six cigarettes (1/1)
I.Когда Коннор мягко стучит в кабинет Фаулера, стрелка часов приближается к пяти вечера.Перед капитаном стоит огромная чашка крепкого чёрного чая, между пальцами тлеет сигарета, а взгляд направлен в пустоту перед собой. Завидев голову визитера, Фаулер жестом приглашает войти. Его взгляд вмиг меняется с растерянного на уверенный, улыбка появляется на лице, но беспокойные морщины на лбу не успевают исчезнуть.—?В чём дело, парень? —?спрашивает капитан, указывая Коннору на кресло и протягивая ему портсигар. Он позолоченный, с выгравированным гербом полицейского департамента Детройта. А вот зажигалка, которую он протягивает следом, совсем простая, армейская.—?Я хотел узнать, могу ли я взять несколько дополнительных смен,?— интересуется Коннор, обхватывая фильтр сигареты губами и поджигая её.Ему хочется избежать лишних вопросов, но выглядеть безразличным или даже не столь нервозным не получается.—?Нет, табель переполнен,?— на автомате отвечает Фаулер. Услышав свой собственный голос, он вдруг понимает, насколько устал. Потирает переносицу и глаза и вздыхает. —?Боюсь, нас даже не рассчитают толком за переработки, если они окажутся безрезультатными.Коннор слегка закусывает нижнюю губу, и эта важность финансов для человека с фамилией Камски несколько удивляет капитана.—?Но если кто-то свалится на больничный, или захочет взять отгул, я буду иметь тебя в виду,?— проговаривает Фаулер, выпуская горький дым из лёгких и встряхивая сигарету над серебристой пепельницей.—?Спасибо, капитан.Коннору нужно бы кивнуть в благодарность и вернуться к работе, но мысли, которые он не слишком хочет озвучивать, накачивают ноги цементом, не позволяя сдвинуться с места.—?Спрашивай, что там тебя беспокоит,?— дает отмашку Джеффри, вновь до восхищения проницательный.—?Скажите, капитан, вам сложно было продвигаться по службе?.. —?Коннор осекается, не до конца уверенный, как задать вопрос. Сигарета, почти нетронутая, тлеет между пальцев.—?Будучи чернокожим? —?Фаулер усмехается, и по взгляду офицера понимает, что попал в точку. —?Не думаю, что я был в неравном положении, сынок. Дерьмовые люди встречаются всем, и им повод для агрессии особо не нужен. Чаще встречаются только слабаки, сваливающие свои невзгоды на неравенство, злой рок или немилостивого бога.Коннор приоткрывает рот, пораженный столь острыми словами и уверенностью чужого тона.—… но на юге, возможно, меня бы и в патрульные не взяли,?— проговаривает Фаулер. —?В некоторых штатах полиция действительно даже не берется за дела, связанные с чёрными, считая, что они сами по себе. Да и у некоторых департаментов детройтской полиции были большие вопросы к моему назначению. Тем не менее, как видишь, я здесь.Джеффри тушит сигарету, оставляя слегка дымящийся окурок в пепельнице. Коннор же делает глубокую затяжку, пытаясь совладать со своими мыслями.—?Ты больше не в патруле, сынок. Пора понять, что не все преступники размахивают оружием налево и направо. Самые опасные из них идут против системы, заставляя всех вокруг усомниться в ней. ?Иерихон??— радикальная антиправительственная группировка. Почаще напоминай себе об этом.Коннор кивает, бросает тихое ?спасибо, капитан? и покидает кабинет Фаулера, всё ещё с сигаретой в руке, всё с тем же густым туманом в мыслях.II.Когда Коннор собирается покинуть участок, к нему подходит Гэвин Рид. Опирается ладонями на массивную деревянную столешницу и ухмыляется.—?Кэп сказал, что тебе заняться нечем,?— фыркает он. —?У Фредди женушка в больнице, ждет ребенка, и он с удовольствием пропустил бы сегодняшнее ночное дежурство. Если ты готов ринуться в бой прямо сейчас, я бы его отпустил.—?Да, конечно,?