Часть 5 (1/1)

Это не имеет значения, что такое или кто такой Луи, на самом деле, потому что для Гарри он?— безопасное место. Он?— бегство от чрезмерного мышления и бесцельного самосаботажа. Он заставляет его чувствовать себя более похожим на себя, он кто-то, кто не являлся его мамой или сестрой. Он?— холодно-горячий ожог, который пронзил Гарри, когда Луи поцеловал его, и снова, когда Луи провел губами по щеке Гарри и крепко обнял его на прощание. Но он все еще прокручивает в голове свидание?— хорошее, действительно хорошее, необъяснимое. При индивидуальном рассмотрении того, что Гарри называет ?инцидентами?, все кажется не совсем необычно. Луи может успокоить животных своим голосом. Прекрасно. Гарри тоже находит свой голос успокаивающим. На самом деле, он заплатил бы Луи, чтобы тот пришел и прочитал его черновики вслух своим ясным, похожим на колокольчик голосом, если бы Гарри не знал, что он в конечном итоге толкнет его обратно на матрас и выбросит свою прозу. Дети тянутся к нему?— кажется, почти очарованы им. Это был не только мальчик с мячом. Краем глаза Гарри заметил, что другие, прервав игру или оторвавшись от своих коробочек с соком, наблюдают, когда они проходят мимо. Он ничего не сказал, потому что как он мог это выразить? Но когда Луи думал, что Гарри отвлекся, он отвечал им тонкой улыбкой или низким, незаметным взмахом руки. Как будто он этого ожидал. Что же касается Дианы-лучницы, то хорошо. Кто не прошел через фазу мифологии в начальной школе? Римские и греческие боги были похожи на персонажей комиксов, с силой, которую нужно запомнить, и связями, которые нужно принять. Персонажи комиксов, которые иногда спаривались с животными в прудах или полях, но всё же. Луи, казалось, прятался только один раз. Нет никакого способа, чтобы кто-то с такой внешностью мог быть против селфи. Гарри понял это в то время и все еще поддерживается своей мысли. Но это не стоило того, чтобы давить на Луи, не тогда, когда он так много делил с Гарри, приглашая его на что-то, что было почти особенным ритуалом для обоих. Он старается не зацикливаться ни на этом, ни на интимном, но резком конце свидания. Гарри едва оправился от царапин щетины Луи на своем лице, прежде чем Луи исчез в толпе пешеходов на Кенсингтон Роуд, оставив Гарри настолько ошеломленным, что он дважды обошел вход в метро, прежде чем действительно нашел его. Луи был странным, это точно. Но мог ли Гарри сказать, что это не так? Может ли кто-нибудь сказать это? Первое, что делает Гарри, когда возвращается домой, игнорируя громкие вопли Сэди за ужином?— это распутывает фиолетовый цветок из своих волос и прикрепляет его к первому опубликованному экземпляру Ever Since New York, отказываясь бить себя за сентиментальность. (Это его бренд.) Он ставит его на место в своем маленьком книжном шкафу, а полки прогибаются под тяжестью его коллекции. Гарри постоянно находит максимальное количестве книг, которые он может поместить в своей квартире; покупка новой книги всегда означает отдачу старой. После того, как он положил еду в керамическую тарелку благодарной Сэди, он снимает жилет и аккуратно складывает его, затем меняет свои узкие джинсы на свободную пару спортивных штанов и садится за свой ноутбук. Гарри открывает ноутбук, украдкой поглядывая на экран своего телефона, пока устройство включается, подавляя укол разочарования от отсутствия уведомлений, напоминая себе, что прошло меньше часа с тех пор, как он и Луи попрощались. Сделав глубокий вдох, Гарри ныряет обратно в свою работу, прокручивая её, пока не находит главу, над которой он хочет работать сегодня вечером. Две страницы закончены, и жужжание его телефона вытаскивает Гарри из истории, которую он пишет?— она о молодой девушке, которая живет в маленьком городке, она более одинока, чем когда-либо кому-нибудь признавалась об этом. Он включает телефон, чтобы найти почти безумное сообщение от Джеммы с просьбой о звонке. Гарри набирает в ответ, принимая приглашение в скайп завтра, в то же время заверив сестру, что Луи был джентльменом. Она отвечает тремя эмодзи хрустального магического шара и четырьмя вопросительными знаками, и Гарри фыркает от смеха.