Часть 4 (1/1)

—?Ты можешь просто…нет? Ты же знаешь, что я ненавижу это.—?Извини,?— мрачно говорит Гарри, возвращая кофейную ложку на блюдце. Это ужасная привычка, он прекрасно знает, постукивать посудой по зубам, пока думает. Это так же раздражает и неприятно для него, как и для Джеммы, но его подсознание, кажется, находит в этом извращенное удовлетворение. Но именно поэтому его сестра здесь: чтобы разобраться в этом подсознании, и в поверхностном тоже, пока она здесь. Джемма заправляет за ухо прядь своих тонко подстриженных волос?— знак того, что она готова приступить к делу.—?Так. Что с тобой происходит? У него был почти целый день, чтобы придумать ответ. Для того, кто посвятил свою жизнь тому, чтобы выразить туманную внутреннюю жизнь людей в словах, Гарри не так легко объяснить свое собственное чувство. Но отрицать это тоже не вариант, так что он чертовски уверен, что попытается.—?Гм, - Гарри сжимает в пальцах пустой пакетик из-под сахара и начинает его кромсать. —?Итак, я все еще я, да? Я все еще делаю эту штуку с ложкой, которая сводит тебя с ума.—?Видимо.—?Но я кажусь тебе нормальным? Кажется, вообще ничего не происходит? Джемма хмурится. Всегда так странно видеть, как он хмурится на чужом лице. Но и странно успокаивающе тоже.—?Ты же сказал, что все в порядке…—?Это не так,?— быстро подтверждает Гарри, чтобы Джемма не подумала, что он хочет, чтобы она искала признаки какой-то болезни или травмы на нем. —?Я такой же. В основном. Но…- он закусывает нижнюю губу и делает паузу. —?Каждый раз, когда мы приходим сюда, я забываю, что к двери ведут две маленькие ступеньки, а не одна большая. Сегодня?— нет. Джемма хмурит брови. Гарри ерзает под ее пристальным взглядом.—?А вчера вечером, после игры в гольф, я пошел прямо домой и написал еще восемь страниц перед сном. Я просмотрел их сегодня утром, и не было ни одной ошибки. Никаких опечаток, никаких лишних слов. Не было даже ничего, что я хотел бы изменить, чтобы сделать немного лучше, яснее. Это ненормально, Джем. Я всегда что-то вижу. Обычно я редактирую, пока они не вытащат роман из моих рук. Она опускает подбородок и скептически смотрит на него.?— Гарри, ты привел меня сюда, чтобы сказать, что наконец-то вспомнил деталь кофейни, в которую мы ходим два раза в месяц, и что теперь ты идеальный писатель?—?Нет. На самом деле, да, но это не так…вот именно. Черт возьми. Смягчившись, Джемма протягивает руку через столик и кладет ладонь ему на локоть.—?Все нормально. Извини. Не торопись.—?Это странно. Вчера я играл в гольф впервые за шесть лет, и я играл профессионально. Я сажусь писать, и это просто выходит у меня. А еще есть такие мелочи, как эти глупые ступеньки. Я знаю себя. Я знаю, что я буду делать, как обычно. Я действительно в шоке.—?Что ты хочешь этим сказать?—?Все было слишком просто. Слишком идеально. Я знаю, что это глупо, но это немного пугает.—?Ладно,?— успокаивает она. —?Ладно, мы с этим разберемся. Это совсем недавно началось, да? Гарри кивает, сжимая губы в линию.—?Что-то случилось. Что-то должно было измениться, и это заставляет тебя чувствовать себя вот так. Ты делал что-нибудь по-другому в последнее время? Спишь, ешь… правда?—?Я иногда курю травку с Зейном, но мы занимаемся этим с универа. А я уже несколько недель не видел его. Джемма достает свой сотовый телефон, готовая сделать некоторые агрессивные запросы в Гугле.—?Должно же быть что-то. Ты можешь думать немного быстрее для меня, детка? Гарри не должен этого делать. Где-то в глубине души он знает, что произошло. Что-то изменилось.—?Это будет звучать совершенно безумно,?— говорит он тихо и медленно. —?Но, пожалуйста, просто…выслушай меня, потому что я не знаю, что еще делать. Джемма решительно кивает, держа пальцы на сенсорном экране. Гарри вздыхает, не решаясь даже высказать свою теорию вслух.—?Я начал ходить в это место, на моей улице. Они делают коктейли и все такое.—?Ладно… —?подталкивает его Джемма.—?Там работает один парень. Он действительно подходит этому месту, но дело не в этом. - он морщит нос. —?По крайней мере, я не думаю, что это важно.—?Милый, я с тобой.—?Каждый раз, когда я прихожу, он просто делает мне что-то. Я не заказываю. Ему нравится это делать, а мне нравится позволять ему делать это. И каждый раз всё по-другому, но всегда так чертовски хорошо. Мол, Бог-смузи. Я чертовски зависим от них.—?От них? —?Джемма выгибает бровь.—?Очевидно, он мне нравится,?— деловито говорит Гарри. —?Это совершенно другая проблема. Его сестра пристально смотрит на него.—?Неужели?—?Что?—?Не знаю, Гарри. Но я не думаю, что это несущественная деталь.- она делает глоток макиато и продолжает. —?Но это же обычные напитки? Гарри делает паузу, его мозг прокручивает каждое блаженное слияние ароматов. У него должен быть любимый, не так ли? Но он не может выбрать ни одного?— все, что давал ему Луи, на вкус было именно тем, что он хотел.—?Не знаю. Я так и предполагал, потому что…Я имею в виду, конечно.—?И ты можешь проследить все, что с тобой происходит, вплоть до первого напитка?—?Это звучит безумно, я знаю. Но да. Я уверен на 99 процентов. Джемма кладет свой телефон на стол, оставляя призрак того, что это проблема с поиском решения.—?Насколько я понимаю, здесь происходит одно из двух. Во-первых, ты так влюблен в этого парня, что придаешь всему этому дополнительное, сверхъестественное значение, тем приятным вещам, которые он делает для тебя,?— говорит она. —?Кстати, похоже, что он флиртует в ответ. Гарри чувствует, как краска приливает к его шее.—?А что же другое?—?Он ведьмак,?— заявляет Джемма. —?Или волшебник, или колдун, или еще кто-нибудь. Хотя и неплохой. Он дает тебе зелья, которые помогают тебе. Гарри ищет ухмылку. Легкое покалывание в веках. Ничего.—?Это ты…подожди, ты серьезно?—?Мы живем в большом городе, Гарри. Должно быть, вокруг много практикующих ведьм. Может быть, некоторые из них работают в магазинах смузи и любят вежливых мальчиков с вьющимися волосами.—?Ты это серьезно.—?Хорошо, ты помнишь мою подругу Сесиль? Из средней школы?—?Вроде…—?У нее была странная соседка по квартире в универе. По всей комнате сохли растения, из-под двери доносились странные запахи, и все такое. Но они были дружелюбны, сблизились через некоторое время. И однажды ночью она сказала Сесиль правду. Она была практикующей ведьмой. Она выросла с этим, родилась в семье ведьм. И Сесиль поверила ей, потому что она могла делать то, что говорила. Хотя, я думаю, она довольно мягкая. Она не превращала людей в ящериц или что-то в этом роде. Сердце Гарри подскочило к горлу, когда Джемма впервые произнесла это слово, и осталось там. Луи сказал ему прислушаться к своей интуиции, не так ли?