6. (1/1)
На первый взгляд, лаборатория Затанны напоминала гримерку: пузырьки и коробочки на высоком столике, несколько вешалок, массивный деревянный шкаф, зеркало. Подозрительно знакомое зеркало — Кларк поймал взгляд своего отражения и короткую улыбку Затанны и перевел взгляд на заваленный книгами письменный стол.— Я знала, что ты придешь, — тихо сказала Затанна, не поворачиваясь к нему.— Магия? — Кларк улыбнулся уголками губ.— Логика. Я не хотела говорить, пока мы не разберемся окончательно, — Затанна тронула кончиками пальцев раму зеркала, — но вы были правы. Ты, Мера, Картер, — она коротко, слегка виновато вздохнула. — Это не просто сны.— Вы? — переспросил Кларк.— Да, — Затанна погладила изгиб рамы. — Я тоже видела их. Человека. Демона, — она потянулась поправить волосы, но остановилась на середине движения. — Впрочем, не думаю, что тебе это интересно.Это было интересно, особенно в том, что касалось демона — к ним Кларк привык относиться с недоверием, — но Затанна выглядела не расположенной к откровенности. Может, кто-то другой смог бы разговорить ее без лишней неловкости, но он не знал, как это сделать.— Я могу чем-нибудь помочь? — спросил Кларк вместо этого.Затанна бросила на него задумчивый взгляд, снова покосилась на зеркало — она будто видела кого-то в его глубине. Кларк вспомнил, как сам заметил тень чужого отражения в темном, как предштормовое море, стекле, и подумал: она видит.Человека. Демона.— Возможно, — медленно кивнула Затанна. — Я предпочла бы кого-то более устойчивого к магии, но...— Я справился с Зеркалом, — Кларк слегка пожал плечами. — Не всякая магия причиняет мне вред.— Если ты уверен... — Затанна пожала плечами.Она не выглядела особенно уверенной. Скорее просто не готовой спорить — Кларк подавил вздох и постарался улыбнуться как можно искреннее.— Я сделаю все, что нужно. Просто скажи, в чем проблема.Затанна слегка запрокинула голову — гладкие локоны, черные, как сама ночь, плавно стекли по спине, — коротко рассмеялась, и Кларк почувствовал укол странного, неправильного чувства, чем-то похожего на ревность. Ту, которую он испытывал, когда Лана улыбалась Лексу, или когда Лоис, насмешничая, протягивала руку очередному восторженному почитателю.Он давно отпустил их обеих, но смутное, глухое, собственническое чувство отложилось в памяти, кажется, навсегда.Кларк нервным жестом потянулся к переносице, на секунду забыв, что очков нет.— Проблема в том, — сказала наконец Затанна, — что мы сами не знаем, что нужно. Все выглядит так, будто какой-то волшебник решил порвать... важные для каждого из нас узы. Важнейшие, если ты понимаешь, о чем я, — она замолчала, снова посмотрела на зеркало и знакомым, одновременно кокетливым и нервным жестом поправила прядь волос. — Возникновение двух миров стало просто побочным эффектом. Теоретически, если замкнуть связи, проблема должна решиться.— Но? — спросил Кларк. И добавил, поймав недоумевающий взгляд Затанны: — Судя по всему, есть какое-то ?но?.— Нужно работать... — она сделала неопределенный жест рукой и прикусила губу, как будто подыскивая слова. — С двух сторон, скажем так. Мы оба знаем несколько артефактов, которые позволят выполнить заклинание, но...— Это должны быть одинаковые артефакты?Затанна кивнула, накрутила на палец темный локон и, перегнувшись через письменный стол, открыла один из ящиков. Нашла в нем что-то — кажется, на ощупь, — и протянула Кларку.Это был лист бумаги. Список, написанный плавным и четким почерком — Кларк пробежал по нему глазами, запоминая замысловатые названия.— Мы знаем местоположение некоторых, — Затанна встала, сделала шаг к нему и, пристроившись у его локтя, указала на примечания, сделанные красными чернилами. — Джейсон полагает, что вам будет проще достать их. Тебе и... Брюсу.***Перед тем как ложиться, Кларк перенес в спальню письменный стол и теперь, стоя в шаге от него, наблюдал за Брюсом, старательно переносящим данные из списков в сводную таблицу. Судя по тому, что у него получалось, волшебник, обеспечивший их этой головной болью, был крайне продуманным типом — артефакты, которые легко было достать в одном мире, оказывались безнадежно потерянными или, по крайней мере, труднодоступными в другом.Кларк тяжело вздохнул, и в этот момент Брюс, заполнив последнюю строчку, выпрямился, медленно выдохнул и откинулся на спинку кресла, постукивая карандашом по нижней, чистой части листа.— Посмотри, — сказал он, слабо качнув головой.?Я и так вижу?, — подумал Кларк, но все же подошел ближе, оперся обеими руками о край столешницы и еще раз пробежал глазами по строчкам таблицы.— Глобус, — сказал он через несколько секунд. — Лучшее соотношение практической полезности и доступности для обеих сторон.Брюс задумчиво кивнул. Кончик карандаша ткнулся в нужную строчку, жирной линией подчеркивая: ?Музей Готэм-сити?, ?Частная коллекция Руперта Торна?.— Музей, — задумчиво проговорил Брюс. — Есть идеи?Кларк пожал плечами в ответ. Предлагая остановиться на Глобусе, он не слишком задумывался о том, как будет действовать дальше — еще пару недель назад он мог бы просто попросить директора музея об одолжении, лично или через Бэтгерл, но после охоты за наемниками Лютора, обнаружившего в одном из экспонатов криптонит, это было не лучшей идеей.Охота стоила музею около трех миллионов, и ?Фонд Сторожевой Башни? — Оливер, проще говоря, — успел возместить только половину суммы.— Навряд ли мне позволят просто взять его, — признался Кларк.Секунду Брюс смотрел на него, а затем опустил взгляд, снова обводя карандашом название музея.— Ты будешь должен мне историю, — сказал он с легким, едва уловимым любопытством в голосе. И тут же добавил, переводя тему: — В твоей Лиге есть кто-нибудь, работающий в этой сфере?Кларк поспешно перебрал в памяти гражданские профессии ближайших знакомых: королева Ипполита время от времени спонсировала выставки — связанные с Древней Грецией или с ролью женщин в истории, по большей части, — Оливер вкладывал средства в мастерские реставраторов, Хелена набирала известность как специалист-искусствовед, но...— Картер курирует музей в Мидвей-сити, например, — наконец определился он.— Отлично, — Брюс кивнул, прокрутив в пальцах карандаш. — Он сможет организовать официальный запрос?— Насколько я знаю, музей Мидвей достаточно мал, — Кларк слегка нахмурился. — Не уверен, что на его запрос вообще ответят.— Здесь на сцену выходишь ты, — карандаш остановился в полудюйме от его груди. — Договорись с Бэтгерл или с... Зеленой Стрелой, — Брюс чуть заметно поморщился, — или с кем-то еще. Вместе вы скорее добьетесь успеха.— А что собираешься делать ты? — спросил Кларк после короткой паузы.— Я попытаюсь купить этот Глобус, — ответил Брюс, вновь опуская взгляд на таблицу. — А если это не сработает... — уголки его губ тронула уже знакомая тень улыбки. — Я организую ограбление.