red for danger (1/1)

? The Kilimanjaro Darkjazz Ensemble — CocaineТяжелый запах металла, сварки и топлива ударил в нос, как только Хэнк и Коннор оказались в огромном ремонтном цехе ?Ортис Викл Лимитед?. Уши заложило от металлического лязга, стука молотков, жужжания дрелей. То и дело перед глазами вспыхивали искры. Температура в цехе была значительно выше, чем на улице, что заставило Хэнка снять пальто и федору. Коннор же будто бы не почувствовал перепада температур.Напарники прошли вглубь цеха?— между огромными величественными локомотивами, пассажирскими и грузовыми вагонами,?— осматривая рабочих в клетчатых рубашках и джинсовых комбинезонах, копошащихся в цехе, словно пчелы в улье.На детективов смотрели с нескрываемой смесью из презрения и опасения. Рабочие уступали им дорогу, но с интересом смотрели вслед. Возможно, каждому второму казалось, что полиция пришла по их душу?— на жалование выжить было невозможно, и львиная доля механиков, слесарей и разнорабочих старались наполнять карманы, чем могли: инструментами, запчастями, мелкими деталями. Некоторые даже объединялись в группы, выносили с территории цеха старые рельсы под покровом ночи, чтобы потом сдать в металлолом, получив хоть какие-то гроши. Большинство рабочих были соседями: выросли и жили в гетто. Полиция в такие районы жаловала нечасто, порой даже не принимала вызовы и не бралась за дела. Неудивительно, почему, заприметив золотистый значок на поясе брюк лейтенанта Андерсона, все рабочие так напряглись.Цех представлял из себя огромное, почти полмили в длину, крытое помещение, внутри которого производили все виды работ: механический и технический ремонт, покраску, переплавку металла, сборку вагонов. ?Ортис Викл Лимитед? прочно заняла нишу ремонта и обслуживания железнодорожной транспортной системы в Детройте. Бок о бок трудились сотни рабочих, в воздухе стоял непрекращающийся гул, какофония всевозможных инструментов. Воздух был горячий и тяжелый, казалось, он копотью оседал на лёгких?— Хэнку даже не хотелось курить.Пройдя насквозь огромное негостеприимное помещение цеха, напарники вновь оказались под открытым небом?— в депо, где стояли несколько локомотивов. Перейдя железнодорожные пути, полицейские вышли к двухэтажному деревянному зданию, служившему офисом. Здесь пестрели костюмы белых воротничков, девушки из секретариата встречали гостей улыбками в обрамлении красных помад, и от тяжелой атмосферы цеха не оставалось и следа.Отдел кадров был крайне скуп на информацию. Поиск личных данных ?HK400? занял почти полчаса: сотрудник перебирал личные дела работяг, неаккуратно сложенные в картонные коробки. Для документов офисных сотрудников же был выделен металлический шкаф с большими ящиками. Получив нужную информацию, Хэнк с огромным удовольствием покинул офис ?Ортис Викл Лимитед?.Ожидаемо, разговор с работягами не строился. Они ?знать не знали, кто такой этот парень, тут рабочих куча и постоянно одни уходят, приходят другие?. Впрочем, в этом направлении Андерсон копать и не пытался. У него было имя и адрес, которыми он оперативно поделился с патрульными, а ещё твердая уверенность в том, что убийцу они поймают. Это было их третье дело, и несмотря на печальную статистику раскрываемости в целом, Хэнк чувствовал, что это дело станет белой полосой в их с Коннором карьере. Признаться, Андерсону хотелось раскрыть дело не потому, что из-за него не удалось сразу поймать подозреваемого; не из-за Фаулера и его проклятой статистики; а потому, что это порадовало бы Коннора, который принимал неудачи на свой счёт. Хэнк видел это и прекрасно понимал. У юноши прослеживался синдром отличника, не хотелось бы, чтобы мысли о неудачах не давали ему уснуть по ночам. С этой задачей Хэнк справится и сам.—?Не против, если мы заедем перекусить? —?спросил Хэнк, отъезжая от помещений ?Ортис Викл Лимитед?.—?Нет, конечно,?— кивнул Коннор, рассматривая старые заржавевшие рельсы, лежащие друг на друге вдоль решетчатого забора.