Я не сомневаюсь, он печатает. Джемма отправляет так много последующих вопросов, что Гарри ставит на беззвучный режим свой телефон. Он остается за ноутбуком ещё на два часа, не желая прерывать нить вдохновения. Потом его веки отяжелели, и запястья тоже, и Гарри решил, что на сегодня хватит. Он берет телефон, чтобы включить будильник, и вот оно. Это не удивительно, но облегчение, которое он чувствует, заставляет его спонтанно вращаться на 360 градусов, а его носки скользить по деревянному полу.Я хочу вытащить тебя из дома как следует,?— говорится в сообщении Луи без предисловий. Завтра, если сможешь. Позволь мне забрать тебя. хх—?О нет,?— торжествующе говорит он, тыча пальцем в кошачью морду. —?Сегодня вечером ты не испортишь моё настроение, Сэди-кошечка. Она щурится на него, потом отворачивается, решив, что он не стоит таких хлопот. Гарри снова перечитывает сообщение, и в животе у него разливается легкий жар, когда он пытается представить, как Луи пишет это. Сегодня Гарри узнал, что он тоже живет один. Это заставило его задуматься о том, в каком пространстве живет Луи, какими вещами он окружает себя. Гарри предполагает, что это выглядело бы аккуратно, но было бы полно предметов, которые несут смысл?— вещи, которые напоминают Луи о доме и его матери, но также и вещи, которые его интересуют, что он собрал с течением времени и все еще пытается работать над ними. Есть в нем одна особенность, которая манит Гарри ближе. Может быть, мы и не должны этого делать. Перед мысленным взором Гарри Луи лежит на спине, на своей небольшой кровати, в клетчатых пижамных штанах и с босыми ногами, его телефон прижат к лицу, пока он ждет ответа Гарри. Если Гарри будет следовать жесткому и быстрому правилу Зейна после первого свидания, он будет ждать минимум 12 часов. Недопустимо. Глупо и недопустимо.Я свободен, и я бы с удовольствием провел этот день с тобой, Гарри отвечает. Может, он и ошибается, но он не может быть нечестным. Дело в том, что если Луи любит эти игры?— на самом деле любит их?— он не тот человек, которым Гарри его считал. Когда дело доходит до игр, всегда есть проигравший, и Гарри предпочел бы просто перепрыгнуть через эту ловушку. Три точки сразу же появляются в левом нижнем углу экрана. Гарри так сильно кусает свою губу, что оставляет след от зубов.*** Почти 24 часа спустя, и Гарри стоит посреди своей спальни, пытаясь избежать магнитного притяжения, которое седые и черные волосы Сэди оставляют на каждой поверхности его квартиры. Нервозность там, где-то глубоко внутри. Но это не невыносимо. Он видел Луи сегодня днем, полагая, что тот факт, что они заказали ужин, не был причиной пропустить его ежедневную закуску в магазине. Если по лицу Шэрон можно было что-то сказать, то они двое были более чем очевидны. Гарри краем глаза видел, как она блаженно улыбается им, делая вид, что вытирает пол. Гарри и Луи обменялись мягкими, застенчивыми ?привет?.—?Я приготовлю тебе что-нибудь легкое,?— объяснил Луи, постукивая пальцами по столешнице, как будто он пытался удержать себя от того, чтобы дотронуться до руки Гарри, которая лежала всего в нескольких дюймах от него. —?Если ты не против? Мы должны прийти голодными сегодня вечером.—?Хорошо,?— согласился Гарри, готовый принять чашку, полную сердитых пчел, если Луи так посмотрит на него, когда он протянет ее.—?У них отличный хлеб,?— сказал Луи, кокетливо склонив голову.—?Хорошо,?— повторил Гарри, а его собственная улыбка росла, не в силах ничего сделать, кроме как согласиться с Луи по каждому пункту. Держа свой воздушный зеленый чай, Гарри поплыл домой на обещание Луи ?Увидимся позже?, за которым последовало подтверждение адреса Гарри. Последний раз, когда Гарри забирали из дома на свидание, это было… никогда. Луи может знать правила, а может и нет. В любом случае, он игнорирует их. Тонкая грань между проявлением адекватного интереса и отпугиванием кого-то была любимой темой разговора с Ником и Зейном, и Гарри подумал, что найти эту границу?