—?И что же она тогда сделала? —?говорит он немного сдавленным голосом.—?Я думаю, что она в основном работала над действительно незначительными вещами,?— говорит Джемма, как будто это была самая нормальная вещь в мире. —?Но как только Сесиль узнает, она все испробует на ней. Например, если бы Сесиль сдавала экзамен, ее соседка по квартире дала бы ей что-то, что сделало бы ее действительно умной и настороженной. Полагаю, это сработало.—?Не могу поверить, что ты никогда не рассказывала мне об этом.—?Сесиль не должна была мне говорить. Её соседка по квартире не должна была ей говорить. Я думаю, что все это должно проходить действительно тихо-тихо, что имеет смысл, учитывая, что люди не подходят к вам на улице и не говорят о своих заклинаниях и тому подобном. Разумный внутренний голос Гарри пытается вмешаться, утверждая, что если бы заклинания и магия были реальными, он бы уже знал это. Да и весь мир тоже. Но даже этот голос не может отрицать, что в Луи всегда было что-то еще. Он, казалось, действовал на другом плане. Но как бы невероятна ни была история Джеммы, она расставляет кусочки на место. Луи?— волшебник. Ну конечно же.—?Я даже не знаю, что сказать.—?Послушай, я не знаю, так ли это,?— говорит Джемма. —?Но твоя история сразу же напомнила мне о Сесиль. Если это правда, я должна сказать: мне не нравится, что он не спросил тебя, все ли в порядке. Должно быть, это противоречит ведьмовской этике или что-то в этом роде.—?Ммм,?— уклончиво бормочет Гарри. Как ни странно, он доверяет Луи. Может быть, это не круто, но он знает, что Луи никогда намеренно не сделает ничего, чтобы причинить боль ему или кому-либо еще.—?Так что же ты собираешься делать?—?Не знаю. Ничего подобного со мной раньше не случалось.—?Ты должен это выяснить,?— говорит Джемма. —?Просто спроси его прямо. По крайней мере, он должен тебе ответить.—?Но ты же сказала, что им нельзя рассказывать—?Ну, я бы сказала, что он отказался от своего права на личную жизнь, когда начал околдовывать тебя без твоего согласия. —?его сестра возмущенно выпрямляется, потом расслабляется. —?В любом случае, мне кажется, что он хочет, чтобы ты знал, в конце концов. Ты ему явно нравишься.—?Ты так думаешь? Она величественно закатывает глаза.—?Я тебя умоляю. Всё это похоже на комедию. Приходишь, строите друг другу глазки, он делает для тебя что-то особенное…Вы точно будете целоваться.—?Джем,?— Гарри пытается скрыть румянец в ладонях, но она снова протягивает руку и все равно щиплет его за щеку.—?Зять ведьмак,?— говорит она, с преувеличенной тоской. —?Мама будет так горда.*** Гарри придумывает столько причин, сколько он может, чтобы отложить свою прогулку вниз по кварталу. Но как только он наполнил фонтан Сэди до краев, привел в порядок свою комнату, отправил Лиаму электронное письмо и трижды переоделся, у него закончились идеи. Он смотрит на себя в последний раз?— серьезно, в последний раз?— в зеркало в полный рост, висящее в его крошечном шкафу, удовлетворенный тем, что его черные джинсы и сланцево-серая футболка подходят для повседневной жизни, все еще демонстрируя узкую талию и широкие плечи. Его волосы, с другой стороны, сегодня не сотрудничают с ним. Гарри хватает черную шапочку с полки над головой и натягивает ее на свои кудри, укладывая их на место.—?Какого хрена я делаю? —?он спрашивает свое отражение. Развалившись на кровати позади него, Сэди зевает. Он оставил Джемму вчера, чувствуя себя решительным и относительно уверенным, учитывая все обстоятельства. Он не бредил. Всему есть объяснение. Но это решение исчезло, как только его сонный ум начал обостряться за утренним кофе, и Гарри вспомнил, что он обещал своей сестре, что сегодня пойдет в магазин и спросит Луи?— просто спросит его, так просто?— может ли он заниматься магией. Это ещё хуже, решает он. Это хуже, чем перспектива пригласить его на свидание. Потому что если Гарри ошибается, он никогда больше не сможет войти в этот магазин. Возможно, ему придется переехать. И его квартира не идеальна (пример а: вендетта жесткой воды против его волос), но он предпочел бы не разрушать свою жизнь, потому что он унизил себя перед Луи. С другой стороны, он просто должен знать. Итак, Гарри достает бумажник из комода и засовывает его в карман, решив не надевать пиджак для короткой прогулки. Он действительно любит свою сестру. Они практически один и тот же человек. Гарри не знает, что бы он без нее делал. Жаль, что если Луи рассмеется ему в лицо, ему придется полностью отречься от нее. День пасмурный, и Гарри дрожит от отсутствия солнечного тепла, когда он выходит на улицу в одной тонкой хлопчатобумажной футболке. Как бы ему ни хотелось неспеша направиться к магазину, откладывая публичную казнь, для этого слишком холодно. Гарри неуклюже пробегает трусцой по своей улице, прижимая руки к телу, его сердце колотится от страха в груди. Может быть, Луи сегодня снова не на работе. Может быть, Гарри просто поздоровается с Шэрон, закажет что-нибудь из меню и вытерпит ее любопытство, хотя оно и безобидно. Может быть, он сможет просто жить своей обычной, скучной жизнью, и никогда больше не ступит на поле для гольфа. Затем он смотрит через окно на улыбку Луи, и Гарри знает. Он не может уйти от этого, не потеряв что-то драгоценное. Луи помогает кому-то, его приветливость и легкость ощутимы даже с места, где стоит сейчас Гарри. Гарри нравится смотреть, как занят Луи, поэтому он обращает внимание на язык тела парня. Луи улыбается всем, Гарри уже достаточно хорошо это знает. Но в настоящее время он стоит прямо у стойки, спина прямая, локти под прямым углом, пока он ждет, чтобы ввести заказ клиента. Профессиональный. Сердце Гарри распухает от подтверждения того, что он другой, упиваясь воспоминаниями о Луи, прислонившимся к его пространству, расслабляясь в их разговорах. Впрочем, всё остальное. Действительно ли старый школьный друг Джеммы жил с ведьмой или нет, это может быть просто избыток воображения со стороны Гарри. Есть только один способ узнать. Гарри встряхивает руки, пытаясь избавиться от своей нервной энергии. Он толкает дверь как раз в тот момент, когда женщина, стоявшая у стойки, выходит. Она смотрит на него через свою длинную, грязную челку и улыбается, Когда Гарри держит ее для нее, но Гарри почти пропускает ее ?