***HK400, которого по документам звали Джон Смит, не стал скрываться. Более того, он явился в участок сам, заявив, что общаться намерен исключительно с лейтенантом Андерсоном.И прямо сейчас он сидел в комнате для допросов, со скованными наручниками запястьями, с поникшей головой; и выплевывал проклятья сквозь зубы.—?Так значит, ты обнаружил бессознательного босса, пару раз для верности отхерачил его гаечным ключом, перерыл весь дом и ушел? —?подытожил Андерсон, стиснув зубы от негодования и раздражения.—?Он лежал у стены. Я позвал его несколько раз. Сказал, что пришел за деньгами сам. Он не подавал признаков жизни, и я ударил его.—?Размозжил его череп,?— поправил Коннор.—?Квартира была в беспорядке, когда я пришел. Но, чёрт, да, я все равно пытался найти хоть что-то. Просто чтобы не сдохнуть с голоду, как бездомный пёс. Никто из нас не видел денег уже около трех месяцев, при этом почти у каждого парня с цеха есть семья.—?Удачи в попытке разжалобить присяжных,?— выплюнул Хэнк, резко вставая и направляясь к двери.—?Я не убивал его! —?прокричал подозреваемый, оставаясь в неуютном помещении в одиночестве.Рассматривая проезжающие мимо участка автомобили, Хэнк закурил. Сделал глубокую, почти в треть сигареты, затяжку.—?Признаться, я даже немного соскучился по обычной бытовухе,?— прошептал он. —?Одно дело запутаннее другого, чёрт бы их побрал.—?Причину смерти сможем узнать только от судмедэксперта,?— пожал плечами Коннор, сощурившись от солнца, вдруг проявившегося между густыми облаками. —?Тем не менее, Смит пришел в квартиру с явным намерением убить Ортиса. Он явно был в гневе. Вот только почему он пришел один?—?На возникающие вопросы будем получать ответы постепенно. В любом случае этот парень арестован за нападение на полицейских. А как будут новости от нашего приятеля из морга, решим, что делать дальше. Если жертва отключилась от передозировки, убийство все равно на Смите.—?А что будем делать с найденным веществом?—?Может, у криминалистов есть ответы,?— проговорил Хэнк. Он опустил голову, и Коннор не мог не заметить тень мрачной задумчивости. —?В противном случае, нам нужно будет разобраться самим.Андерсон бросил недокуренную сигарету в лужу, резко развернулся и направился на второй этаж, в родной убойный отдел.На столе Коннора, практически пустом до этого дня, гордо стояла последняя модель пишущей машинки ?Ундервуд?. Завидев её, Коннор, не скрывая восхищения, посмотрел на напарника. Хэнк небрежно скинул пальто, повесил федору на крючок на стене, расслабленно спрятал руки в карманы брюк и встретил взгляд карих глаз лёгкой улыбкой.—?Поздравляю, парень,?— ухмыльнулся Андерсон. —?Вся бумажная работа теперь на тебе.И, возможно, это прозвучало как усмешка?— для многих полицейских отчетность была настоящей пыткой,?— но Коннор понял всё правильно: он прошел тот испытательный срок, о котором условились капитан Фаулер и бывший шеф Коннора из патрульного. Это значит, что он остается здесь?— в убойном, вместе с Хэнком, несмотря на то, что их дела были не слишком удачными. Коннор, в общем, не сомневался в таком решении руководства, но всё же ему было приятно, что всё пошло по плану. Он посмотрел на дату на календаре, ответил улыбкой на несколько взглядов коллег и сел за стол; наполненный уверенностью в их с Хэнком грядущем успехе.Андерсон положил на стол напарника блокнот из нагрудного кармана пиджака, похлопал его по плечу и произнес:—?Ну, оставляю тебя наедине с этой малышкой,?— Коннору самому не терпелось прикоснуться к металлическим клавишам пишущей машинки. —?А мне надо навестить капитана.Коннора никогда не пугала монотонная работа. Кроме этого, он считал, что, заполняя отчет о работе по делу, сможет снова освежить в памяти все детали и, возможно, прийти к чему-то новому. На тонком желтом листе после звонких щелчков появлялись буквы насыщенного цвета, и первые несколько минут Коннор останавливался после каждого предложения, чтобы насладиться созерцанием аккуратных букв. После этого он заглядывал в блокнот напарника, чтобы отметить в отчете детали, ускользнувшие от него самого. У Хэнка был резкий, размашистый и не слишком аккуратный почерк, что по необъяснимой причине заставило Коннора чуть улыбнуться.