— звучало утомительно. Но Луи, похоже, было все равно, как Гарри интерпретирует его предложение. И Гарри знает, что он не обиделся бы, если бы Гарри предпочел просто встретиться с ним в ресторане. Но ему сразу же понравилась идея видеть Луи в своей квартире, в момент, который не сопровождался физической самонадеянностью. Между его прибытием и бронированием в ресторане оставалось всего полчаса, так что у них вряд ли было время. Он просто хочет посмотреть, как Луи подходит этому месту. Прекрасно, предполагает он. Гарри еще раз осмотрел себя в зеркале, поправляя бархатные лацканы своего черного пиджака. Джемма с радостью снова пошла к стилисту, предложив ему надеть костюм, который он купил после окончания школы в ожидании важных книжных вечеринок, которые никогда не случались, с ярко-розовыми пуговицами, что придавало всему облику смелую, юношескую атмосферу. Он даже достал набор для чистки обуви, который Робин подарил ему на его 21-й день рождения, начищая черные лакированные ботинки, пока Сэди не смогла увидеть себя в них. Звонок в дверях оживает, когда он наносит кокосовый бальзам для губ, его секретное оружие против ветреных дней. Гарри смотрит на бутылку красного вина и два бокала, которые он поставил на стол, когда он идет, чтобы позвать Луи и приоткрыть входную дверь. Он вдруг не знает, что делать с руками, слыша шаги Луи на лестнице. Его глаза бегают вокруг, приземляясь на груду ненужной почты на подлокотнике дивана. Бессмысленно, он бросает её под другую вещь, сразу же сожалея об этом, когда он понимает, что ему придется забрать все эти конверты позже. Он все еще наполовину наклонен, когда Луи толкает дверь и произносит его имя. Гарри резко разворачивается, глядя на самую красивую вещь, которая когда-либо была в его квартире. Луи в его доме. Месте, где он живет. Он стоит прямо перед дверью, которую Гарри запирает каждый раз, когда приходит и уходит. Он просто перешагнул через коврик, который Джемма уговорила Гарри купить, на котором говорится: ?не прекращайте уходить? и это указывает на его любовь к каламбурам и путешествиям. И он выглядит чертовски невероятно.—?Гарри,?— говорит Луи, качая головой и придвигаясь ближе. —?Ты хорошо убираешься.—?Говори за себя,?— возражает он, оглядывая узкий черный костюм Луи, рукава которого были закатаны до локтей. (Он понимает, почему он любит хвастаться руками, все эти мышцы и мужские татуировки.) Простая черная футболка, которую он надел под костюм, имеет низкий широкий воротник, который опускается достаточно низко, чтобы обнажить половину его татуировки на груди, что заставляет рот Гарри мгновенно пересохнуть. Это всё делает Луи. Луи, эту неожиданную, неопределимую силу, которая только что упала в жизнь Гарри. Гарри замечает, что у него есть немного загара после парка, его лицо и руки окрашены в золотисто-коричневый цвет. Он светится, здоров и жив, и прошло так много времени с тех пор, как кто-либо, кроме Гарри и Сэди, был внутри этих четырех стен, что все место внезапно становится ярче, наполняясь энергией. Ток пробегает по всему телу. Если бы Луи прикоснулся к нему сейчас, он бы высек искры.—?Э-э, хочешь вина? —?Гарри указывает на стол.—?Конечно,?— говорит Луи, даже не потрудившись взглянуть на бутылку. —?У нас есть время. Гарри одаривает его легкой улыбкой, затем начинает вынимать пробку, стараясь не выплеснуть ни капли Каберне на свои розовые манжеты. В своей нынешней реальности, это невозможно, но вы никогда не знаете, что случится. Луи подходит к нему, крепко держа бокалы, пока Гарри наливает. От него пахнет пряностями, сандаловым деревом и цветами, совсем как в парке. Но здесь более головокружительно, нет ветра, чтобы унести все это, и кожа Луи теплая от того, что, должно быть после быстрой прогулки. Гарри беспомощно поворачивается, задевая Луи, чтобы они могли чокнуться.—?Мы можем сесть,?— предлагает Гарри после того, как они подбадривают друг друга и делают глоток. —?Там кошачья шерсть,?— добавляет он, глядя на диван. —?мне очень жаль. Я попробовал убрать её? Я не знаю, откуда она взялась. Её даже не так много.—?Я не беспокоюсь об этом,?— говорит Луи, быстро плюхаясь на один конец дивана. —?Мы оба запачкаемся, да? Солидарность. Он оглядывает комнату, затем опускает голову между ног, чтобы заглянуть под диван.