спасибо?, потому что он поворачивает голову к задней части магазина, чтобы найти глаза Луи, выражение которых мягкое и нежное. Гарри запоздало закрывает дверь за женщиной, которая уже давно ушла. Его пульс стучит в ушах, когда он идет к стойке, повторяющийся хор ?я не могу этого сделать? врывается в мозг.—?Тебе не холодно? —?спрашивает Луи в качестве приветствия.—?О, гм, —?Гарри смотрит вниз на свою одежду, как будто он не потратил почти 40 минут, решая что надеть. —?На самом деле, да. Не знаю, о чем я думал.—?Хорошо, что ты живешь рядом, да?—?Да,?— говорит Гарри, стоя прямо перед Луи, слишком нервничая, чтобы оценить то, как он наклоняет голову и открывает язык своего тела. Вездесущая улыбка на лице Луи мерцает и угрожает исчезнуть, когда он замечает хмурое колебание Гарри.—?Все в порядке?—?Думаю, да,?— говорит Гарри, чувствуя легкую дрожь в голосе. —?Я просто...Луи, можно тебя кое о чем спросить?—?Конечно.—?Мне очень жаль, если это прозвучит странно или слишком прямолинейно…- Гарри переступает с ноги на ногу и засовывает руки в карманы, затем тревожно смеется. Луи с любопытством наблюдает за ним. —?Я даже не знаю, как это сказать. Его глаза опускаются на пол, когда он пытается найти слова, чтобы заменить те, которые он практиковал раньше, которые теперь звучат слишком чужими и странными, чтобы говорить вслух.—?Неужели это так очевидно? —?Луи говорит после паузы. Гарри снова переводит взгляд на лицо Луи и видит, что тот сдерживает улыбку. Он ошеломлен до полной неподвижности. Луи знает, что Гарри знает. Во всех отношениях, как он представлял себе этот разговор, Гарри никогда не думал, что Луи ответит на вопрос без его ведома.—?Что? —?тупо спрашивает Гарри.—?Я имею в виду, я надеялся. Что ты заметишь,?— говорит Луи, потирая затылок. —?Far away,?— читает татуировку на внутренней стороне бицепса, которую Гарри еще не заметил. Гарри задается вопросом, где находится это далеко, и собирается ли Луи туда или из него.—?Не совсем изысканная, да?—?Все в порядке… —?начинает Гарри, все еще пошатываясь.—?Я остановлюсь, если ты хочешь,?— поспешно вмешивается Луи. —?Я не хотел тебя поставить в неловкое положение.—?Прекратить что? —?Гарри нужно, чтобы он сказал это. Знать, что он не сумасшедший.—?О,- Луи, кажется, удивлен этим вопросом. —?Например, флиртовать с тобой? У Гарри отвисла челюсть, когда его мозг поспешил в ногу с чувствами.—?Неверно истолковал ситуацию,?— слишком бодро говорит Луи. —?Надеюсь, я не оттолкнул тебя от этого места. Я даже могу попросить кого-нибудь обслужить тебя, если хочешь, - он оборачивается в поисках подходящего коллеги.—?Нет! —?Гарри выпаливает, протягивая свои пальцы к Луи, как будто он пытается остановить его от выхода на оживленную дорогу. Луи резко оборачивается и смотрит на него широко раскрытыми глазами со смутным страхом.—?Нет,?— повторяет Гарри с обычной громкостью. —?Извини, я только что…ну, в шоке. Но ты этого не сделал.—?Что?—?Неверно истолковал ситуацию. В уголках рта Луи появляется улыбка, и Гарри изгибается в ответ.—?Ты мне нравишься.—?Ты мне тоже нравишься,?— отвечает Луи, и это звучит так, будто тучи рассеиваются. —?Очевидно же. Они глупо улыбаются друг другу через прилавок, и Гарри чувствует себя теплым и целым.—?Я рад, что все улажено,?— хрипит Луи через несколько секунд, нарушая их счастливый ступор.—?Я тоже.—?Может быть, нам стоит как-нибудь встретиться за пределами этого места?—?Да, я думаю, мне бы этого очень хотелось,- тревога и неадекватность, которые ожидал Гарри, никогда не материализуются. Луи смотрит на него как на счастливчика, а Гарри спокоен и полон надежд.—?Я снова уезжаю в воскресенье. Думаешь, я смогу ненадолго оторвать тебя от книги?—?Да,?— выдыхает Гарри, все еще пытаясь не отставать от разговора. —?Да, хорошо.—?Вот,?— говорит Луи, вытаскивая телефон из кармана, а затем протягивая Гарри. —?Запиши свой номер сюда, и я напишу тебе. Гарри вводит свой номер и свое полное имя, и, чувствуя себя смелым, добавляет эмоджи карандаша рядом с ним. Луи усмехается, когда видит это, а затем проводить по экрану, пока не загудит телефон Гарри.—?Ладно, Гарри Стайлс. Теперь у тебя есть я,?— говорит Луи, и Гарри предупреждает свое нетерпеливое сердце не воспринимать это буквально.—?Луи Томлинсон,?— читает он, наслаждаясь вкусом во рту. В этот момент в дверь входят отец и его маленькая дочь, ребенок громко и неоднократно просит молочный коктейль. Гарри и Луи обмениваются удивленными взглядами, момент не совсем сломлен, просто рассеян реальным миром. Затем Луи приступает к работе, делая для Гарри что-то особенное, его движения более вялые и неторопливые, чем обычно. Гарри внимательно наблюдает за ним, зная это чувство. Воздух вокруг него приятно тяжелый, насыщенный возможностями и смыслом. Когда Луи протягивает ему розовый коктейль из жевательной резинки, они вместе принимают решение позволить своим пальцам коснуться, и что-то жужжит под кожей Гарри. Он безумный, красивый и маленький, и когда Гарри уходит со словами ?Увидимся, Луи?, а Луи поднимает руку на прощание, он переполнен таким умиротворением, что не помнит, зачем он на самом деле пошел туда, пока не вернется в свою квартиру. Его настроение поднялось еще выше от клубнично-сливочного напитка, который он потягивает. Гарри считает, что позже будет легче затронуть эту тему. Тогда у них будет немного уединения, и вообще, к чему такая спешка?*** Солнце снова появляется в воскресенье, принося с собой несколько дополнительных градусов. Но поскольку весна не уступит лету еще месяц или около того, всё ещё есть постоянный, нежный ветерок, когда Гарри шагает вокруг юго-восточного входа в Гайд-парк. Джемма быстро оправилась от известия, что Гарри струсил, столкнувшись с Луи по поводу их теории?— хотя, чтобы быть полностью справедливым к себе, Гарри действительно был прерван. В конце концов он нашел бы в себе мужество. Действительно, он бы так и сделал. Его телефон начал показывать звонок в FaceTime через две секунды после того, как сообщение ?