—?Ты ведь знаешь, почему ФБР накинулось на дело Уоттса?Джеффри поднял голову и посмотрел на Хэнка, без предупреждения появившегося в его кабинете, да еще и обратившегося к нему столь бесцеремонно. Фаулер попытался вспомнить, почему он вообще терпит некоторые выходки своего подчиненного. По-хорошему, стоило бы прямо сейчас возмутиться, ударить кулаком по столу и наорать на него.—?Знаю,?— ответил Фаулер вместо всего этого.Андерсон устало вздохнул и приземлился на стул напротив капитана.—?В квартире Ортиса мы обнаружили ещё этой дряни. И курительную трубку. Может, сразу вызвать этого урода Перкинса? Или подождем, пока мы приблизимся к ответам?Фаулер прикрыл лицо рукой и устало потер лоб.—?По хорошему, этим должен заниматься отдел по борьбе с наркотиками, но ФБР всё взяли под своё крыло.—??Всё?? Этой дряни много? —?уточнил лейтенант.—?Да, чёрт подери. Похоже на эпидемию. Новый наркотик, распространяется по всему штату, наши толком и не знают, что это. СМИ запрещено любое упоминание этой дряни. А все дела, в которых фигурирует это вещество, изымают федералы.—?О, ясно. Можно не напрягаться с допросом и поездкой в морг. Перкинс и его ребята всё сделают сами,?— раздраженно рычит Андерсон.Джеффри сжимает руки в кулаки, затем резко встает, делает несколько шагов вдоль кабинета и замирает в задумчивости у шкафа. Затем достает оттуда прозрачный пакет?— с курительной трубкой и красными гранулами. Улика с места преступления. Хэнк раскрывает рот в изумлении, и Фаулер строго, не терпящим возражения тоном, выговаривает:—?Работаете над делом в обычном режиме. Никакого упоминания этой находки в отчетах. Копайте, ребята. Я позабочусь о том, чтобы федералы не получили это дело. Но мне нужен результат, Хэнк. Нужно узнать, что это за дрянь и откуда она.Андерсон встает с кресла и кивает. Ему сложно представить, каким нужно быть сильным, чтобы принять такое решение. Он смотрит на Фаулера с уважением, снова кивает и удаляется. В просторном помещении офиса он встречается взглядами с несколькими детективами и понимает?— капитан ведет собственное расследование в обход ФБР, и большая часть полицейских принимает участие в этой теневой игре.Смита выдергивают из камеры посреди ночи. Ведут, полусонного, в комнату допросов, где?— без свидетелей и протоколов?— кладут перед ним на стол пакетик с наркотиками.—?Вы знаете, что это, мистер Смит? —?вкрадчиво спрашивает Коннор.—?Ч-что? Причем тут я? –увиденное чудесным образом избавляет от сонливости, подозреваемый в убийстве Ортиса озирается по сторонам в поисках лейтенанта Андерсона.—?Отвечай на вопрос,?— раздается строгий голос Хэнка за спиной.—?Нет! Понятия не имею! —?слишком громко восклицает допрашиваемый.—?А мне кажется, мистер Смит, что знаете,?— тянет Коннор, незаинтересованно рассматривая собственные пальцы. —?И именно ради этого вы пришли в дом Карлоса Ортиса. Ведь деньги все работники получили накануне.Работник под табельным номером НК400 напрягся, струной вытянулся и замер.—?Нам ничего не выплачивали,?— прочеканил он.—?Не выплачивали,?— согласился Хэнк, кладя руки на спинку стула, на котором сидел подозреваемый. —?Но ваши кровные деньги вам вручила организация, называющая себя ?Иерихон?. И по этому поводу практически весь коллектив цеха чуть было не разнес к чертям паб в этом районе.—?Не против, если мы заедем перекусить? —?спросил Хэнк, отъезжая от помещений ?Ортис Викл Лимитед?.—?Нет, конечно,?— кивнул Коннор, рассматривая старые заржавевшие рельсы, лежащие друг на друге вдоль решетчатого забора.Андерсон остановился, не проехав и квартала?— у паба с названием ?Последний поезд?. В мыслях лейтенанта было что-то мясное и что-то холодное с небольшим градусом. Возможно, это бы вернуло его в нормальное состояние после посещения ?Ортис Викл Лимитед?.—?Мы закрыты,?