—?Где же она?—?О,?— говорит Гарри, будто внезапно смущенный родитель застенчивого ребенка. —?Она обычно не выходит, когда здесь другие люди, если только не знает их очень хорошо. Наблюдай за ней, хотя, она любит бегать между её укрытиями по какой-то причине.—?Стратегически,?— улыбается Луи.—?Именно. Враг не может найти тебя, если ты все время в движении.—?Как её зовут?—?Сэди. —?Гарри опускается на диван в почтительном полуметре от своего гостя.—?Сэди,?— повторяет Луи. —?Это очень мило. Это из чего-то? Книги?—?Нет… —?Гарри замолкает, когда Сэди, которая подкралась, пока они разговаривали, прыгает на колени Луи, стоя боком двумя лапами на каждом из его бедер.—?Ого, - Луи немедленно тает. —?Эй ты, красивая девчонка. —?Сэди бесстыдно принимает его слова, позволяя глазам закрыться, а подбородку приподняться. Гарри отказывается ревновать к собственному питомцу.—?Какая любовь,?— мурлычет Луи. Сэди тоже мурлычет. Бесстыдный.—?Она никогда так не делает,?— удивляется Гарри. —?Даже когда моя сестра здесь. Она должна ей понравиться, проверить ее на некоторое время. Чтобы убедиться, что она не предсказуема.Луи поднимает брови.—?Может, она девчонка, которая предпочитает парней, а? Кошки могут быть такими придирчивыми. Как у неё дела с мужчинами?—?Гм, - Гарри чувствует, как горят его щеки. Он упирается локтями в колени и смотрит в свой стакан. —?Боюсь, что об этом я знаю немного.—?А?—?Да. —?Гарри делает паузу, поворачивая голову, чтобы найти удивленное выражение на лице Луи. —?У меня просто не так много знакомых. Свиданий или чего-то еще.—?Ну, тогда я чувствую себя очень польщенным,?— искренне говорит Луи. —?Личное пространство действительно важно. Это совершенно понятно, чтобы быть защитником своего места.—?Дело не только в этом,?— говорит Гарри, тщательно разбирая свои слова. —?Есть и другие вещи. Нам не нужно сейчас в это вдаваться–—?Гарри, Мы никогда не должны в это ввязываться, хорошо? Ты не обязан мне ничего объяснять. Ты никому ничего не должен объяснять. Сэди освобождает колени Луи, кажется, понимая, что это серьезный разговор, в котором она не хочет участвовать и уходит.—?Я просто хотел, чтобы ты знал…если кажется, что я не делаю этого часто,?— Гарри машет рукой в пространство между ними,?— это потому, что я этого не делаю.—?Для меня это не проблема,?— небрежно говорит Луи. —?Я хорошо провожу время. Ты хорошо проводишь время?—?Да… —?протягивает Гарри, подозревая, что это может быть так просто.—?Тогда это все, что имеет значение, верно? —?он делает еще один глоток вина. —?Это очень мило.—?Рад, что тебе понравилось. Гарри наблюдает, как Луи откидывается на спинку дивана, выглядя задумчивым.—?Я с удовольствием выслушаю, если ты хочешь мне что-нибудь сказать,?— говорит он после паузы. —?Но мне нужно, чтобы ты знал, что у меня нет никаких ожиданий, да? Такое чувство, что ты извиняешься за то, что не стоит извиняться.—?Извини,?— говорит Гарри, вздрагивая, когда Луи предупреждающе смотрит на него, -?Думаю, я просто пытаюсь защитить себя.—?Другие люди разочаровывали тебя? Гарри делает еще один глоток. Вино?— жидкое мужество.—?Немного. Но я думаю, что я делаю это только для себя, на самом деле.—?Что ты имеешь в виду?—?Я сравниваю себя. С моими друзьями, другими парнями моего возраста. И я знаю, что я другой. Так что я закрываюсь в себе с этим. А потом мне постоянно интересно, что люди думают обо мне, но не говорят.—?Все люди разные, Гарри. Отношения… это чертовски сложно. Мы все делаем все возможное, понимаешь?—?Да,?— кивает Гарри. —?Ты прав. Луи допивает остатки из своего бокала и улыбается ему, указывая подбородком на Гарри, побуждая его сделать то же самое.—?Я скажу тебе точно, о чем я сейчас думаю?—?Окей. Конечно,?— говорит Гарри, беря пустой стакан Луи и возвращая его на столик.

Когда он поворачивается обратно к Луи, он протягивает руку и берет его ладонь.—?Я думаю,?— начинает он, проводя большим пальцем по костяшкам пальцев Гарри и глядя ему прямо в глаза,?— о том, как я счастлив, что снова пригласил тебя сегодня вечером, и что ты сказал ?да?. Я думаю о том, как красиво ты выглядишь в розовом. И, если быть на сто процентов честным, да, я также думаю о хлебных палочках. Гарри смеется и чувствует, как напряжение покидает его тело.—?Совсем чуть-чуть,?— дерзко отвечает Луи. —?Но в основном о тебе. Гарри сдвигает руку, чтобы они могли сплести пальцы вместе, затем тянет в направлении двери.—?Тогда нам лучше пойти. Луи не двигается с места. Гарри на несколько дюймов выше его, но он крепкий и по-видимому, еще не готов встать с дивана.—?Гарри. Ты завидуешь корзине с хлебом? —?он игриво изучает выражение лица Гарри.—?Смотря как,?— протягивает он. —?У них есть эти маленькие фокаччи? Луи откидывается назад и напевает с ожидаемым удовольствием.

