5. (1/1)

Сны Iota 29170K

Гаргульи, удобно устроившиеся на крыше отеля, смотрели на него так же, как Брюс. Пристально, слегка насмешливо и как будто говоря: если ты попробуешь напасть, тебе несдобровать. Кларк, обычно не смущавшийся угроз, им почему-то верил — и Брюсу, и гаргульям.И Бэтгерл, спрятавшейся под крылом одной из них.Кларк запрокинул голову, поймал ее взгляд, слегка улыбнулся, и через секунду Бэтгерл стояла на земле, в полушаге от него: изящная, как статуэтка, и опасная, как стилет.— Что ты здесь делаешь? — спросила она.?Как всегда, — подумал Кларк. — Ни единого лишнего слова?. Обычно их щедро добавлял Робин, но сегодня его не было: Кларк не слышал ни скрипа, ни шороха, ни звука дыхания. С учетом того, как редко эти двое расставались...— Где Робин? — спросил он.Бэтгерл бросила взгляд на поднимающееся солнце и наморщила нос:— Ушел пораньше. Так что?..— Нужно взять кое у кого интервью, — кивнул Кларк. — В лаборатории С.Т.А.Р.— Значит, здесь только Кларк Кент?— А ты видишь кого-то еще? — он улыбнулся и услышал ответный смешок.И следом за ним — щелчок выпущенного троса.— Удачи, — сказал он в светлый утренний сумрак.Сумрак не ответил. Впрочем, Кларк и не ожидал. До встречи с професором Стоуном, специалистом по инопланетным технологиям, оставалось еще около часа, и Кларк решил, что вполне дойдет до лабораторий пешком. Так и получилось — к кабинету профессора он подошел за пять минут до назначенного времени. И, кажется, стал невольным свидетелем другой его встречи: сквозь щель между приоткрытой дверью и косяком было хорошо видно, как поднимается, собирая со стола какие-то бумаги, невысокая рыжеволосая женщина в полицейской форме.— Благодарю за содействие, — сказала она. — Профессор Стоун, профессор Гамильтон.Женщина кивком попрощалась с обоими и повернулась к двери. Кларк отступил на шаг, пропуская ее и отмечая краем сознания: шампунь с запахом хвои, упаковка мятной жвачки в кармане широких брюк, едва уловимые химические нотки — дезодорант или что-то в этом духе.— До встречи, офицер Гордон, — сказал ей в спину профессор Стоун.Уже на пороге женщина обернулась и слегка улыбнулась. Ее лицо показалось Кларку смутно знакомым, но думать, пожалуй, следовало не об этом: профессор Стоун посмотрел на него, задержал взгляд на заранее приготовленном блокноте и со вздохом кивнул.— Мистер Кент, верно? — уточнил он. — Я помню, вы хотели поговорить о теории параллельных миров, которую я разрабатывал с коллегой...Он запнулся. На какую-то долю секунды — человек, должно быть, не успел бы заметить, — его глаза стали пустыми и совсем бессмысленными, а потом веки медленно опустились. Пальцы скользнули по дужке очков к виску и профессор, слегка помассировав его, повторил:— С коллегой.Кларк сделал пометку в блокноте: еще одна ниточка, ведущая, скорее всего, в ту же загадочную пустоту, — и кивнул:— Верно. На каком этапе находятся исследования? С учетом влияния неземных цивилизаций, могут ли параллельные миры стать частью нашей жизни в ближайшие... пять лет? десять?— В ближайшие пятьдесят не хотите?Улыбка у профессора Стоуна была усталой и слегка снисходительной, но очень приятной, и Кларк подумал: видимо, он привык преподавать. Стоило еще до визита в исследовательский центр уточнить этот вопрос, но он ограничился списком публикаций и поверхностными биографическими данными.В следующий раз такой просчет может оказаться фатальным.