ничего не случилось, но у меня свидание? было отправлено. Сестра приветствовала его пронзительным криком, который он редко слышал от нее. Гарри заворчал, когда она потребовала, чтобы он показал ей содержимое своего шкафа по телефону, хотя на самом деле он был благодарен за её вмешательство и уверен, что она знала об этом. Джемма посмотрела погоду на выходные на своем ноутбуке и рассуждала, что Гарри должен быть готов как к внутренним, так и к наружным мероприятиям, казаться случайным, но демонстрировать свою личность и прежде всего, быть доступным. Она взволнованно вздохнула, когда Гарри вытащил с полки мягкий жилет из искусственной шерсти что?— то, что Ник убедил его купить, когда они ходили по магазинам, но что он не совсем понял, как носить. Джемма не стала бы давить на него, если бы не видела, как он гладил ткань, держа ее в руках. Они закончили тем, что украсили его одной из новых пар черных джинсов Гарри, приталенной серой футболкой и коричневыми ботинками с деталями конного спорта.—?Пусть жилет говорит сам за себя,?— сказала Джемма и, как обычно, оказалась права. Их план не изменился, когда Луи написал Гарри в субботу утром, сказав, что в воскресенье должна быть хорошая погода, и не хочет ли он прогуляться в парке? Гарри так сильно улыбнулся про себя, что его щеки напряглись, очарованный тем, что Луи выбрал именно это занятие… Уютный и неприхотливый. Но что-то постучало в разуме Гарри, шепча, что не будет никаких отвлекающих факторов?— ни фильма, ни еды?— которые помогли бы сгладить свидание. Но не потребовалось много решимости, чтобы отмахнуться от этих тревожных мыслей. До сих пор они с Луи только и делали, что разговаривали. И они чертовски хороши в этом. Почему он должен бояться этого сейчас? Гарри лениво оборачивается на тротуаре, не зная, с какой стороны идет Луи. Он наблюдает, как двое друзей оживленно разговаривают, размахивая сумками с покупками, и улыбается им, когда они проходят мимо. В следующий раз, когда он смотрит вниз по улице, он видит Луи, идущего к нему, и у него перехватывает дыхание. Учитывая, что он умудряется быть очаровательным только в своей фирменной форме, удивительно, что Гарри переживает из-за своего первого взгляда на Луи в чем-то другом. Сегодня он одет во все черное, за исключением красно-белой клетчатой подкладки его бомбера, выглядывающего там, где куртка расстегнута, а рукава закатаны до предплечий. Его волосы развеваются, но и искусно взъерошены, завиваются вокруг острых скул. И похоже, что Луи не брился сегодня утром, как он должен делать ежедневно перед работой. Легкая пыль щетины еще больше подчеркивала его челюсть и верхнюю губу. Под лампами магазина Луи ошеломляет. Днем, вот так одетый, чтобы увидеться с Гарри?— это совсем другое. Он выглядит старше, сексуальнее. Если бы он увидел этого человека в пабе, у Гарри никогда бы не хватило духу подойти к нему. Улыбка Луи становится шире, когда он видит Гарри, и Гарри благодарит вселенную, что она не позволила этому случиться таким образом.—?Привет,?— произносит он, не в силах остановиться, когда Луи оказывается перед ним. —?Ты выглядишь…вау. Луи приподнимает бровь.—?Не так уж и плох. Можно? —?он неуверенно протягивает руку к торсу Гарри, и тот кивает, не смея дышать. Луи проводит ладонью по искусственному меху жилета, по боку Гарри.—?Ты такой пушистый. Поэтому, когда Джемма сказала ?доступный?, она на самом деле имела в виду ?осязаемый?. Еще одна галочка в столбце. Может быть, даже две.—?Надеюсь, я не заставил тебя ждать слишком долго,?— говорит Луи, Гарри скучает по чувству его прикосновения теперь, когда его рука вернулась на место. —?Иногда эти волосы просто переходят в режим бедствия. Отказываются, чтобы я сделал с ними что-либо нормальное.—?Мне это нравится,?— полушепотом говорит Гарри, любуясь золотисто-коричневыми завитками, взволнованный мыслью о том, что Луи хочет хорошо выглядеть для него.—?Я чертовски на это надеюсь,?— поддразнивает Луи. —?Это заняло у меня целый час. Но я думаю, оно того стоило. Ну что? В каждой тщательно продуманной фантазии, которую он представлял перед этим свиданием, Луи предлагал Гарри руку, как герой Джейн Остин. Но это 2019 год, и это смешно, поэтому они касаются друг друга трицепсами, когда поворачиваю, чтобы пойти в парк.—?Я даже не помню, когда был здесь в последний раз,?— говорит Гарри, когда Луи ведет их по одной из дорожек перед ними. Он понятия не имеет, куда они направляются, и ему все равно.—?О, нет, правда? —?похоже, Луи искренне разочарован. —?Одно из моих любимых мест. Я часто приезжал сюда, когда был ребенком, когда мы приезжали в гости.—?Где ты вырос?—?Донкастер, - он поворачивает подбородок, чтобы посмотреть на Гарри, криво улыбаясь.—?Догадываешься о Манчестере, слыша твой акцент.—?Да, Холмс Чапел.—?Это,?— смеется Луи,?— сказочное название.—?И это довольно точно. Все друг друга знали. Это было такое место.—?Да. Я знаю это чувство. Практически необходима шпионская подготовка, чтобы держать свои дела при себе.—?Так вот почему ты переехал? Он был слишком мал?—?Да. А после смерти мамы он стал еще меньше. Нет такого уголка Донни, который не заставлял бы меня думать о ней. И я мог бы так легко представить себя просто живущим в прошлом, если бы остался там, понимаешь? Солнце пробивается сквозь деревья и танцует на профиле Луи. Он сжимает губы и сглатывает. Гарри думает о своей матери и ее письмах, и о том, что он будет чувствовать в тот день, когда они перестанут приходить.—?Мне очень жаль, Луи. Вы были очень близки?—?Самый близкий человек,?— говорит он, оживляясь. —?Это было похоже на…мы просто понимали друг друга, даже когда я был маленьким. Она родила меня юной, так что, думаю, я просто знал?— она нуждалась во мне так же, как и я в ней. Мы почти никогда не ссорились. Мои друзья думали, что это было так странно. Гарри наблюдает, как Луи проводит рукой по цветущему кусту, когда они проходят мимо, маленькие белые цветы колеблются под ладоней.—?Это не странно. Звучит неплохо.—?Да, да, так оно и было. И еще, я знаю, мне повезло, что она была у меня. Она научила меня всему. Сделала меня таким. И я лучше сохраню ее память в своих делах, чем буду жить с кучей призраков.—?Это я могу понять. Я бы хотел того же самого. С моей мамой, я имею в виду. Луи одобрительно хмыкает, затем поворачивается лицом к Гарри, на его лице написано извинение.—?Но, черт возьми, послушай меня. Разве нет какого-то правила первого свидания против этого? Когда сразу рассказываешь все свои грустные истории?—?Я думаю, что это о том, чтобы не вспоминать своих бывших,?— указывает Гарри, а затем ухмыляется. —?