюсь, вы не против, но мы начали без вас.—?Начали с чего? —?Гарри смущенно смеется.—?Знаешь, Луи, я не чувствую вкуса клубники или базилика, но это неплохо,?— говорит Зейн, делая еще один глоток розовой жидкости. —?Может быть, напиток не настоялся?—?Где ты…? —?глаза Луи бегают по комнате, пока не останавливаются на одном месте. Бутылка на осторовке. —?О, нет.—?Извини,?— надулся Ник. —?Мы пошли вынюхивать алкоголь. Нашёл водку в кармане. Луи поворачивается к Гарри, выглядя пораженным.—?Не тот карман.—?Что?—?Не тот карман. Ник танцует перед Зейном в какую-то неуклюжую самбе, затем берет рюмку Зейна из его руки и роняет их обоих на пол. Каким-то чудом они не разбиваются. Затем, без единого предупреждения, он обвивает одной рукой талию Зейна, наваливается на него и крепко целует.—?Ох, какого хрена?— выдыхает Гарри.—?У нас может возникнуть небольшая проблема,?— говорит Луи голосом на октаву выше обычного. Но Зейн и Ник, кажется, их не слышат. Зейн запускает руки в волосы Ника и жадно облизывает его рот, очевидно, не так потрясенный таким поворотом событий, как Гарри.—?У меня в куртке было зелье. Чрезвычайно концентрированное. Биби дала мне его для изучения; я собирался разбить его на элементы, посмотреть, как я могу применить их по-другому.—?Луи…какое зелье они пили? Он закрывает глаза и морщится.—?Любовное зелье?—?Луи! —?Гарри запустил руки в волосы. —?Что же нам делать? Как нам это остановить?—?Мы ничего не можем сделать. Мы просто должны переждать это. —?Луи жестом показывает на Ника и Зейна, всё ещё небрежно целующихся. —?Они кажутся вполне счастливыми!—?Счастливы?! Они будут подавлены, когда выйдут из этого состояния. А что, если они попытаются заняться сексом? О боже. Может, запереть их в спальнях?—?Это крайности.—?Ну и как долго это будет продолжаться?—?Потенция проходит очень быстро, поэтому я сомневаюсь, что мы увидим что-то более наглядное, чем это,?— объясняет Луи. —?Но всё же эмоциональные вещи… это может продлиться день или около того.—?Иисус. Это…это может всё изменить. Разрушить их дружбу навсегда. Луи, что мы наделали?—?Окей…—?Окей? Окей?! —?в бешенстве спрашивает Гарри.—?Помнишь, что я говорил тебе о магии? Она не может заставить людей что-то делать. Особенно то, чего они не хотят делать. Гарри выпячивает бедро и скрещивает руки на груди.—?Да, и что?—?И это зелье может быть сильным, но оно всё ещё подчиняется тем же правилам. Это просто выводит на поверхность то, что уже было внутри. Как будто вся дружба Гарри с этими двумя мелькает у него перед глазами. Так Ник может предвидеть настроение Зейна. Что Зейн никогда не возвращается домой из командировки без коробки трюфелей из темного шоколада Godiva. Неспособность ни одного бойфренда Зейна заслужить одобрение Ника. Как он мог не заметить этого?—?Так что, на самом деле, это не столько любовное зелье, сколько…—?Сыворотка правды,?— заканчивает Гарри. Он чувствует, как краска отливает от его лица. Когда он осмеливается снова взглянуть на Зейна, тот уже выпрямился, но Ник что-то шепчет ему на ухо, и его пальцы легко, но властно обвивают шею Зейна. Он не может видеть большую часть лица Ника, но выражение лица Зейна счастливое. Сейчас он выглядит очень красиво, но у Гарри не хватает духу сказать ему об этом. Он любит размышлять слишком долго. Затем Зейн смеется над чем-то, что говорит Ник, и это звучит так правильно для Гарри, что он почти падает там, где стоит. Похоже, они оба забыли, что Гарри и Луи вообще находятся вместе с ними в комнате. Гарри поворачивается к Луи, держа руки по бокам.—?Ты хочешь сказать…всё это время?—?Да, похоже на то. Или, по крайней мере, это началось недавно.—?Я не могу в это поверить.—?Мне жаль, что тебе пришлось узнать это таким образом. Мне очень жаль, что они это сделали,?— Луи наклоняет голову в сторону пары. Черт возьми, Зейн и Ник ведут себя как пара. Это слишком странно, чертовски странно. Очевидно, если это то, что делает их счастливыми, Гарри привыкнет к этому.—?Прошу прощения,?— громко говорит он, пугая Луи, но эти двое не слышат его. —?Я СКАЗАЛ, ИЗВИНИТЕ МЕНЯ, НИК И ЗЕЙН. Они поворачивают к нему головы, их глаза блестят, губы распухли и выглядят такими же расплывчатыми, как Гарри.—?