новое дело (1/1)

—?Господь милосердный, и этот тоже Камски? —?Хэнк театрально хватается за сердце.Коннор, Хэнк и капитан Фаулер сидят в кабинете последнего, выпуск газеты ?Викли Детройт Ньюс? от 19 декабря лежит на столе перед ними.—?Хорошо, что практически никто не читает эту жёлтую газетенку,?— вздыхает Джеффри, устало потирая глаза.—?Я не знал об этом,?— в голосе Коннора удивление и задумчивость.—?Не бери в голову, возможно, это и неправда,?— отмахивается Андерсон.Снег за окнами превратился в чавкающие лужи?— второй день температура в Детройте не падает ниже нуля. Тёмные тучи устало низвергают мелкие капли дождя. От одного взгляда на улицу хочется закутаться в шерстяной шарф и выпить глинтвейн.—?У нас есть возможность это проверить? —?спрашивает Фаулер, глядя на Коннора. —?Если этот вопрос зададут журналисты, я не хочу попасть в неудобное положение.—?Ответь, как обычно: ?Полиция не готова это прокомментировать?,?— пожимает плечами Хэнк, за что тут же получает разъяренный взгляд капитана.Просто Хэнк терпеть не может все эти пресс-конференции.—?Я постараюсь узнать, капитан,?— преодолевая себя, отвечает Коннор.—?Скоро суд над ?Иерихоном?. Осталось немного,?— Джеффри пытается убедить ни то себя, ни то своих ребят.—?Есть еще кое-что,?— юноша скрещивает руки на груди. —?Полиция уже арестовывала кого-то из лидеров ?Иерихона?, помните? Это не даёт мне покоя.—?Мы перерыли все дела и опросили почти всех, кого посадили за последние полгода,?— отвечает Хэнк, уверяя, что нет причин для беспокойства.—?Оставим это,?— машет рукой Джеффри.Хэнк обнаруживает напарника в архиве, за столом, окруженного картонными коробками.—?Что конкретно во фразе ?оставим это? ты не понял? —?казалось бы, грубую фразу, Хэнк умудряется произнести с теплой усмешкой.—?Она не означает ?это ложная информация?. А значит, нужно продолжать двигаться в заданном направлении.Хэнк занимает стул напротив, берет несколько папок из коробки и бегло осматривает их содержимое.—?Не опросить мы могли только тех, кто отбывает заключение в другом штате,?— Коннор щурится. —?Но я уже направил запросы в соответствующие участки.Хэнк смеется.—?К концу следующего года получишь ответ.Эта фраза вызывает у Коннора беспокойство и непонимание.—?Почему так происходит, Хэнк? —?юноша хмурится. —?Мы все работаем в одной стране, в одной структуре, у нас одна и та же цель?— быть гарантами порядка. К чему все эти распри и неготовность делиться информацией?Хэнк постукивает костяшками пальцев по деревянной столешнице. Ему хочется закурить, но, не без настойчивости Терренса, в архиве это запрещено.—?Иногда твоя наивность меня убивает. Люди работают не из добрых побуждений, Коннор, и не для того идут в полицию, чтобы быть гарантом порядка,?— Андерсон устало вздыхает. —?Люди всегда хотят получить выгоду. Зуб даю, если бы преступления никак не карались, преступником был бы каждый. И полицейские?— не исключение. Капитан отдела наркоконтроля с опиумной зависимостью, парни из отдела нравов, заказывающие проституток по пятницам… Многие просто пользуются служебным положением.—?В таком случае, убойный отдел?— сборище неудачников, которые не смогли уйти в более ?прибыльные? направления? —?фыркает Коннор. —?Или каждый из нас?— потенциальный убийца, в случае чего знающий, как правильно замести следы?—?Я не говорю, что каждый полицейский такой. Но когда ты говоришь о системе в целом, не забывай, что полиция?— собака на поводке у государства. —?Хэнк вслушивается в то, как звучат собственные слова и отмахивается. —?А, к чёрту всё это!Он вновь отвлекается на папки с делами, хоть и не веря в то, что они найдут здесь след иерихонца?— да и нужно ли, когда дело уже дошло до обвинительного приговора??— но оставить Коннора наедине с бумагой и пылью кажется неправильным.—?Почему ты так одержим идеей найти этого парня? —?спрашивает Андерсон, глядя на то, как его напарник неморгающим взглядом изучает дела.—?Если потушить пламя не полностью, оставить даже одну искру, она станет причиной нового пожара,?— задумчиво объясняет Коннор.