Иногда Кларку казалось, что ему жизненно необходим напарник. Кто-то более внимательный, более гибкий, более готовый к удару — кто-то, похожий на Бэтгерл. Или, может быть, на Брюса: с ним трудно договориться, конечно, но результат оправдал бы все усилия.Задавать наводящие вопросы почти не приходилось — профессор Стоун говорил ясно и охотно, лишь время от времени прерываясь, чтобы сделать глоток воды или бросить взгляд на занятого разбором бумаг коллегу: тот коротко поднимал голову, слегка улыбался в ответ и вновь погружался в чтение.— Благодарю, — наконец сказал Кларк. — Этого хватит. Я пришлю вам статью завтра вечером.— Не стоит, мистер Кент, — профессор Стоун снял очки и положил их на стол. — Не думаю, что вы исказите информацию сильнее, чем это обычно делают СМИ.***Брюс появился в его комнате неожиданно — соткался из воздуха прямо в кресле, медленно повернул голову, как будто продолжая начатое движение, и замер, глядя на Кларка.— Привет, — Кларк неловко улыбнулся, отводя взгляд и натягивая покрывало повыше.Брюс был в костюме. Он сам... — Кларк почувствовал, что заливается краской.С тех пор, как ему начал сниться Брюс, он завел привычку спать в пижаме, но сегодняшний день был не слишком удачным: вещи, залитые утренним кофе, оказались в баке с грязным бельем, а он лег в одних трусах, искренне надеясь, что этой ночью обойдется без гостей.?Не повезло?, — подумал Кларк. Причину неуместного стеснения он не мог объяснить даже самому себе, но, скорее всего, дело было в том, что это Брюс.Просто Брюс.В костюме.Кларк мотнул головой, отвел со лба волосы и спросил:— Собираешься куда-то?Брюс моргнул, как будто отвлекаясь от какой-то важной мысли, и опустил взгляд, осматривая собственный костюм.— Прием у Вероники Вриланд, — он задумчиво тронул ткань галстука.— Мы старые друзья, и я не могу проигнорировать ее приглашение.— Ты заснул во время сборов, — с легким осуждением заметил Кларк.Конечно, Брюс был взрослым разумным человеком, и откровенно осуждать его было бы... невежливо, но Кларк не мог отделаться от темного, почти злого гула, возникающего в груди от мысли, что Брюс — обычный человек, не наделенный неуязвимостью или быстрой регенерацией, — так наплевательски относится к своему самочувствию.Он часто думал об Оливере и о Бэтгерл — о рисках, которые они на себя брали, — но это было чем-то совершенно другим. Он волновался за Брюса так, как будто имел на это право — право, обусловленное близостью, превышающей товарищеские или даже дружеские отношения.Кларк чуть слышно вздохнул и потер глаза.— В машине, — сказал Брюс, поднимаясь с кресла и слегка потягиваясь. — Меня разбудят.— Тим? — уточнил Кларк. — Или твой дворецкий?Брюс замер на середине движения.— Не помню, чтобы я рассказывал тебе... о дворецком.Кларк нахмурился. Слова о дворецком сорвались с языка сами, но теперь он мог поклясться, что думал о вполне определенном человеке. Он не мог вспомнить ни лица, ни имени — оно начиналось на ?П? или вроде того? — но почему-то был уверен в его существовании.— Ты сказал это потому, что у твоего... друга есть дворецкий, а я все еще кажусь тебе похожим, или потому, что что-то вспомнил? — Брюс смотрел на него внимательно и, как показалось Кларку, слегка напряженно.Он помедлил, прежде чем ответить:— Скорее второе. Мне просто пришло в голову... Довольно пожилой мужчина с английским акцентом, он помогает тебе во всем?— Верно, — уголки его губ слегка приподнялись.Когда Брюс начал таять — просыпаться, — Кларк все еще думал об этой улыбке.Только пару секунд спустя он вспомнил, что они так и не обсудили дела.