— недружелюбно сообщил работник паба, как только за полицейскими закрылась дверь.Не нужен был даже острый взгляд матерого детектива, чтобы понять, что в пабе произошел настоящий погром, следы которого работник тщательно пытался устранить.—?Лейтенант Андерсон, полиция Детройта,?— Хэнк постучал пальцем по значку на поясе брюк,?— что тут произошло?—?Полиция уже меня проведала,?— устало протянул мужчина, орудуя шваброй. —?Оливер Нейт, владелец.Представившись, владелец откинул с презрением швабру и встал за барную стойку. Взял три стеклянных стакана и заученным движением разлил виски идеально ровными порциями. Залпом осушил свой стакан и жестом указал полицейским выпить с ним.—?Здесь есть цех неподалеку, по ремонту железной дороги и вагонов. Работяги оттуда периодически заглядывают,?— вздохнув, начал Нейт. —?Вчера, ближе к одиннадцати, они нагрянули, как саранча. Не как обычно?— небольшими компаниями?— а будто бы весь цех. Сначала я подумал, что смогу неплохо заработать, но быстро понял, что всё это не к добру. Началась первая пьяная разборка, и я сразу вызвал копов.—?Вы знаете, что привело их? Был какой-то повод? —?уточнил Коннор, покачивая в руке стакан и смотря, как янтарный виски бьется о стеклянные стенки.—?Точно не знаю, но они были довольные, как никогда. Обычно соберутся в углу, закажут дешевый джин и жалуются друг другу на жизнь. А вчера… прославляли кого-то.Хэнк, уже успевший в два глотка выпить виски, в удивлении склонил голову.—?Кого, не помните?—?Кажется… Да, точно. Они кричали ?Слава Иерихону?.—?Итак, цель визита к Карлосу Ортису? —?в нетерпении переспросил Андерсон.НК400 молчал. Поджал губы и уставился в пространство перед собой.—?Я думаю, мистер Смит, если бы ваши коллеги чуть более охотно шли на контакт с полицией, мы бы узнали, что в последнее время вы появлялись на работе нерегулярно, у вас была пониженная работоспособность и проблемы с вниманием,?— спокойно проговорил Коннор, переводя взгляд на руки подозреваемого. —?Возможно, из-за невнимательной работы с инструментами у вас даже появилось несколько свежих ран.Смит нервно потянул руки на себя, закрывая ладонью ссадины и ожог от контакта с раскаленным инструментом.—?Это ничего не меняет,?— прошипел рабочий. —?Я не убивал Ортиса.—?Вопрос был не в этом,?— покачал головой Коннор.Хэнк надавил на затылок на НК400, почти впечатывая его лицом в стол, где лежал пакет с наркотическим веществом.—?Что. Это,?— сквозь зубы прошипел Андерсон.Смит взвыл раненым зверем и сдался.—?Красный лёд. Это красный лёд, —протянул подозреваемый. Хэнк отпустил его и сделал шаг назад.—?Не молчи,?— гаркнул Андерсон. —?Выкладывай всё: действие, цену, распространенность. Как сам впервые попробовал эту дрянь.—?Нас было пятеро, из рабочих. Проникли среди ночи в цех, условились стащить кое-что,?— неохотно начал HK400. —?И попали на какое-то подобие сделки. Ортис и еще трое богачей, холеные, с портфелями, набитыми деньгами и этим веществом. Они обсуждали что-то, стол поставили прямо посреди цеха. Потом стали курить эту штуку.—?Что именно они обсуждали? —?уточнил Коннор. Хэнк стоял напротив, скрестив руки на груди и нахмурившись.—?Один из них, типа, рассказывал об этой штуке. Что называется ?Красный лёд?, что по составу не имеет этих, ну, ничего похожего…—?Аналогов,?— подсказал Коннор.—?Да. И что это скоро накроет весь Мичиган,?— закончил Смит.—?Охеренные новости,?— заключил Андерсон.—?Как ты его попробовал? —?продолжил допрос Коннор.—?Ортис взял целый чемодан с красным льдом. Парни сказали, что этим можно его шантажировать, если не будет платить. Я вызвался добыть один пакетик, чтобы было, что полиции предъявить, если что.—?И ты отправился к нему домой?—?Нет, нет. Это раньше было. Чемодан он оставил в кабинете, и… пару-тройку пакетов я стащил. Попробовал в тайне ото всех. И мне казалось, что этот красный лёд?— лучшее, что вообще со мной случилось в жизни.—?А потом началась ломка,?— догадался Коннор.—?