— Коннор активно кивает. От Рида не укрывается, что он ищет кого-то взглядом.—?Хэнк уехал вместе с капитаном,?— скучающим тоном объясняет Гэвин. —?Думаю, к Манфреду.Эта информация заставляет офицера Камски нахмуриться.—?Если не планируешь сидеть офицером до пенсии, никогда не сочувствуй преступникам. Не важно, кто твой подозреваемый?— маньяк, отчаявшаяся от измен мужа девчонка, или революционер с пламенными речами. Подход ко всем одинаковый.Коннор планирует возразить, но Рид явно не заинтересован в чужом ответе?— он зевает, не прикрывая рта, отворачивается и идет в сторону кухни.—?Я за кофе. Через десять минут жду у машины?— устало сообщает он.Коннор, облаченный в чёрное длинное пальто, стоит у служебного автомобиля марки, носящей фамилию его приемного отца. Элайджа, будучи в весьма хороших (взаимовыгодных) отношениях с комиссаром полиции, щедро подарил департаменту несколько десятков автомобилей.—?Эта крошка просто невероятная,?— ухмыляется Рид, появившийся за плечом Коннора, заметив заинтересованный взгляд юноши в отражении окна автомобиля. —?Плавная, послушная. Но тебе ли не знать? Ты такую же водишь?—?У меня нет собственного автомобиля,?— спокойно отвечает офицер, поворачиваясь лицом к лицу к Гэвину.Рид удивленно поднимает брови и усмехается. Заметив, что Коннор порывается открыть дверцу автомобиля, детектив останавливает его и протягивает пачку сигарет.—?Стоп, новичок. Есть еще кое-что,?— Гэвин сам берет одну сигарету. —?Прежде, чем отправиться на смену, нужно выкурить сигарету, освободить голову от всего, что произошло накануне.—?Не слышал о такой традиции,?— Коннор чуть улыбается, но достает сигарету из пачки.Они стоят еще пару минут, вглядываясь в свечение фонарей, провожая взглядами редко проезжающие машины, выпуская сигаретный дым в воздух.Рид кидает бычок в снег. Коннор одаривает мужчину хмурым взглядом и доходит до мусорного бака, находящегося всего в нескольких футах. Гэвин кисло усмехается и забирается на водительское кресло.III.—?Серьезно? Зачем тогда нужна была та последняя сигарета? —?спрашивает Коннор, когда Рид закуривает спустя двадцать минут после того, как они отъехали от участка.—?Новая смена?— новый отсчет,?— пожимает плечами детектив.Они змейкой разъезжают по улицам на скорости, едва превышающей двадцать миль в час. Коннор осматривается в поисках правонарушений. Гэвин смотрит на дорогу и размеренно курит, сбрасывая пепел в специально встроенную в приборную панель пепельницу.—?Не против, если я открою окно? —?мягко спрашивает юноша.—?Валяй,?— безразлично отвечает Рид.У Гэвина стиль вождения значительно отличается от хэнковского. Если лейтенант Андерсон кажется чем-то единым со своим автомобилем, уверенность чувствуется в каждом движении?— то Рид управляет машиной со звериной резкостью, его руки напряжены, а спина натянута струной. Машина под ним сама кажется зверем, которого Гэвин пытается укротить.Коннор открывает окно на треть, и салон тут же наполняется холодным зимним воздухом. Слышится чавкающий звук снега, сдавливаемый автомобильными шинами. Это на удивление успокаивает. Коннор медленно выдыхает и тянется к пачке сигарет, предусмотрительно оставленной на сидении между ними.От приборной панели исходит шипение. Юноша заинтересованно смотрит на рацию?— такие он видел только стационарные. Рид замечает его взгляд.—?Это прототип,?— объясняет он. —?Полицейская рация, связь с диспетчерской. Не везде ловит, сволочь. Но, когда вышек будет больше, а рации будут в каждой машине, жить полицейским станет легче.IV.Объехав центральные улицы, Рид сворачивает на магистраль, ведущую к югу. Яркие вывески ресторанов и магазинов становятся более редкими, пропадает четырехэтажная кирпичная застройка, уступая места цехам, гаражам и парочке придорожных мотелей.