Ты получаешь все свои советы по свиданиям от Джерри Магуайра?—?Этот фильм полон полезных жизненных советов! —?Луи протестует. —?Вот как… если ты собираешься встречаться со своей единственной сотрудницей, ты должен хотя бы предложить ей медицинскую страховку. Гарри смеется. С Луи всё просто.—?Я не возражаю, честно,?— успокаивает он. —?Ты можешь рассказать мне всё, что захочешь. Я просто хочу узнать о тебе больше. Может быть, пока не о твоих бывших, но…—?Там даже упоминать нечего,?— быстро говорит Луи. —?В любом случае, я хочу знать о тебе, Гарри. И почему кто-то, живущий в этом прекрасном городе, не может вспомнить, когда он в последний раз был в Гайд-парке. Ты что-то имеешь против природы? Животных?—?Теперь, когда ты упомянул об этом, я уверен, что гуси?— это дьявольские штуки.—?Нет, ты просто должен знать, как с ними разговаривать,?— серьезно говорит Луи. Гарри смотрит на него краем глаза, ожидая продолжения шутки. Но его нет.—?Тогда ты можешь научить меня. Луи лучезарно улыбается ему.—?Хорошо. Они только обошли фонтан, когда Гарри заметил ещё один прямо перед собой. В то время как зелень вокруг последнего места была скудной и чистой, эта часть дорожки взрывается цветами, дико выглядящими желтыми розами и деревьями с темно-розовыми бутонами, гроздьями темно-фиолетовых листьев, выходящих и склоняющихся прямо над землей. В центре всего этого возвышается статуя обнаженной женщины-лучницы с натянутым луком наготове. Луи останавливается перед фонтаном и смотрит на нее снизу вверх. Гарри следует его примеру.—?Кто она такая?—?Это Диана,?— говорит Луи с уважением. —?Богиня охоты. А ещё… Зверят. Детей. Луны.—?у неё много забот.—?Ммм. Но она справится с этим. Ты знал, Гарри,?— спрашивает он, щурясь на Диану и жестикулируя, как университетский профессор,?— что она управляет движением Луны на своей колеснице?—?Я этого не знал,?— подтверждает Гарри, нежно глядя на Луи.—?Это правда. И ее последователи поклонялись ей, принося свои факелы к ее священному озеру ночью и позволяя их свету смешиваться с лунным светом на воде. Гарри поднимает указательный палец и открывает рот, чтобы заговорить.—?Если ты упомянешь о Рапунцель,?— предупреждает Луи,?— я убью тебя. Гарри образно застегивает молнию на губах и выбрасывает ключ, борясь с хихиканьем, бурлящим внутри него.—?И… —?Луи отворачивается и бежит к растению с маленькими круглыми листьями и шелковистыми фиолетовыми цветами. Он срывает один из бутонов и возвращается к Гарри, держа его перед собой. —?Они всегда… —?Луи поднимается на цыпочки и засовывает стебель за ухо Гарри, пока тот не оказывается в безопасности в его кудрях. Гарри задерживает дыхание, задерживает всё. -…носили цветы в волосах, когда делали это. Луи позволяет своим ножкам мягко опуститься на землю, его дерзкая улыбка исчезает в безмятежности через несколько секунд. Однако он не делает ни шагу назад, и правая рука Гарри откидывается и останавливается у него на боку, горя от близости к талии Луи. Гарри позволяет своим губам приоткрыться, движение побуждает глаза Луи опуститься к ним, всего на долю секунды.—?Ты не ответил на мой вопрос,?— внезапно говорит Луи, и момент уходит. А может, его пока просто отложили.—?Ч-что? Луи продолжает идти, как будто ничего не случилось. Гарри протягивает руку, когда он не смотрит, и гладит цветок в волосах, просто чтобы убедиться, что это так.—?Почему ты не приходил сюда?—?О. На самом деле, нет никакой причины. Я знал только то, что надо закончить мой роман… за последние пару лет я мало что делал, кроме работы. Просто впал в рутину.—?А как насчет твоих приятелей? Они не выходят из дома?—?Два моих лучших друга живут недалеко, так что мы почти ничего не видим, кроме того, что внутри одного и того же паба,?— говорит Гарри, носком ботинка пиная камень вниз по тропинке. —?Я понимаю, что это звучит очень грустно.—?Вовсе нет,?— Луи качает головой. —?Это не значит, что тебе нечего показать. Гарри улыбается в землю, стараясь держать это при себе.

—?Я думаю, однако, что ты мог бы создать больше баланса между работой и жизнью,?— продолжает Луи.—?Как это по-корпоративному.—?Эй! Я прошел этот семинар с честью, да будет тебе известно.—?Держу пари, что да,?— говорит Гарри с довольной ухмылкой. —?В любом случае, - он смотрит на верхушки деревьев, вдыхает звуки неторопливого воскресенья в Лондоне и воображает, что чувствует тепло руки Луи, когда она качается в нескольких дюймах от его руки. —?Это кажется довольно хорошим началом. Они плетутся через пышный, оживленный парк, лениво говоря о персонажах Гарри и о запоминающихся клиентах Луи, включая того, кто оставил целый миллион в банке для чаевых без объяснения. Для британского неба удивительно ясно, и солнце светит на них без перерыва. Но Гарри было бы все равно, если бы оно исчезло полностью, ведь у него есть мелодия смеха Луи и теплое сияние от его полного внимания к Гарри, чтобы согреться. Он делает всё возможное, чтобы рассмотреть то, что их окружает, желая полюбить это место, потому что его любит Луи, но его взгляд продолжает возвращаться к парню рядом с ним.—?Что? —?Луи смеется, поймав взгляд Гарри. Снова.—?Ничего,?— усмехается Гарри. —?Ты просто кажешься очень счастливым здесь. Это приятно видеть. Луи сжимает губы в улыбке, которая морщит все его лицо.—?Спасибо, что потакаешь мне,?— говорит он. —?Я имею в виду, позволил мне играть роль гида.—?Конечно, - Гарри позволил бы Луи увести себя в Темзу, но он не собирается этого говорить.—?Потому что так оно и есть. Я счастлив здесь. Приятно поделиться этим с кем-то, не так ли? Гарри собирается сказать что-то действительно, по-настоящему романтичное, что-то, что выйдет идеально и поэтично, сметая Луи с ног. Но затем он уворачивается от маленького мальчика, около двух лет, который играет в мини футбол, но вдруг мяч отскакивает. Он вот-вот потеряется в воде, когда Луи реагирует, чтобы помешать этому. Маленький мальчик видит это, ковыляет к нему и удивленно смотрит на Луи. Луи наклоняется, чтобы поднять мяч, и остается на корточках, чтобы обратиться к ребенку.—?Держи, малыш,?— говорит он мягким голосом. Мальчик протягивает короткие пальцы, смотрит на Луи и делает это лицо младенца, где они выглядят милыми, далекими и странно мудрыми?