Я даже не знал, что это. Просто с красным льдом было хорошо, а без него все какое-то громкое, тусклое, тяжелое. Когда мои запасы кончились, я пробовал найти поставщика сам, у нас всяким торгуют на улицах, даже средь бела дня. Но из наших, с гетто, никто про красный лёд не слышал.—?И ты отправился к Ортису,?— продолжил Хэнк, ощупывая карманы в поисках портсигара. Лейтенант выругался про себя, поняв, что, должно быть, оставил его в кармане пальто.—?Да,?— подтвердил Смит. —?Я хотел узнать у него больше про красный лёд.—?Вооружившись гаечным ключом для большей убедительности,?— хмыкнул Коннор.—?Где он, кстати? —?спросил Хэнк. Орудие убийства так и не нашли.—?В мусорном баке, где-то на пересечении с Темпл-стрит,?— покорно ответил подозреваемый. —?И всё же, я не убивал Ортиса.—?Это мы еще узнаем,?— пробурчал Андерсон, поднимая допрашиваемого со стула и толкая в сторону двери. —?А пока вернешься в камеру. Статей тебе навесят столько, что сможешь нам еще несколько лет во всех подробностях рассказывать о своей нелегкой жизни.В полутьме убойного отдела вспыхнул огонек от зажигалки.—?И как только вас тянет закурить после рассказа о наркотиках,?— удивился Коннор.—?Курение табака?— намного более естественный процесс, чем вождение автомобиля или поедание картофеля во фритюре,?— горделиво ответил Хэнк. Выглядел он так, будто заучивал эту фразу заранее перед зеркалом. —?И надо ещё подумать, что из этого опаснее.—?Тем не менее, Хэнк, вы делаете и первое, и второе, и третье. Водите, к тому же, не всегда на трезвую голову.—?У твоей занудливости бывает выходной? —?усмехнулся Андерсон.—?Я просто беспокоюсь,?— оправдался Коннор.—?Обо всех, или только обо мне? —?Хэнк встретил взгляд карих глаз и лучезарно улыбнулся.Офицер отвел взгляд, присел на угол собственного стола и нащупал в полутьме коробку конфет.Обоняние Хэнка, привыкшее к табаку, различило аромат молочного шоколада и миндаля.—?Я думал, что удастся посидеть в каком-нибудь ресторане, ну, знаешь, отметить сегодняшний день,?— поделился Андерсон несколько неуверенно. —?Но это дело, и Фаулер…—?День вышел чудесным,?— возразил Коннор. —?Мне хочется перепечатать заново все дела участка, пишущая машинка просто чудо. Даже Эмилия знала, что у меня сегодня закончился испытательный срок, и принесла мне конфеты. Но самое важное, Хэнк, это то, что мы работаем вместе и скоро раскроем это дело. Вот тогда и отпразднуем. Как насчет итальянской кухни?Хэнк согласно кивнул. Приятное волнение мурашками разлилось по коже. Видеть Коннора таким?— с искренней улыбкой и горящими глазами; слышать его живой, наполненный эмоциями голос… Андерсон не пытался себя обманывать, поэтому признавал, что внутри ярким светом?— огоньком зажигалки во тьме?— расцветало ни на что не похожее тепло.—?Завтра утром отправимся в морг, думаю, получим необходимые ответы,?— прочистив горло, проговорил Хэнк. —?Уже поздно, пойдем, подброшу тебя до дома.Коннор надел серое пальто, покоившееся до этого на вешалке у стены, дождался, пока Хэнк сделает то же самое. Напарники спустились вниз, покинули участок, кивнув на прощание полусонным дежурным полицейским, и вдохнули прохладный октябрьский воздух.Сегодня у участка был настоящий ажиотаж, поэтому припарковаться пришлось в переулке неподалеку. Хэнк приподнял ворот пиджака, скрываясь от холодного ветра, спрятал руки в карманы брюк и в компании напарника направился к машине, проходя вдоль кирпичных зданий, слабо освещенных кругами фонарей и желтизной фар изредка проезжающих мимо автомобилей. На улицах в это время было почти пустынно?— праздник жизни был разве что вокруг Харт-Плаза, эдаком местном Бродвее, с яркими вывесками, круглосуточным кинотеатром, уличными музыкантами и самыми престижными ресторанами. Хэнка не особо тянуло к роскошной жизни, не манило итальянское вино, золотые перстни и игра в покер на сотни долларов. Но сейчас он был бы не прочь оказаться в ?Дежавю?, усадить Коннора за пианино и заказать чего-нибудь средиземноморского с трудно произносимым названием. Пожалуй, к хорошему действительно быстро привыкаешь.