Они приезжают к небольшому одноэтажному зданию, в котором расположен китайский ресторан?— не слишком удачная локация, Коннор решает, что он не нацелен на массовую посещаемость, и представляет собой скорее семейное заведение для мигрантов из Китая.Гэвин объезжает ресторан с торца, останавливаясь в небольшом внутреннем дворике, рядом с мусорными контейнерами. Коннор замечает неподалеку двух китайцев, которые разгорячённо о чем-то спорят. Рид единожды сигналит, и вскоре в большом светлом окне ресторана появляется женская фигура.—?Объясните, зачем мы здесь? —?интересуется Коннор полушепотом.—?За информацией,?— старший по званию загадочно улыбается.Через несколько минут дверь для персонала ресторана открывается, и к машине выходит девушка в китайском платье и накинутым сверху пальто. В её руках бумажный пакет. Девушка, улыбаясь, подходит к машине и занимает заднее сиденье.—?Привет, господа полицейские.—?Ни хао,?— деловито фыркает Рид. —?Коннор, это Тина Чэнь, она типа…—?Друг,?— кивает девушка.—?С ушами по всему Детройту,?— продолжает Гэвин.Коннор кивает, стараясь не выдать удивление. Эта хрупкая девушка?— информатор?—?Ну что, у тебя есть что-нибудь для меня? —?нетерпеливо спрашивает Рид.Тина цокает.—?Даже не предложишь даме закурить?Гэвин, игнорируя этикет, просто вручает Чэнь полупустую пачку. Девушка достает из кармана мундштук и снабжает его сигаретой. Рид протягивает зажигалку следом, и машина вновь заполняется сигаретным дымом.Сигареты, которые выбирает Гэвин, не отличаются терпкостью и крепостью, поэтому Коннор присоединяется.—?Трое наших в ?Иерихоне?,?— проговаривает серьезным тоном Тина. —?Им не поручали никаких заданий, они не знали о захвате радиостанции и, в общем, не похожи на революционеров. Думаю, что внутри ?Иерихона? есть деление: кто-то получает поддержку, кто-то планирует революцию.Рид устало выдыхает, откидываясь на спинку кресла, задирая голову и смотря на бежевую обивку крыши автомобиля.—?Имена, адреса? —?спрашивает он.—?Тот, кого вы схватили?— Саймон, он придерживается нейтральной позиции. Мои ребята еще знают Джоша?— он против какого-либо применения сил и вообще привлечения внимания к группировке, эдакий пацифист. Один из самых радикальных членов ?Иерихона? был арестован несколько месяцев назад. Но их лидер, Маркус, придерживается, скорее, его идей.—?Один из членов ?Иерихона? был арестован?! —?переспрашивает Коннор. —?Но кто?—?Этого, увы, не знаю,?— Тина качает головой.—?Придется перепроверить последние аресты, возможно, сможем связать кого-то с образом иерихонца-радикала,?— пожимает плечами Рид, не особо уверенный в успехе затеи.Чэнь вытягивает вперед руку, играя пальцами с аккуратным маникюром, и Рид, вздыхая, достает из внутреннего кармана пиджака кошелек, притягивая девушке несколько зеленых купюр. Коннор отводит взгляд.Тина прячет полученные деньги под небольшую ленточку на бедре, приподнимая платье?— Коннор видит, как Рид осматривает из-под полуприкрытых глаз стройные ноги.—?Теперь красный лёд,?— заявляет Тина, голосом серьезным, даже напуганным. —?Нескольким ребятам уже предлагали. Около двадцати долларов за пакетик.—?Боже, Чэнь! Сколько раз говорить: если нет имен и адресов, твоя информация?— пустышка! —?взвывает Гэвин, ударяя руками о руль.Тина хмурится.—?Я хотела бы знать об этом не меньше твоего,?— рычит она. —?Поверь, я знаю, что такое наркотики. Они способны разрушить великую империю, а ты беспокоишься только о своей карьере.Рид усмехается.—?Что ж, если ты преследуешь в этом деле личные интересны, за информацию платить не буду, милая. Буду стражем твоей империи.