—?Оливки и вяленые помидоры. Вообще-то, я мог бы сразиться с тобой за последнее.—?Ладно, теперь я официально ревную,?— ухмыляется Гарри.—?Ах, но видишь ли, мне никогда не придется выбирать между тобой и хлебом, так что это му-точка.—?Коровье мнение, конечно.—?Верно,?— говорит Луи, выглядя слишком гордым собой. —?Я выбираю тебя и хлеб, что в основном и произойдет сегодня вечером.—?Поцелуй меня,?— внезапно говорит Гарри, потому что это звучит так, как будто это будет долгий ужин, и потому что он чувствует это. Ответ Луи последовал незамедлительно.—?Да, хорошо. Он подался вперед на диване и наклонился, рука, которая не держала руку Гарри, легла чуть выше его колена. Гарри сглатывает и пытается думать об Англии. Затем губы Луи оказываются на его губах, давление сладкое и совершенное, и мысли о любимой стране вылетают из его головы. Вскоре в дело вовлекаются языки. Луи на вкус как черная смородина и немного лакрицы, и Гарри хочет быть пьяным. Когда поцелуй углубляется, он скользит рукой вверх по волосам Луи, хватая их сзади. Луи издает тихий, отчаянный звук в рот и прижимает тело Гарри к спинке дивана, а сам выгибается над подлокотником. Ресторан, вероятно, доставляет еду, не так ли?—?Ммм,?— бормочет Гарри себе под нос, прижимая ладонь к плечу Луи. Луи немного откидывается назад, весь красный и с распухшими губами. Протест Гарри застревает у него в горле, потому что нет никаких сомнений, чего он хочет. Он хочет Луи. Сейчас, завтра или в следующем году. Но есть что-то в Луи, что кажется мимолетным, как будто он может просто исчезнуть в любой момент, вернуться в тот секретный сад, из которого он пришел.—?Мы должны остановиться,?— шепчет он. —?Пока что.—?Конечно. Всё, что захочешь, Гарри.—?Я хочу тебя,?— решительно говорит Гарри. —?Я знаю. Но я хочу большего… Я хочу есть хлеб.—?Ладно,?— хихикает Луи. —?Ты же знаешь, что я с этим согласен.—?Нет,?— протестует Гарри, разочарованно качая головой. —?Я не это имел в виду… Я знаю, что это было бы похоже на любовный роман. Пропустить ужин, быть спонтанными. И я не хочу, чтобы ты думал, что это не так… Я думаю о тебе всё время.—?Взаимно, любовь моя,?— говорит Луи, заправляя локон за ухо Гарри.—?Но я хочу пойти на свидание. Боже, я не думаю, что когда-либо говорил это раньше. Но я так много хочу узнать о тебе, Лу. И я не хочу, чтобы это было один раз.—?Кудряшка, послушай меня: что бы мы ни делали и когда бы это ни было, я никогда не хотел, чтобы это было только на один раз. Гарри благодарно улыбается и сжимает руку Луи, уже полюбив свое новое прозвище.—?И вообще,?— продолжает Луи. —?Мы должны выйти в город, потому что мы выглядим потрясающе, и все остальные будут завидовать от ревности. Он смотрит вниз на свои бедра, теперь усеянные результатами постоянной линьки Сэди.—?Кстати, ты говорил, что это можно убрать щеткой?*** После долгого прощания Луи и Сэди, которое заставляет сердце Гарри сжиматься, они выходят. У подножия лестницы Луи ждет, пока за ними закроется входная дверь, затем берет Гарри под руку, чтобы пойти ресторан. Это короткая прогулка, и они не чувствуют необходимости говорить большую часть этого времени. Луи направляет его через прикосновения, и Гарри чувствует себя в полной безопасности, будучи ведомым им. Сам ресторан уютный и теплый, это одно из тех местных заведений, в которые Гарри никогда не заходил. (Возможно, потому, что занавески цвета крови и мерцающие огни его фасада кричат ?это место для свидания? и обещают близость, к которой он не был готов и которую никто другой не заслуживал). Луи выглядит уверенно, будто у себя дома, когда он приветствует хозяина и спрашивает об их бронировании. Нет такого места, где бы он автоматически не выглядел уютно, включая одинокую квартиру Гарри. Луи поворачивается и улыбается Гарри, когда хозяин берет два меню и карту вин и начинает вести их к их столу. Он ещё красивее в тщательно организованном романтическом освещении ресторана, и внезапный прилив гордости, что он сейчас находится с ним, проходит через Гарри. Они сидят в дальнем углу. Отсюда они могут видеть весь ресторан, но только некоторые столики могут видеть их, что дает ему атмосферу ограниченной приватности. Луи подходит к столу первым и выдвигает стул для Гарри, и он может сказать, что хозяин ресторана это одобряет.—?Джентльмены, ваш официант скоро подойдет,?— величественно произносит он, протягивая им меню, а затем ставит карту вин в центр стола. —?Приятного вечера.—?Спасибо,?— отвечает Гарри почти самодовольно. Луи смотрит на него из-за меню, явно забавляясь. Свет от чайных ламп между ними немного затемняет его глаза, и Гарри мысленно добавляет ?