— как будто они понимают все тайны Вселенной. Он берет мяч, затем, кажется, задумывается на мгновение. Луи терпеливо ждет, чувствуя, что ребенок хочет от него чего-то другого. Маленький мальчик делает один крошечный шаг ближе и толкает мяч обратно к Луи, а затем начинает ковылять назад к траве. Лицо Луи озаряется пониманием, и он поднимается, осторожно кладя мяч на внутреннюю сторону ноги.—?Окей. Готов? Мальчик кивает, его пухлые щеки подрагивают.—?Ты увееерен? Мальчик хлопает в ладоши и визжит. Луи легонько пинает мяч ему, и ребенок бежит за ним, хихикая. Гарри смотрит, как отец поднимает его после того, как мальчик снова берет мяч, а затем что-то шепчет ему на ухо. Затем отец и сын машут Гарри и Луи, которые машут в ответ, Луи кудахчет о том, какой милый маленький парень. Сердце Гарри угрожает просто упаковать всё это и навсегда сохранить в памяти.—?Ты всегда так хорошо ладил с детьми? —?спрашивает Гарри через несколько минут.—?Не знаю. Я люблю их, и они, кажется, любят меня. Наверное, потому что я коротышка. Может, они думают, что я один из них. Гарри хихикает.—?У тебя есть братья или сестры?—?Нет, нет, только я и мама. Хотя хотел их,?— задумчиво говорит Луи. —?Целый чертов выводок.—?Ты был бы отличным старшим братом,?— искренне говорит Гарри. Он может себе это представить: Луи тащит брата через плечо, читает сказки на ночь и озвучивает каждого персонажа по-разному, в то время как какая-то его мини-версия пускает слюни на пижаму. —?У меня, однако, есть только опыт быть раздражающим маленьким братом.—?Да ну? И кого мы терроризировали?—?Джемма. Она на три года старше.—?Она тоже в Лондоне? Гарри кивает.—?Так и есть. Мы много общаемся.—?Вы хорошие друзья,?— оценивает Луи.—?Да, действительно. Даже когда мы были детьми и ссорились, я всегда чувствовал, что кто-то присматривает за мной, понимаешь?—?Она все еще делает это? Присматривает за тобой?—?Если ты имеешь в виду, спрашиваю ли я у нее совета почти по всем вопросам, то да,?— признается Гарри, желая отдать должное своей сестре. —?Можно и так сказать. Луи озорно поднимает бровь.—?Интересно. Ты спрашивал ее о сегодняшнем дне?—?Может быть,?— застенчиво говорит Гарри.—?И что же?—?И…она сказала мне быть собой. Носить удобную обувь.—?В точку, Джем,?— одобряет Луи. Гарри украдкой бросает на него еще один взгляд, затем многозначительно смотрит в воду.—?И она сказала, что она может заметить, когда я действительно заинтересован в парне, так что я не должен, цитирую: "облажаться".—?Это хороший совет,?— невинно говорит Луи. Гарри снова встречается с ним взглядом и находит его довольным. —?Между прочим, это не так…и ты можешь сказать ей, что это чувство взаимно. У Гарри вошло в привычку ненавидеть первые свидания. Ник однажды назвал это частью его ?бренда?, что бы это ни значило. Он не может начать судить, есть ли у него связь с незнакомцем, не тогда, когда он концентрируется на положении своих рук и пытается решить, говорит ли он слишком много. Без тщеславия Гарри знает, что он выглядит выше среднего. Мужчинам, похоже, нравятся его зеленые глаза и кривая улыбка, и то, что он обычно выше их, поэтому он не чувствует себя особенно застенчивым в этой области. Просто свидания вслепую?— это ужасный, обратный способ узнать кого-то, простой акт получения напитков или кофе, отягощенных слишком большим давлением. Он не может припомнить, чтобы хоть один раз из всех чувствовал себя хорошо. Зейн и Ник сверлили его в течение многих лет. Если Гарри хочет найти кого-то, он должен ?открыть себя?, и это, по-видимому, означает использование одного или нескольких приложений, которые Ник загрузил на его телефон, когда он не замечал. Прогуливаясь с Луи сейчас, Гарри самодовольно ждет, чтобы сказать им, что он нашел другой способ. Преследуя эту мысль, приходит другая, более дикая, формулируемая прежде, чем он может подавить ее: что это может быть последнее первое свидание Гарри когда-либо. Правда это или нет?— каковы шансы?

Гарри переводит взгляд с лица Луи на его руку. Небрежно, так небрежно, он позволяет своим рукам двигаться в пространстве, пока они не соприкоснутся с руками другого парня. Ладонь Гарри скользит по ладони Луи, стремясь устроиться там. Он наблюдает, как Луи протягивает руку, чтобы они могли сплести пальцы вместе, но они отскакивают друг от друга, когда их прерывает грубый, оглушительный гул.—?О, черт,?— задыхается Гарри, делая шаг назад от огромного гуся, преграждающего им путь.—?Да ладно тебе,?— успокаивает Луи со смехом в голосе. —?Ты же знаешь, что они боятся тебя больше, чем ты их.—?Не мог бы ты сказать ему об этом? —?Гарри тычет большим пальцем в сторону гуся, а затем убегает еще дальше, когда тот начинает приближаться к нему на своих ножках размером с тарелку. Луи прячет улыбку за тыльной стороной ладони, затем идет за Гарри, обнимает его одной рукой за поясницу, берет левую руку Гарри в свою и мягко тянет его вперед.—?Спокойно. Дыши.—?Я слышал, они чувствуют страх,?— бормочет Гарри, глядя на гуся своими безжизненными глазами-бусинками.—?Тогда перестань быть таким испуганным котом, как насчет этого?—?Тебе легко говорить,?— печально говорит Гарри. —?Меня укусила одна из этих штук на дне рождения дома, и я эмоционально травмирован на всю жизнь, и ты… ты умеешь разговаривать с птицами.—?Ой,?— Луи надувает губы. —?Я уверен, что он не это имел в виду. В любом случае, вот что мы сделаем: мы просто поговорим с ним, дадим ему знать, что мы крутые, верно? Мы не пытаемся его беспокоить.—?О боже, это ещё не всё! —?восклицает Гарри, когда два других гуся и несколько уток начинают роиться позади своего друга.—?Они просто хотят посмотреть, что происходит,?— мягко говорит Луи, все еще держась за Гарри. —?Эй, здоровяк,?— говорит он, обращаясь к гусю-боссу. —?Я Луи, а это Гарри, и мы просто гуляем в парке. Он трепещет перьями, делая себя больше. Гарри дергается в хватке Луи, но Луи не отпускает, его рука делает успокаивающие круги на спине Гарри. Гарри хотел бы получить от этого удовольствие, и лучше бы в другом месте и при других обстоятельствах.—?Я знаю, что ты защищаешь их. Я понимаю,?— продолжает Луи. —?Но поверь мне, мы не причиним вреда ни тебе, ни твоим друзьям, хорошо? И нам не нужна твоя еда. Гусь садится, его перья разглаживаются. Гарри смотрит на него с шоком в глазах. Похоже, он действительно понимал Луи.—?На самом деле,?— говорит Луи, отпуская Гарри и направляясь к одному из дозаторов корма. —?Гарри собирается дать тебе немного перекусить.—?Подожди, что? Небольшая банда птиц расступается перед Луи, который достает несколько монет из кармана пиджака.