Чэнь морщится. Ей, должно быть, хочется показать Риду средний палец, но манеры не позволяют.Коннор быстро достает кошелек и протягивает девушке деньги.—?Спасибо, мисс Чэнь, за информацию,?— мягко проговаривает Коннор.Тина приветливо улыбается, словно обслуживает посетителей ресторана.—?Думаю, я смогу узнать про ?Иерихон? больше. Позвоню тебе на следующей неделе,?— говорит Тина детективу. —?И я принесла вам лапши со свининой.Рид широко улыбается, когда Чэнь вручает ему бумажный пакет. Он теплый, а еще издает просто умопомрачительный аромат.—?Знаешь, Гэвин, я всерьез думаю о том, чтобы поступить в полицейскую академию весной,?— улыбается девушка. —?Думаю, я смогу составить тебе конкуренцию.—?Да-да, непременно,?— фыркает Рид, уже достав из пакета коробочку с лапшой. —?Сайонара, милая.—?Это по-японски, придурок,?— шипит Чэнь, беззлобно ударяя детектива в плечо и покидая салон автомобиля.Коннор собирается спросить о Тине, но его напарник уже уплетает лапшу с выражением истинного блаженства на лице.V.—?Я думал, полиция не суётся в гетто,?— осторожно проговаривает Коннор, когда обнаруживает, по какому направлению они едут.—?Полиция не суётся в гетто,?— кивает водитель. —?Охуенный и бесстрашный Гэвин Рид?— исключение.Они проезжают низкие панельные многоэтажки. Часы стремятся ко второму часу ночи, но на улицах кипит жизнь: мужчины пьют и играют в шахматы, сидя за видавшими виды пластиковыми столиками; женщины в небольших компаниях что-то громко обсуждают и смеются, вокруг бегают дети.Коннор открывает окно, и с улицы доносится колорит ночных улиц: джаз, звон бутылок, ругательства и звонкий смех. Некоторые встречают полицейский автомобиль настороженными взглядами, другие же слишком увлечены происходящим в своем собственном мире.Рид паркуется у бара, у которого даже нет названия?— действительно, просто деревянная вывеска ?Бар?.—?Зачем мы здесь? —?осторожно интересуется Коннор.—?Слушать веселое пение, уплетая лучшую жареную курочку в Детройте,?— закатывает глаза Рид.Коннор хочет сказать, что они на работе. А еще, что они только недавно закончили есть лапшу.—?Расслабься, парень,?— самодовольно фыркает старший по званию. —?Это лишь приятное дополнение. Чтобы быть хорошим полицейским, нужно слушать и слышать то, что происходит на улицах. Нужно иметь определенные знакомства. Слухи?— ключ к разгадке того или иного дела.—?Мы только что остановили полицейскую машину посреди гетто, и собираемся просто заявиться в бар? —?ломанно уточняет Коннор. —?Не думаю, что у нас получится слиться с постоянными посетителями и узнать что-то полезное.Гэвин устало цокает языком и отмахивается от фразы, которая кажется ему занудной. Он просто выходит из машины, и Коннору приходится сделать то же самое.В баре играет живая музыка. Женщина с характерной прической, напоминающей одуванчик, самозабвенно поет, растворяясь в мелодии, сверкая белоснежными зубами. Посетители аплодируют и подпевают, в зале мерцают оранжевые огни. В воздухе пахнет спиртом и жареной курицей.Бармен?— седовласый престарелый чернокожий?— приветственно пишет рукой, завидев Рида, а затем скептически осматривает Коннора, следующего за ним. Перед Ридом оказывается кружка пива, Коннору же достается лишь недоверчивый взгляд, пока Гэвин не перешептывается о чем-то с барменом, только тогда он перестаёт выглядеть недружелюбно.Через двадцать минут Рид уплетает крылышки в панировке, а Коннор не перестает удивляться аппетиту напарника. Гэвин даже предлагает поделиться, но приемному сыну Камски идея есть что-то руками, да еще и из чужой тарелки, кажется как минимум странной. Коннору остается только молча наблюдать за происходящим вокруг?