великолепный оборотень? к своему растущему списку теорий о Луи. Какие бы сомнения ни оставались у Гарри по поводу возвращения в свою квартиру, они рассеялись, как только его кровь успокоилась и кожа перестала гудеть. (Ситуация, в которой Луи совсем не помогал, мягко и тщательно протирая костюм щеткой из ворса, с сосредоточенными нахмуренными глазами. Это того стоило.) Почему-то в ресторане одновременно тихо и шумно; он почти полон, но тут нет компаний, в которых есть более четырех человек. И большинство столиков вокруг них?— это пары, говорящие вполголоса, украдкой поглядывающие друг на друга между приёмом пищи. Гарри даже видит, как мужчина кормит своего компаньона маленькими кусочками еды с вилки, что, как он думал, происходит только в кино. Они заказывают ещё вина, Красное. Когда официант возвращается с закупоренной бутылкой, Луи настаивает, чтобы Гарри был дегустатором, с любовью наблюдая за тем, как Гарри нюхает Кьянти, притворяясь, что знает, что он делает. Прошло много времени с тех пор, как он был в ресторане, и Гарри перестает хотеть всего. Избалованный выбором, он убеждает Луи заказать для них всё, чем можно было поделиться. В конце концов, он доверяет вкусу Луи, и это никогда не подводило его. Сразу после того, как их официант уходит, чтобы отдать заказ, приходит мальчик с легендарной корзиной хлеба, и это действительно так великолепно, как и было обещано.—?Видишь? —?спрашивает Луи, держа в одной руке кусок хрустящего итальянского хлеба, а другой протягивая руку через стол, чтобы сжать пальцы Гарри. —?Ты и хлеб. Моя миссия завершена. Всего несколько недель назад Гарри предпочел бы снова пройти девять лет физкультуры в школе, чем смотреть в чьи-то глаза в течение часа?— на публике?— под музыку Rat Pack. Он может написать роман, и алгоритм Netflix, безусловно, знает, что это его любимый жанр в фильмах. Он плачет на свадьбах?— неизменно, даже если он едва знает пару. Он любит любовь, в теории. Но на практике, он просто никогда не был в состоянии отдать себя этому. В те несколько раз, когда он позволял ухаживать за собой, это было похоже на то, что он оставил свое тело и наблюдал сверху. И парящий Гарри находил все это совершенно неловким.—?Но ты того стоишь,?— сказал ему Зейн после того, как Гарри ?обрадовал? его рассказом о своем третьем и последнем свидании с финансовым планировщиком, который фактически предложил им прочитать Пабло Неруду друг другу под звездами. —?Почему ты так скептически относишься ко всем, кто хочет хорошо с тобой обращаться? Во всяком случае, ты литературный парень.—?Это было просто…слишком,?— это все, что Гарри мог сказать в ответ, взмахом руки заставив Зейна замолчать. Но Луи, с его улыбкой и работой в сфере услуг, не притворяется. Десять к одному, Неруда?— это стандартный ход на третье свидание парня-финансиста. Он не знал или не заботился о том, и Гарри уверен, что он излучал довольно сильные вибрации ?мы-не-на-стихотворной-стадии?. Так что для него это такой же шок, как и для его друзей (скоро, он скоро расскажет им), что Гарри, который обычно настаивает на групповой тусовке или 6-часовых напитках для второго свидания, в настоящее время позволяет себе пить вино и ужинать в месте, которое, вероятно, видит минимум три предложения руки и сердца за ночь. По какой-то причине он может отметить новизну этого, но не останавливаться на ней. Гарри не обязан давать себе комментарий внутреннего режиссера, когда он с Луи, потому что ему слишком хорошо. Ни один из них не колеблется, когда им приносят еду; Луи начинает с того, что разрезает массивный, мясистый фаршированный перец пополам, кладет один кусок на тарелку Гарри, а затем жадно копается в своей доле. Гарри ест с такой же самозабвенностью, периодически постанывая над идеально приправленными, обильно разделанными блюдами, что вызывает у Луи заметные приподнятия бровей. Маятник разговора качается назад к более светлой стороне, и они заполняют промежутки между укусами школьными историями и смущающими моментами. Гарри узнает больше о том, откуда Луи. И хотя никакие ответы не могут полностью объяснить его, это расследование, которое Гарри никогда не закроет. Он ценит, что Луи не спорит, Когда Гарри говорит, что хотел бы разделить чек. К тому времени, как они забирают свои пальто и выходят на прохладный воздух, уже почти десять. Почти десять, и неопределенное количество лет с тех пор, как Гарри был так счастлив. Он поворачивается к Луи, возможно, чтобы сказать ему об этом, обнаружив, что его челюсть сжата, а глаза стали стальными. Луи ничего не говорит, просто медленно поддерживает его, пока Гарри не упирается в стену ресторана, подальше от окон и вне поля зрения остальных посетителей.—?Мы всё ещё занимаемся тем делом, где я говорю тебе, о чем думаю? —?он хрипит, его расширенные зрачки окружены двумя тонкими кругами штормовой синевы.