—?Иди сюда, все в порядке,?— окликает он Гарри. Гарри делает шаг в сторону Луи, готовый убежать, если кто-нибудь из них сделает шаг.—?Дай мне свою руку,?— шепчет Луи Гарри, как только он возвращается к нему. Гарри тупо поднимает правую руку ладонью вверх, и Луи маневрирует ею прямо под носиком аппарата. Он поворачивает диск, и маленькие, неаппетитные коричневые шарики попадают в руку Гарри.—?Продолжай,?— настаивает Луи, сжимая руку Гарри. —?заводи друзей. И снова Гарри ошеломлен доверием к этому человеку. Человеку, которого он едва знает. Один жалкий пожизненный страх перед птицами не сравнится с Луи Томлинсоном.

Гарри снова поворачивается к птице, и Луи легонько давит ему на плечи, подталкивая вперед.—?Милые птички,?— шепчет Гарри, медленно присаживаясь на корточки и раскрывая ладонь.—?Здесь хватит на всех,?— говорит Луи, как строгий родитель. —?Так что не торопись. И не пугай Гарри, пожалуйста. Гарри поворачивается, чтобы посмотреть на него, одновременно сбитый с толку и очарованный. Луи поднял один палец вверх, и он смотрит птицам в глаза.

С опозданием Гарри понимает, что он протягивает еду маленькой полудикой стае, и его ни разу не клюнули. Он поворачивается назад, чтобы найти самого большого гуся прямо перед ним, спокойного и настороженного, ожидающего разрешения.—?Окей. Ты можешь взять немного,?— говорит Гарри тихо, застенчиво. Шея птицы изящно изгибается вниз, и он деликатно выхватывает несколько шариков из протянутой руки Гарри. Его не клевали до смерти. На самом деле, Гарри ничего не чувствует. Гусь быстро идет в сторону, позволяя более мелким птицам подойти. У Гарри может быть небольшая фобия, но он довольно уверен, что это не обычное поведение. Птицы сменяют друг друга, как хорошо обученные ученики начальной школы в однодневной поездке. Это странно и замечательно. Что бы с Луи ни происходило, кем бы он ни был?— Гарри не готов отказаться от этого. Сам мужчина садится на корточки рядом с ним, наблюдая за осторожной улыбкой, которая вспыхивает на лице Гарри.—?Я же говорил тебе,?— говорит Луи, когда крошечная разноцветная утка забирает последнюю крупинку. —?Ты просто должен знать, как с ними разговаривать. Они раздают еще две порции еды, устраивая небольшой пир. Гарри пытался представить себе все возможные пути развития этого дня, но он никогда не предполагал, что это будет включать в себя так много туристов, фотографирующих его, гладящего лебедя. Луи хихикает, когда пара лебедей нежно покусывает один из локонов Гарри. После этого они останавливаются у следующего общественного туалета, чтобы вымыть руки, Гарри остро вспоминает момент, когда он почти взял Луи за руку и задавался вопросом, сколько времени он должен пропустить, прежде чем попытается снова.—?Давай посмотрим,?— говорит Луи, и его голубые глаза сверкают, словно соперничая с водой,?— мы прошли через розарий. Мы кормили птиц. Следующий в списке на день в Гайд-парке… —?он указывает на тележку, стоящую прямо перед ними, в тени красно-белого полосатого навеса. —?Мороженое.—?Боже, да,?— стонет Гарри, на мгновение откидывая голову назад. —?Звучит потрясающе. Солнце светит так яростно, что Гарри почти жарко в своем уютном жилете, к тому же он мало ел сегодня. Но улыбка на мгновение исчезает с лица Луи, и Гарри мог бы поклясться, что видит, как его кадык подпрыгивает вверх и вниз-ответ, соответствующий менее невинной реакции. Странно.—?Все в порядке? —?он не может не поддразнивать. К Луи возвращается улыбка, но его радужки стали чуть темнее, чем раньше.—?Всё хорошо,?— говорит он легко. —?Какой вкус ты хочешь? Гарри крадется рядом с ним в короткой очереди, стоя ближе, чем нужно, и наслаждаясь этим. Луи откашливается, не сводя глаз с коробки с мороженым.?— Я обычно предпочитаю страчиателу, что просто причудливое слово для шоколадной крошки.—?Я сам фисташковый человек,?— протягивает Гарри, нарочно понижая голос, просто чтобы посмотреть… Взгляд Луи метнулся к нему, и Гарри навалился на него, слегка опьяненный силой. Пьяный от осознания, что после всей этой тоски, он так действует на Луи.?— Ты либо любишь его, либо ненавидишь.—?О, мне это нравится,?— говорит Гарри, позволяя своим глазам блуждать по лицу Луи, замечая каждое изменение.—?Следующий, пожалуйста,?— громко зовет человек у повозки, вероятно, уже не в первый раз. Гарри и Луи поворачиваются к нему, как будто выныривают наружу.—?Знаешь, чего бы тебе хотелось?—?Два шарика страчиателлы и два шарика фисташкового, пожалуйста,?— говорит Гарри, приходя в себя первым, обходя Луи к кассе и вынимая десятку из бумажника. Луи проводит рукой по волосам и слегка улыбается Гарри, пока продавец делает им мороженое.—?Наслаждайтесь,?— говорит мужчина, и они возобновляют свою прогулку, немного медленнее теперь, когда они одновременно едят свое мороженое.—?Спасибо,?— говорит Луи после нескольких секунд молчания. —?Тебе не обязательно было покупать мне.—?Я хотел,?— серьезно говорит Гарри.—?Я пригласил тебя, так что должен был… Не знаю, наверное, я просто замер.—?Замер? Щеки Луи порозовели, и он опустил подбородок.—?Это немного ошеломляет, быть с тобой. Ты даже не представляешь, Гарри. Понятия не имею, как сильно я жду встречи с тобой. Это лучшая часть моего дня, в большинстве случаев.—?Луи. Гарри резко останавливается, хватая Луи за руку?— ту, что не держит его мороженое. Луи идет охотно, глаза широко раскрыты и уязвимы, невозмутимый, уверенный в себе мальчик из магазина смузи на мгновение отступает на задний план.—?Это тоже лучшая часть моего дня,?— говорит Гарри, держа Луи за локоть и удерживая его взгляд. Луи бросает неубедительный смешок.—?Ты пишешь великий роман. Ты молодец. Ты станешь знаменитым! Гарри делает шаг ближе, его рука скользит по руке Луи и останавливается на его затылке. Луи прерывисто вздыхает.