— он не будет задавать вопросы, например, что именно они здесь делают, а доверится Риду, который, как оказалось, совсем не такой, как кажется.Молодой офицер вспоминает, как Рид высказывался о Хэндерсоне, портном?— любезном для богатых клиентов, но ненавидящим местную шпану. А теперь это: признаться, Коннор был уверен, что Гэвин Рид, как и многие другие полицейские, нетерпим к людям с особенностями, в частности, что касается расы и цвета кожи. Но вот он?— смеется вместе с милой девушкой из Китая, а затем и вовсе заявляется в бар в гетто, и оказывается очень радостно принят.Бармен?— его зовут Луи?— достает небольшую деревянную коробочку с сигарами, полицейские берут по одной, и Коннор узнает этот терпкий аромат и идеальную форму?— без сомнений, кубинские.Другую коробочку сигар Луи, не открывая, протягивает Риду, и тот прячет ее во внутренний карман пиджака, подмигнув ошеломленному Коннору. Это абсолютно точно контрабанда.Вскоре из-за звенящих бусин-занавесок, ведущих на кухню, показывается голова, жестом указывающая Риду пройти внутрь. Гэвин показывает на Коннора, и, получив от мужчины одобрительный кивок, проходит следом.—?Пойдем, еще кое с кем поболтаем,?— ухмыляется Рид, скрываясь за звонким занавесом.Так они оказываются в небольшом захламленном кабинете, спрятанным за кухней. Увесистый чернокожий мужчина, подперев подбородок скрещенными пальцами, рассматривает документы, лежащие перед ним на столе.—?О, детектив Рид,?— мужчина привстает со стула, чтобы пожать руку Гэвину, а затем Коннору. Понимая, что с юным офицером он никогда прежде не встречался, мужчина решает представиться:?— Моё имя Гордон Пенуик, я проповедник.—?Офицер Коннор,?— представляется юноша, в который раз игнорируя свою звучную фамилию.Они садятся за стол, и взгляд Коннора цепляется за деревянное распятие на стене.—?Мир катится к чертям, господа полицейские,?— вздыхает Пенуик, приподнимая очки и устало потирая глаза. —?Свобода развращает людей. Свобода?— это оружие дьявола.Коннор смотрит на напарника в попытке понять, что они здесь делают?— неужто пришли прослушать проповедь? Гэвин сидит, закинув ногу на ногу, его глаза закрываются, всем своим видом он показывает полнейшее пренебрежение, но говорящего, почему-то, это не смущает.—?Горди, давай ближе к делу,?— прерывает проповедника Рид.—?Мой сын с ними, детектив,?— неохотно проговаривает Гордон, слова застревают у него в глотке. —?Джош с ними. Я столько вложил в него, дал ему кров, образование. Его могла ждать прекрасная карьера преподавателя в школе здесь, в гетто. Но он решил, что этого мало. Он постоянно спрашивал, почему он не может преподавать в университетах, с белыми. Всюду он видел несправедливость и нарушение свобод.Коннор открывает рот, чтобы спросить?— почему отец обвиняет в этом сына? Разве он не прав? —?но Гэвин, поняв это, качает головой, хмуря брови, намекая на то, что не стоит растягивать этот разговор.—?Итак, Джош Пенуик в ?Иерихоне?,?— вздыхает Рид, размышляя, как именно он может использовать эту информацию.—?Нет. Просто Джош,?— хмурится проповедник. —?Я сказал ему, детектив, что, если он примкнет к этим детям Дьявола?— он отрекается от нашей фамилии и от самого Бога!Гэвин сосредоточенно кивает, прикрыв рот ладонью. Коннор уверен?— как только они выйдут за дверь, Рид рассмеется, словно гиена.—?Вы должны найти их. Этого Маркуса, их лидера, стоит подвергнуть смертельной инъекции. Он демон, сосуд Дьявола! —?Пенуик подрагивает в гневе, его губы двигаются, даже когда он не произносит ни слова. —?Если его не остановить, он разрушит Детройт.—?Есть ли у вас информация о местонахождении их базы? —?спрашивает Коннор, прерывая чужую тираду.Гордон мотает головой.—?Что-нибудь, что поможет нам найти их? —?