—?Эм, да,?— шепчет Гарри, ошеломленный и взволнованный переменой настроения.—?Хорошо,?— говорит он, просовывая руки под расстегнутое пальто Гарри и хватая его за бедра. —?Чтобы было ясно: просто находиться в одной комнате с тобой, это сводит меня с ума. В хорошем смысле. И я знаю, что это действительно ново, и я не хочу пугать тебя. Но мне нужно, чтобы ты знал, что я твой. Гарри прерывисто вздыхает. Для него это просто сюрприз. В животе у него нет ни страха, ни желания бежать.—?И это не значит, что я не могу ждать. Я могу делать все, что ты хочешь. Но лично я не заинтересован в том, чтобы встречаться с кем-то еще.—?Боже, нет. —?Гарри обнимает Луи за шею. —?Больше никого. Даже близко нет. Он наклоняется и крепко целует Луи, как бы доказывая это. Луи соответствует его интенсивности, позволяя зубам скользить по языку Гарри, когда он пробирается в его рот. Луи крепко прижимает бедра Гарри к стене руками, прежде чем позволить остальным частям тела взять верх. И на этот раз Гарри не пытается сосредоточиться на чем-то другом. Они могут быть на людях, но его кровать всего в нескольких кварталах отсюда, и он хочет, чтобы Луи был в ней. Когда Луи прижимает его своим тазом, член Гарри начинает твердеть, и он чувствует, как Луи тоже становится твердым. Это происходит.—?Лу,?— скулит Гарри, когда они прерываются, чтобы глотнуть воздуха.—?Ммм?—?Мне неприятно это говорить. Я действительно очень хочу. Но нам надо поговорить.—?Да, конечно,?— говорит Луи, почтительно отступая назад. —?Конечно. —?он поправляет пальто, чтобы не шокировать какого-нибудь невинного прохожего. Гарри смотрит вниз на очертания своего собственного наполовину твердого члена, прижимающегося к его брюкам, и делает то же самое.—?Только подальше отсюда. Давай просто прогуляемся. —?он хватает Луи за руку и ведет их по более длинному маршруту.—?Что-то случилось? —?Луи спрашивает, как только они отошли подальше от ресторана и их дыхание стало менее затрудненным.—?Нет,?— Гарри начинает разговор, которого у него никогда раньше не было. —?Я действительно хочу забрать тебя домой сегодня вечером. Но есть кое-что, что ты должен знать.—?Хорошо,?— говорит Луи спокойным тоном.—?Окей. Итак, как я уже говорил ранее. Я не часто хожу на свидания. Но у меня также небыло много секса. У меня не было много секса. Он глубоко вздыхает и смотрит через плечо на Луи, который не выглядит шокированным или возмущенным.—?Не то чтобы мне это не нравилось. И я чувствую сексуальное влечение, как ты, вероятно, мог бы сказать. Это просто не было большой частью моей жизни. Когда люди говорят что-то вроде: ?прошло две недели с тех пор, как я трахался, и я вот-вот взорвусь!??— я просто не отождествляю себя с этим. Нисколько. У меня тоже был довольно хороший секс, но я не знаю о преимуществах или что-то еще. У меня нет постоянной потребности в этом, и я не встречал много людей, с которыми я хотел бы это сделать. Луи поддерживает Гарри за руку, но молчит, ожидая, когда он закончит.—?Хорошая новость в том, что ты, э-э, один из них? Плохая новость в том, что я могу и не быть…всем, что ты ожидаешь.—?Я уже говорил тебе, Хазз. Я ничего не жду. Я просто хочу быть рядом с тобой, что бы ты ни хотел этим сказать.—?Я хотел сказать тебе,?— продолжает Гарри, и все это выплескивается наружу. —?Потому что большую часть времени мне стыдно говорить об этом. Например, наше поколение принимает так много видов сексуальных идентичностей, за исключением тех, где ты не хочешь этого все время или вообще.—?Да,?— задумчиво говорит Луи. —?Да, я действительно думаю, что ты прав. Так что же ты обычно делаешь?—?Я лгу? —?Гарри холодно смеется. —?Придумываю истории, стараясь не отставать. В течение многих лет я думал, что был…сломан, понимаешь? Но я прочитал этот сайт, с этими разными терминами. Я не знаю, есть ли один для меня, но некоторые из описаний попали довольно близко. Какое облегчение было узнать, что я не один.—?Я рад, что ты мне сказал. Не потому, что ты боишься разочаровать меня, что, кстати, совершенно невозможно. Но потому что ты должен быть в состоянии сказать, кем ты есть, и говорить о своих потребностях без осуждения. Ты занимаешься сексом, когда хочешь. Не может быть ничего более нормального, чем это, Гарри.—?Спасибо тебе. За то, что сказал это.—?Нет,?— решительно говорит Луи. —?Никаких спасибо. Это просто правда. И к черту любого, кто когда-либо заставлял тебя чувствовать себя чем-то меньшим, чем целое. Гарри выдыхает дрожащий вздох, который превращается в смех.—?Я так нервничал. И ты был великолепен. Я должен был догадаться. Луи резко останавливается, заставляя Гарри тоже остановиться. Он хватает Гарри за предплечья и поворачивает его лицом друг к другу.