—?О как,?— фыркает Хэнк,?— прекрасно завернул, парень. Не думал писать книги?—?Не я сказал: ?Полиция?— собака на поводке у государства?,?— усмехается в ответ юноша, смотря в голубые глаза напротив.Мужчины обмениваются улыбками.—?Это всё твое влияние,?— неохотно признает Хэнк.—?Ты стал употреблять меньше алкоголя и обсценной лексики,?— гордо отвечает Коннор. —?На очереди табак.—?Нет уж,?— смеется Андерсон. —?Я без сигареты, как без рубашки.Коннор хитро щурится, но ничего не отвечает.—?Интересно, будет ли когда-нибудь в моде образ жизни, не предполагающий отравление организма спиртом и табаком? —?произносит юноша спустя некоторое время.—?Надеюсь, я до этого не доживу,?— Хэнк смеется и почесывает колючий от щетины подбородок.Коннор вновь молчит, лишь склоняет голову в задумчивости.—?Не доживу… —?под нос повторяет Хэнк,?— Коннор! Мы не смогли бы опросить тех, кто умер до вступления в силу приговора!Юноша приподнимает брови в удивлении, а затем активно кивает. Конечно, вряд ли будет толк от того, что они узнают имя погибшего члена ?Иерихона??— но Коннор хочет спать спокойно. Особенно сейчас, когда, кажется, есть где и с кем?— и это уже не просто интрижка.—?Ты ночуешь прямо здесь? —?Хэнк бросает взгляд на диван, появившийся в небольшой комнате перед моргом.Бенджамин, перебирающий пальцами папки с именами отправившихся на тот свет преступников, на секунду замирает, переводя взгляд на лейтенанта, и отвечает:—?Иногда приходится. Моя квартира в Мемфисе.Андерсон присвистывает.—?Честно говоря, мы не посмотрели на время, когда выехали из участка,?— с улыбкой объясняет Коннор,?— так что мы… удивлены, что ты еще здесь, но это приятное удивление.Бенджамин с прищуром осматривает напарников.—?Как и многим, мне знакомо отсутствие сна из-за интересных дел,?— произносит он с легкой улыбкой. —?За месяц второе пустое тело.—?Пустое? —?переспрашивает Хэнк.—?Почти все внутренние органы умело извлечены,?— констатирует судмедэксперт,?— тела не опознаны.Андерсон, повидавший много всякого дерьма, всё равно ежится.—?А вот и ваши ребята,?— Бенджамин передает Коннора стопку папок. —?По возможности, посмотрите дела здесь, и верните папки в том же порядке.—?Мы можем оккупировать диван? —?зевая, спрашивает Андерсон. —?У меня спина ноет от одного взгляда на эти стулья.Металлические табуреты не возмущаются. Бенджамин тоже.Проваливаясь в объятия тканевой обивки дивана, Хэнк ощущает скопившуюся в каждой клетке тела усталость. Полиция?— не то место, где заканчивается работа; пока существуют люди?— существуют и преступления. Но как же иногда хочется просто отключиться от мыслей о тяжелых буднях, зарыться в одеяло и забыть о тех ужасах, что творятся на улицах родного города!Коннор полон бодрости, словно вовсе не нуждается во сне. Шелест бумаг, поющий Хэнку колыбельные, заряжает юношу энергией.Андерсон просыпается от того, что его мягко тормошат за плечо.Над головой одиноко светит холодом лампа, тишина давит на уши. У Коннора в руках четыре папки, отобранные из общей стопки; взгляд его мягкий и нетерпеливый одновременно.—?Рассказывай, что нашёл,?— кивает Хэнк, потирая глаза.Коннор раскладывает папки с именами. Единственное, знакомое Андерсону?— Норт Майлз, их первое дело.—?И по какому же критерию был отбор? —?хмуро уточняет лейтенант.—?Слои населения, которые могли подвергаться угнетению. Те, для кого ?Иерихон? был последней возможностью что-то изменить,?— охотно объясняет Коннор. Он указывает на первую папку:?— Хуан Мартинес?— уроженец Мексики, арестован за незаконное пребывание в Штатах. Работал на местном заводе по производству красок. Умер, не дождавшись депортации?— написано, что он сопротивлялся во время ареста, и полицейским пришлось применить силу.—?Я слышу скептицизм? —?уточняет Андерсон, встретившись с нечитаемым взглядом Коннора. С таким же успехом можно было бы пытаться угадать, что на уме у статуи. Юноша не даёт однозначного ответа, переходя в следующему делу.—?Мартин Уолбри?— чернокожий, осужден за вандализм и порчу чужого имущества,?