Почему бы тебе не подойти сюда и не присоединиться к нам, а? —?говорит Ник, и голос его звучит, как у ведущего детского шоу в его собственной голове. —?Мы можем мило поболтать. Луи быстро вскакивает, чтобы последовать примеру Гарри, устраиваясь на подлокотнике дивана. Зейн и Ник медленно входят в гостиную, держась за руки так крепко, что костяшки их пальцев побелели.—?Вот сюда,?— говорит Гарри, помогая им устроиться на диване. Он вытягивает руки, готовый поставить между ними стену из подушек, если они снова начнут резвиться. Луи фыркает.-Ты выглядишь как тот мем.—?Какой мем? —?Гарри надувает губы.—?Крис Пратт с тем, с этим…как они называются? Маленькие такие.—?Велоцирапторы? Какого хрена он тут делает?—?Они страшные,?— говорит Ник, серьезно кивая. —?Мне нравятся другие, такие милые. Настоящие милые динозавры. —?он смотрит налево и практически тает. —?Зейн такой милый.—?Это как чертова Сумеречная зона,?— бормочет Гарри.—?Всё будет хорошо, Хазз,?— успокаивает Луи. —?Ни Ник, ни Зейн, похоже, не понимают, что о них говорят прямо у них на глазах. И в любом случае, мы сейчас в этом замешаны.—?Мы можем им это объяснить? Я знаю, что ты ещё не хотел говорить им о себе, но…?— Луи качает головой.—?Они не смогут это понять. Они накачаны гормонами. —?он кладет твердую руку на колено Гарри, когда тот садится в кресло рядом с ним. —?Но завтра мы сможем попробовать.—?Я верю всему, что ты говоришь, это просто…мне сейчас немного трудно в это поверить.—?Понимаю, понимаю,?— говорит Луи, затем его глаза загораются. —?Вообще-то, я думаю, что смогу помочь тебе понять. Гарри хмурит брови.—?Каким образом?—?Ничего сумасшедшего, не волнуйся. Зейн? Зейн отрывает взгляд от лица Ника и смотрит на Луи.—?Мне кажется, я знаю, о чем ты хотел бы поговорить. Почему бы тебе не рассказать нам, когда ты влюбился в Ника? Зейн закрывает глаза, улыбается, плотно сжав губы. Гарри смотрит на Луи, который ободряюще кивает ему.—?У меня была эта дерьмовая работа в университетской кофейне,?— начинает он тихо и мечтательно. —?Это продолжалось всего несколько недель. Боже, как я это ненавидел. Однажды вечером Ник принес свои книги, чтобы навестить меня, но мой партнер по смене позвонил и пришлось закрыться очень поздно. Мне пришлось всё делать самому, да и двигаюсь я не очень быстро. Дикая ухмылка Ника смягчается.—?Я и не подозревал, что Ник всё ещё ждал меня. Он всё ещё был там. Я был в полном беспорядке, весь потный и подавленный. Но как только все разошлись, он встал со стула и помог мне убраться. Он даже подмел пол. Это сэкономило мне по меньшей мере час. Я был так благодарен ему, что чуть не расплакался. Он толкает Ника плечом, смущенно глядя на свои колени. Гарри знает эту историю. Он помнит эту историю. Это действительно произошло.—?Это очень мило, Зейн,?— мягко говорит Луи. —?Это действительно хорошая история.”\—?Я бы тоже хотел рассказать,?— объявляет Ник. Луи удивленно откидывается на спинку стула, потом с улыбкой наклоняется вперед.—?Хорошо. Расскажи нам о Зейне. Гарри, наверное, затаил дыхание.—?Очевидно, к концу первой недели он понравился половине университета. Другая половина ещё не видела его,?— говорит Ник. —?У него такие глаза, такие волосы. Поверьте, я это заметил. Но я не понимал, насколько красив Зейн, пока не увидел его первую студенческую выставку. Зейн прижимается к нему, уронив голову на плечо Ника. Гарри замечает, что Луи украдкой смотрит на него, и уголок его рта приподнимается. Всё, что может сделать Гарри?— это удивиться. Он тоже знает эту историю.—?Я ничего не знал о фотографии. До сих пор не знаю, правда. Но я всё смотрел и смотрел на эти портреты. Я не мог отвести глаз. Мне просто нравится, как он видит других людей, находит в них прекрасное и интересное. Мне нравится, как он видит мир.—?А ты как думаешь, Хазз? —?спрашивает Луи после молчаливой, многозначительной секунды. Всё это эго, все эти советы. Зейн и Ник действовали смело, но они могли бы повстречаться с тысячью незнакомцев, чтобы не рисковать своими сердцами. Оба слишком напуганы, чтобы попытаться быть счастливыми.—?Я думаю, что ты, возможно, спас их от еще нескольких лет пыток,?— говорит Гарри. —?И что в будущем все любовные зелья должны быть четко подписаны.