—?У всех нас есть дерьмо, о котором мы не говорим, по какой-то причине. И не все заслуживают того, чтобы знать о тебе всё. Это твоя жизнь. Всё зависит от тебя, Гарри. Гарри пристально смотрит на него, Луи тяжело дышит от возмущения за него, его глаза светятся страстью. Затем одним быстрым движением Гарри хватает его за пальто и тянет вперед, пока их губы не встречаются в пламени. Он вливает в него всю благодарность, которую Луи не хочет, чтобы он говорил, а затем так же быстро отстраняется.—?Пойдем домой,?— выдыхает он. После этого они ускоряют шаг, хихикая над тем, как они оба бросаются на тротуар, почти спотыкаясь друг о друга. Гарри чувствует себя так легко, что он мог бы улететь к звездам, если бы Луи не держал его так крепко, как собственник. В нескольких метрах от его квартиры они сворачивают за угол и почти врезаются в молодую блондинку в ярко-розовом пуховике, идущую в одиночестве.—?Черт,?— визжит Луи, когда они едва не врезаются в нее. —?Прости, дорогая!—?Лу? —?женщина кричит им вслед, заставляя Луи обернуться.—?О боже,?— говорит он, приятно удивленный. —?Биби! Что ты здесь делаешь? Он делает шаг вперед, чтобы обнять ее, и ее блестящие губы расплываются в заразительной улыбке.—?Вечеринка по соседству,?— говорит она, поднимая пакет из винного магазина. —?А это кто? —?она смотрит на Гарри и кокетливо машет ему своими пальчиками с фиолетовыми ногтями.—?О,?— говорит Луи с меньшим энтузиазмом, чем хотелось бы Гарри. —?Это мой друг Гарри. Мы только что вернулись с ужина. Друг.—?Привет, Гарри. Разве ты не прелесть? Гарри берет ее протянутую руку и пожимает ее.—?Мы с Луи старые приятели.—?Да,?— вмешивается Луи. Она пренебрежительно машет рукой.—?Детка, не скромничай. И откуда вы двое знаете друг друга? Биби, кажется, адресует вопрос Гарри, рассматривая его своими большими, как у куколки, глазами.—?О, эм,?— заикается Гарри. —?Я познакомился с Луи на работе. На его работе со смузи?—?Дай угадаю,?— мурлычет Биби. —?Ты только взглянул на него в этом милом фартушке, и это была просто любовь с первого взгляда? Гарри избегает взгляда Луи, стыдливо опуская подбородок на тротуар.—?Аwww, это так и было! —?радостно восклицает Биби.—?Конечно, я заметил его,?— говорит Гарри, осмелев. Он смотрит на Луи, который нехарактерно спокоен, выражение его лица непроницаемо. —?Кто бы его не заметил? Но я думаю, что это были коктейли, которые сделали это. Клянусь, он там волшебник. Глаза Биби еще больше расширяются, и она многозначительно смотрит на Луи.—?Волшебник, да?—?Я просто следую рецептам,?— заявляет он. Гарри таращится на него, весь разговор с Джеммой вылетает у него из головы.—?Ты не можешь быть серьезным. Ты талантлив, Луи. Я никогда не пробовал ничего подобного тому, что ты делаешь.—?Это должно быть ты, Гарри,?— говорит Биби, все еще глядя на Луи, который внезапно заинтересовался соседним уличным фонарем. —?Что-то особенное, а, Лу? Гарри беспомощно переводит взгляд с одного собеседника на другого, пытаясь найти скрытый смысл разговора.—?Ну,?— наконец говорит он, постукивая костяшками пальцев по локтю Луи. —?Было приятно познакомиться с тобой, Биби, но скоро будет–—?Гарри, я должен идти,?— выпаливает Луи. Сердце Гарри падает прямо в желудок.—?Что?—?Я просто оставлю тебя… —?Биби замолкает, указывая куда-то за спину. —?Было приятно встретиться с тобой, Луи. Просто…будь осторожен, ладно? Затем она уходит, щелкая каблуками, и Луи с Гарри остаются одни на углу, в милях от того места, где они были две минуты назад.—?Лу, что-то случилось? —?Гарри грубо проводит рукой по волосам. —?Я что-то не так сказал?—?Нет, Хазз, никогда,?— печально говорит он. —?Это моя вина. Не твоя.—?Ты серьезно говоришь мне ?это не ты, это я?? Луи широко разводит руки и позволяет им упасть на бедра. Как он смеет сейчас выглядеть беспомощным?—?Послушай, если ты передумал, это нормально. Но я заслуживаю правды. —?Гарри расправляет плечи и поднимает подбородок. —?Скажи мне, о чем ты думаешь. Прямо сейчас. Ты же сказал, что всегда будешь это делать.—?Я не сказал ?всегда?, Гарри. И я не могу,?— бормочет Луи. —?Не прямо сейчас. Гарри сглатывает, затем кивает.—?Это не мой секрет, чтобы рассказывать,?— добавляет Луи, выглядя опустошенным. —?Мне очень жаль, правда жаль. Но я думаю, что для нас обоих будет лучше, если я просто пойду домой. Гарри застыл на месте, обиженный и сбитый с толку. Он рассказал Луи то, что никогда никому не рассказывал. Воздух внезапно становится холоднее, и ему хочется просто забраться внутрь, сбежать от этого дурацкого костюма, залезть под одеяло к Сэди и прожить там остаток своих дней. В одиночку.—?Увидимся,?— мягко говорит Луи. Он поднимается на цыпочки и нежно целует Гарри в щеку. Гарри никак не реагирует.