— Коннор на несколько секунд замолкает, пробегаясь взглядом по печатным буквам дела,?— тоже рабочий завода, небезызвестного нам ?Ортиз Виклз Лимитед?. Должен был сесть на три года, но умер из-за инфекции, находясь в камере в участке.Хэнк, уже полностью проснувшийся, достает из внутреннего кармана пиджака небольшой блокнот и карандаш. Он пролистывает несколько исписанных страниц, прежде чем остановиться на развороте с ?Иерихоном?. Коннор замечает уже знакомые имена: Маркус (рядом подписано: ?Камски??), Саймон (?Беркович, еврей, арестован после захвата радиостанции?), Джош (?чернокожий, сын баптиста?). Четвертая стрелка ведет к знаку вопроса, под которым Хэнк спешно дописывает имена подозреваемых, допросить которых уже не получится?— разве что, на том свете.—?Ли Вэнь,?— произносит Коннор,?— мигрант из Китая, арестован за ведение незаконного бизнеса. Он посмел открыть свой ресторан в китайском квартале,?— Коннор не сдерживается и фыркает озлобленно и раздосадованно. —?Скончался до объявления приговора. Сердце.—?И на десерт?— проститутка,?— Андерсон почесывает переносицу.—?Норт Майлз. Проститутка. Ты знал, что раньше она работала в клубе ?Рай??Хэнк качает головой.—?Вполне возможно, что она и вдохновила тех девушек сбежать и присоединиться к ?Иерихону?.—?Ты, кажется, говорил, что четвертый лидер группировки придерживался радикальных взглядов. Неужели речь о ней?—?Вспоминая исполосованную ножевыми ранами грудь Уоттса… —?Коннор поджимает губы.—?Поверить не могу, что всё так… взаимосвязано,?— вздыхает Хэнк. Он тянется за портсигаром, но его взгляд падает на нарисованный плакат на стене: ?Пожалуйста, не курите в морге!?Мужчина закатывает глаза.Аккуратно, со свойственной коллеге из судмедэкспертизы дотошностью, Коннор складывает одолженные папки и возвращает их на стол. Бенджамин ушел около часа назад, теперь Коннор и Хэнк следуют его примеру?— поднимаются по каменной лестнице, ведущей из прохладного полуподвального помещения в основное здание клиники. Коннор оставляет ключи на стойке перед седым храпящим мужчиной?— охранником. Когда напарники выходят на улицу, над Детройтом уже белеет рассвет.Хэнк смотрит на армейские часы на запястье.—?До смены четыре часа. А, поскольку в морге нас вообще быть не должно, никакого отсыпного нам не дадут.—?Если поедем через Интерстейт Экспресс, через десять минут будем у меня,?— предлагает Коннор. —?Отоспимся немного, а утром я приготовлю завтрак.В этом предложении, по мнению Хэнка, идеально всё. Он кивает, занимает водительское кресло ?Форда? и заводит двигатель. Ночные улицы Детройта укрывают их тишиной.Андерсона клонит в сон, голова наливается свинцом, и это?— отличное оправдание для того, чтобы не чувствовать неловкости, снимая пиджак и брюки, вешая их на спинку стула. По другую сторону кровати?— Коннор, снимает одежду тоже. Они молчат, занимая разные стороны холодной кровати. Юноша с металлическим лязгом заводит будильник. Хэнк закрывает глаза, невольно вслушиваясь в тиканье часов и спокойное дыхание Коннора.Хэнку легче сделать вид, что он провалился в сон, но в голову лезут непрошенные мысли: ?может, стоит пожелать спокойной ночи?? и ?господи, ну и пропасть между нами, что за идиотизм?. Коннор?— тот, кто сегодня действует. Он сокращает пространство между ними, там, где простыня еще не успела перенять тепло человеческого тела, и кладет руку поперек груди Хэнка. Его голова оказывается около чужого плеча, и Коннор расслабленно вдыхает аромат чужого одеколона и табака. Андерсону становится так спокойно, что все тяжелые мысли растворяются. Он поворачивает голову, чтобы подбородком накрыть макушку больше-чем-напарника, пытаясь сказать этим, что готов защищать его. Коннор понимает. И улыбается?— Хэнк чувствует его улыбку своей кожей.Удивительно, но, проспав всего три часа, напарники чувствуют себя великолепно. И хоть сначала Хэнка раздражает звон будильника, через несколько секунд он чувствует, как его губ касаются чужие?— и это заставляет сердце пропустить удар, а глаза распахнуться. Коннор смотрит на него с легкой улыбкой, а затем встает с кровати, направляясь прямиком на кухню.