—?Лучшая часть,?— повторяет он, прежде чем наклониться и прикоснуться губами к губам Луи. Поцелуй легкий и целомудренный, но они оба липкие и сладкие от мороженого, поэтому поцелуй затягивается. Свободная рука Луи поднимается к верхней части груди Гарри, прижимаясь к его мягкому жилету. Гарри борется с желанием высунуть язык и слизать тонкий слой сахара и сливок со рта Луи. Они на публике. Это их первое свидание. И его мороженое уже тает в руке. Он чувствует себя слишком хорошо, чтобы что-то сделать с этим мороженым. Гарри неохотно отстраняется, наблюдая, как глаза Луи трепещут, а его длинные ресницы отбрасывают длинные тени. Ленивая улыбка расползается по его лицу, и Гарри принимает это как комплимент, что Луи медленно замечает мороженое, капающее с его руки на предплечье. Луи снова подносит мороженое ко рту и использует язык, чтобы взять его под контроль. Затем он перекладывает его в другую руку и облизывает себя, к несчастью для Гарри, засовывая каждый палец в рот, один за другим.—?Быстрее, Хазза,?— ухмыляется он, когда заканчивает, многозначительно переводя взгляд с измученного лица Гарри на его наполовину расплавленный рожок. —?Ты устраиваешь гребаный беспорядок.?Мы не можем уйти, пока не увидим фонтан принцессы Дианы,?— говорит Луи, таща их соединенные руки в направлении моста. (После того как они смыли остатки мороженого в фонтанчике и вытерли руки о джинсы, Луи взял Гарри за руку и не отпускал.)—?Подожди,?— протестует Гарри, когда Луи бросается к нему. —?Дай мне секунду, я хочу сделать фото. Он останавливается на полпути через мост, заставляя Луи тоже остановиться, и достает телефон из заднего кармана. Он открывает приложение камеры и держит его горизонтально, делая несколько снимков пейзажа, в середине дня свет блестит в воде.—?Иди сюда,?— говорит Гарри, прежде чем успевает подумать, поворачиваясь вместе с Луи спиной к каменным перилам. Он переводит камеру в режим селфи и держит телефон под углом.—?Я могу просто сфотографировать тебя одного,?— выпаливает Луи, и Гарри хмурится, опуская руку.—?Я не хочу фото одного себя. Я хочу фото нас. Он старается не казаться обиженным, правда. Но по выражению лица Луи он может сказать, что потерпел неудачу. Луи не колеблется, и Гарри начинает отчаянно отступать.—?Нет, я понял,?— бормочет он, снова блокируя телефон. —?Просто первое свидание. Еще слишком рано. Луи издает немного разочарованный звук, затем хватает Гарри за внутренние края жилета и тянет, требуя его внимания.—?Гарри, Я хочу, чтобы ты меня услышал, хорошо? Я запомню сегодняшний день надолго. Ты не сделал ничего плохого или двигался слишком быстро. Если это когда-нибудь случится, я тебе скажу. Договорились? Гарри дуется и опирается своим весом на перила, что притягивает Луи ближе.—?Договорились.—?Я просто не любитель селфи,?— продолжает Луи, проводя рукой по части жилета, прикрывающей сердце Гарри. —?Ты ведь понимаешь, да? Но Гарри не понимает. Что в этом плохого? Гарри пообещал бы держать фото при себе, а не отправлять куда-нибудь. Но что-то в поведении Луи заставляет его отказаться от этого.—?Я понимаю.—?Спасибо,?— Луи улыбается, проводя пальцем по подбородку Гарри. —?Тогда пошли.- он снова уходит, таща Гарри за собой. —?Народная Принцесса ждет. Через несколько минут они достигают круглого фонтана, бесконечного, без начала и конца. Гарри был здесь однажды, но он не помнит его хорошо. Поэтому он воспринимает это как новое, и в присутствии Луи все кажется таким, как есть.—?Моя мама любила ее,?— говорит Луи с любовью. —?Мне было всего шесть, когда она умерла, так что все мои воспоминания принадлежат ей.—?Должно быть, ей было очень грустно.—?Да,?— подтверждает Луи. —?Я помню, как включил телевизор и она плакала. Она всегда говорила о том, скольким людям помогала Диана, даже когда она шла против монархии, чтобы сделать это.—?Она не была их любимицей.—?Нет. Но у неё были ресурсы. У неё была платформа. И я очень уважаю, что она это использовала. К черту традиции, верно? Луи опускается на камень, мягкое давление опускает Гарри вниз вместе с ним.—?Ммм,?— соглашается Гарри, опираясь на край и проводя рукой по гравюре. Они сидят с ней несколько минут, Гарри молчит, потому что подозревает, что Луи так же сидел со своей мамой. Он прислушивается к потоку воды и ждет знака, когда Луи протягивает руку и сжимает ладонь Гарри, шепча: ?пойдем?. Гарри видит суету и слышит шум Кенсингтон Роуд слишком рано. Его пульс начинает учащаться, когда он предвкушает возвращение в мир, соблазн на мгновение выбросить реальность и просто остаться здесь, бродя по этому спокойному, зеленому месту навсегда, предпочтительно все еще держа руку Луи. Вид транспорта вдалеке тоже напоминает ему, что он не ближе к истине, чем был, когда приехал сюда. Но чем больше времени он проводит с Луи, тем меньше Гарри хочет рисковать разрушить все и разрушить эти чары. Так что, возможно, он не может просто спросить…но Гарри может намекнуть. Если он когда-нибудь захочет по-настоящему узнать Луи, он должен это сделать.—?Лу… —?начинает он, и Луи усмехается прозвищу. —?О птицах.—?Да?—?Как ты это сделал?—?Как я и сказал,?— говорит Луи с безразличием. —?Ты просто должен дать им понять, что не представляешь угрозы.—?Но они слушали тебя, Луи. Я был почти уверен, что они поняли, о чем ты говоришь. К удивлению Гарри, Луи кивает. Вместо того, чтобы смеяться над ним, Луи кивает.—?Может, и так. В этой вселенной есть много такого, чего мы не понимаем. Может быть, мы и не должны понимать.?— Я думаю, что ты загадка, Луи Томлинсон. —?говорит Гарри, почему-то довольный.—?Это сделка? —?спрашивает Луи, глядя на него искоса и приподнимая уголок рта.—?Нет,?— громко отвечает Гарри, в какой-то степени шокированный тем, что Луи даже спрашивает. —?Нет, это действительно не так.