не сдаётся Коннор.—?В воскресенье я читаю проповедь. Буду рассказывать о той лживой свободе, которой прикрываются эти дети Дьявола. Я попрошу каждого из прихожан сообщить в полицию, если они что-то знают.—?Отличная идея,?— кивает Рид, вставая из-за стола. —?Счастливо оставаться, Горди.—?Вам стоило бы прийти в воскресенье,?— проговаривает Пенуик, глядя на Гэвина сквозь толстые линзы очков. —?В вас совершенно нет Бога, детектив.—?Зато во мне лучшая жареная курочка всего Детройта,?— подмигивает Рид, скрываясь за дверью.Коннор не может сдержать улыбку и сминает губы, чтобы не выглядеть уж совсем бестактным. Он прощается с проповедником, нагоняя Рида уже у машины.Гэвин смеется.VI.—?У меня так много вопросов,?— проговаривает сбитый с толку Коннор.Рид сворачивает с Фенкелл-авеню, двигаясь в сторону центра. Радио с помехами транслирует тонкий голос одной из популярных певичек. Они все белокурые, с яркой помадой и в светлых платьях с пышными подолами, кто же помнит их всех по именам.Звучно зевая, Гэвин вытягивает плечи, склоняет голову до едва слышного хруста и надеется, что эта небольшая зарядка придаст ему сил на оставшиеся несколько часов до конца смены.—?Знаешь, я уже скучаю по всем этим разборкам с мафиозными кланами, по воскресным трупам в порту и перестрелкам в дорогих клубах посреди ночи,?— фыркает Рид. —?Но, кажется, мафиози уступили место торговцам красным льдом и иерихонцам. Хер знает, кто из них хуже.—?Почему мистер Пениук не поддерживает Иерихон? —?все же спрашивает Коннор. —?Они ведь борются за права чернокожих в том числе.—?Чёрт знает, парень, за что они там борются,?— пожимает плечами Рид. Ему едва ли исполнилось тридцать, поэтому с его уст это пренебрежительное ?парень? звучит как-то искусственно. —?Любую войну прикрывают стремлением к миру. Гордон, и большинство ребят из гетто, это понимают. Если ?Иерихон? провалится?— а он, поверь, провалится?— счётчик толерантности Штатов, считай, обнулится. Снова нужно будет начинать с самых низов,?— рука детектива сама тянется к пачке сигарет, лежащей на бардачке, и Коннор помогает ему закурить, достав зажигалку. —?Права и свободы тех, кто не похож на нас, в полной мере можно обеспечить только тогда, когда простые люди поймут их необходимость. К примеру, мой отец ненавидит чёрных, хер знает, почему. И ни один закон не изменит этого. Весь этот бунт только накаляет общественное мнение.—?И что же тогда делать не таким, как все? —?Коннор закуривает тоже, машина быстро наполняется терпким сигаретным дымом, от которого режет глаза. Коннор приоткрывает окно.—?Просто ждать,?— Гэвин расслабленно пожимает плечами. —?Всему своё время.— И много у вас...— ...Друзей?— Информаторов.— Достаточно, — смеется Рид. — У каждого свои методы. Я слушаю улицы.Их машина плавно скользит с одного шоссе на другое. С неба большими снежинками падает снег. Рид останавливает машину у заправки, чтобы купить в небольшом круглосуточном магазинчике два стакана кофе. Круглосуточных магазинов в Детройте не так много, но Мичиган-авеню — любимая трасса дальнобойщиков, а значит, здесь всюду заправки, мотели, и, главное, кофе льется рекой.— Меня всю смену мучает мысль, что ты хочешь спросить о чём-то, — неохотно делится Рид. — О Хэнке, что уж там.Коннор набирает в грудь побольше воздуха.Фоновой шум полицейской рации, уже ставший привычным, вдруг превращается в какофонию из помех и женского голоса.?Приём, всем свободным полицейским. Кэпитол-парк, код восемь?.Коннор приоткрывает рот в удивлении. Код восемь?— массовые беспорядки.Рид хватает рацию и проговаривает:—?Чарли, вызов принят, будем через десять минут.Детектив выкручивает руль, и автомобиль, свистя шинами, мчится по Мичиган-авеню.