—?Ты первый в ванную,?— гостеприимно уступает он.Хэнк умывает лицо холодной водой. Кран?— старый, заржавевший у основания, посвистывает. По керамике раковины ползут мелкие трещины, а стыки между кафельными плитками почернели. В старой ванной комнате, ремонтирующейся явно наспех, контрастом выделяются дорогие бутылочки с одеколоном и бальзамом для бритья, а также выглядящий очень дорого набор из опасной бритвы и кисти.Андерсон тщательно полощет рот, пользуется чужим одеколоном, надеясь, что Коннор не будет против, а затем осматривает своё отражение в зеркале?— наконец, он не выглядит таким угрюмым, как обычно. Это не может не радовать. Так же, как и бодрящий аромат кофейных зёрен с кухни.Они завтракают тостами с джемом и свежезаваренным кофе. Хлеб такой мягкий и тёплый, джем?— сладкий ровно настолько, чтобы не быть приторным, а кофе?— просто божественный; Хэнк блаженно закрывает глаза, завтрак переносит его в атмосферу итальянского кафе, где он не разу ни был, но образы из фильмов сделали своё.Коннор перегибается через небольшой стол и вдыхает чужой запах.—?Невероятный аромат,?— шепчет он.—?Оу,?— Хэнк смущается,?— одолжил у тебя одеколон. Извини.—?Ты знал, что хороший аромат из натуральных ингредиентов по-разному раскрывается на каждом? —?спрашивает юноша. Хэнк отрицательно качает головой. —?На мне он чувствуется совсем иначе.Хэнк замечает след от абрикосового джема на уголке губ Коннора, и стирает его большим пальцем. Прикосновение получается таким нежным и осторожным, что юноша невольно подается вперед. Потом, растерянно улыбнувшись, благодарит напарника и возвращается на свой стул, продолжая трапезу.Перед выходом Коннор понимает, что чуть было не забыл узнать информацию по просьбе капитана Фаулера. Он набирает номер, просит чрезвычайно бодрую телефонистку соединить его с Хлоей Камски, а затем слушает гудки.?Алло?..?Голос Хлои указывает на то, что она еще спала.—?Прости, что так рано. Мне нужна твоя помощь.?Коннор? Всё в порядке???— тон девушки выражает крайнюю сосредоточенность.—?Да, все хорошо. Я хотел узнать у тебя кое-что. Правда ли то, что Маркус, лидер Иерихона,?— приемный сын Элайджи? —?юноша придает уверенности своему голосу, будто бы невербально убеждая Хлою, что это не тайна, и она спокойно может поделиться этой информацией.?Не совсем…??— девушка замолкает, и Коннор понимает, что она, всё же, сомневается —??Он привез Маркуса из путешествия. Сказал, что в некоторых странах еще торгуют людьми, и он освободил его. Но Элайджа не воспитывал его. Он… подарил его Карлу Манфреду.?—?Подарил?! Что ты имеешь в виду?..?Я могла бы сказать, что он отдал Маркуса ему на воспитание, но больше это выглядело как подарок. Диковинный сувенир из дальних стран?.Коннор вздыхает, с трудом удерживаясь от того, чтобы не положить трубку, хоть Хлоя и ни в чем не виновата. Хэнк наблюдает за сменой эмоций на лице напарника с неким удовольствием?— ведь это противоречит холодной натуре шпиона. Коннор меняется, и Андерсон видит в этом и свою заслугу. Это не может не радовать его.—?Спасибо, Хлоя.?Береги себя?.—?У меня для вас новое дело,?— бумажная папка приземляется на стол Хэнка.Напарники поднимают глаза на капитана, чье выражение лица почти не поддается анализу. Андерсон открывает папку и вскользь пробегается по строчкам.—?Не вижу здесь слова ?убийство?,?— резюмирует он.—?А я не вижу причин, по которым вы ночуете в морге,?— недовольно отвечает Фаулер. —?Домработница похитила дочь своего нанимателя. Прошла неделя?— никаких следов. Капитан Хоуп попросил взять это дело.При упоминании знакомой фамилии Коннор заинтересованно смотрит на папку с делом, а затем на недовольного лейтенанта, который явно хочет возразить.—?Конечно, капитан, мы все сделаем,?— кивает Коннор.Впрочем, вид Фаулера говорит о том, что в никаком согласии он и не нуждался.—?Что ж, начнем с визита к отцу. Тодду Уильямсу,?— посмотрев адрес в папке с делом, Хэнк заводит автомобиль.Небо над Детройтом угрожающе гремит раскатами грома.