Глава 2: В поисках ответов (1/1)

*** Еле разлепив глаза следующим утром, Вероника просмотрела расписание и поняла, что её ждёт поистине весёлый день. Первые три урока?— ЗОТИ у первого, второго и третьего курса Гриффиндора, которые несомненно попытаются разнести её кабинет в пух и прах. После обеда же в расписании стоял сдвоенный урок седьмого курса Гриффиндора и Слизерина, обещавший самую настоящую войну, и не только между факультетами, учитывая намерения золотого трио. Вишенкой на торте служил урок факультатива, куда приглашались все желающие, начиная с третьего курса. Да уж, это будет просто убийственно тяжёлый день. ?И не с таким справлялась?,?— подумала профессор, выпивая бодрящее зелье и направляясь в Большой зал на завтрак.*** Утро упомянутого выше трио тоже было не из лёгких. У Гермионы явно был какой-то грандиозный план, но девушка не спешила делиться им с друзьями. Устав задавать вопросы и не получать ответа, Рон сдался, а Гарри просто доверял подруге: ему было не принципиально, что придётся делать. ?— Сегодня мы должны записаться на факультатив профессора Столяровой,?— безапелляционно заявила Грейнджер за завтраком, и Рон подавился тыквенным соком от неожиданности. —?А что? Мы должны усыпить её бдительность. Так будет легче пробраться в кабинет директора сегодня ночью. Парни не совсем понимали, что задумала Гермиона, но незаконное проникновение в директорский кабинет им явно нравилось больше, чем перспектива ходить на факультатив. Бросив взгляд на оживлённо переговаривающихся учеников, Вероника усмехнулась: явно что-то задумали. Чтобы это понять, даже не пришлось читать их мысли.*** ?— Полагаю, вы помните, что я?— новый декан Гриффиндора,?— начала профессор, когда все ученики её факультета собрались в общей гостиной после завтрака. —?Мистер Финниган, мистер Уизли, я тоже прекрасно помню, что первый урок начнётся уже через полчаса. Будьте добры, посидите спокойно, я не отниму у вас много времени. Ребята смутились от всеобщего внимания и притихли, перестав думать о том, как бы побыстрее удрать с общего собрания. Тогда декан продолжила: ?— Во-первых, расписание уроков для своего курса вы можете получить прямо сейчас,?— она взмахнула волшебной палочкой, от чего вышеупомянутые бумаги вылетели из коробки в её руках и зависли перед учениками. —?Во-вторых, на стенде уже размещены расписание походов в Хогсмид, тренировок команды по квиддичу и других секций. Несколько человек незаметно отошло в дальний угол гостиной к стенду, заинтересовавшись квиддичем и прогулками. ?— Также на стенде вы можете записаться на факультатив, который я буду вести, начиная с сегодняшнего дня,?— невозмутимо продолжила Столярова, немного повысив голос, чтобы ребята в дальнем конце помещения тоже её услышали. —?Приглашаются все студенты, начиная с третьего курса. Послышался возмущённый ропот со стороны младших курсов, но под осуждающими взглядами старших они быстро утихли. Гермиона, стоявшая в самом центре толпы, потихоньку проталкивалась в сторону стенда, в то время как Гарри и Рон пытались её удержать. Наконец оторвавшись от друзей и добравшись до цели, девушка быстро записала всех троих на факультатив и с ликованием посмотрела на парней. ?Теперь точно не отвертитесь?,?— читалось в её взгляде. ?— И последнее,?— закончила профессор ЗОТИ. —?Я убедительно прошу всех вас учиться как можно лучше, не препираться с учителями и участвовать во внеурочной деятельности, чтобы заработать как можно больше баллов для факультета. Честно говоря, я надеялась, что в этом году Гриффиндор сможет выиграть кубок школы. Но в свете недавних событий наш факультет начинает учебный год, уйдя в минус на пятьдесят пять баллов. Завершив свою речь, Вероника поблагодарила учеников за потраченное время и покинула башню, направившись в свой кабинет. А ученики, получив новую тему для сплетен, зашептались друг с другом, строя догадки о произошедшем. Многие, памятуя об опыте прошлых лет, обернулись к знаменитому трио, верно решив, что виновны именно они. Гермиона покрылась красными пятнами и, опустив голову, побыстрее прошла к выходу; парни последовали её примеру.*** Как ни странно, уроки с младшими курсами оказались не так ужасны, как она думала. Да, на переменах дети могли и побеситься, но на занятии вели себя прилично. Возможно, дело было в том, что Веронике просто повезло, и в программе пока шли достаточно интересные темы. Близилось время обеда, и оставалось всего минут семь до конца урока с третьекурсниками. Профессор была очень горда собой, ведь, обыскав весь замок ещё в конце августа, нашла парочку боггартов и теперь могла начать знакомство с учениками с необычной и интересной темы. ?— Отлично, мистер Грин, это была весьма неплохая попытка,?— похвалила она худощавого парня с каштановыми волосами, когда тот обезвредил боггарта, принявшего вид оборотня. —?Давайте же, мисс Уотсон, в этом нет ничего ужасного, давайте поскорее покончим с этим и пойдём на обед. Когда последняя ученица, Амелия Уотсон, наконец правильно применила Ридикулус, прозвенел звонок, и третьекурсники, толкаясь в дверях, сломя голову побежали на обед. Профессор же, убедившись, что за ней никто не следит, направилась к директорскому кабинету и после короткого, но информативного разговора с Макгонагалл вышла оттуда, торопясь в Большой зал и спешно пряча в складках мантии папку со старыми документами.*** Урок с семикурсниками враждующих факультетов тоже прошёл на редкость спокойно: слизеринцы предпочитали не высовываться, ведь многие из них были детьми Пожирателей смерти, от чего остальные ученики были явно не в восторге. Золотое трио же вело себя вполне мирно, не совершая нападок на своего декана: то ли они образумились, то ли не рискнули вступать в конфликт при свидетелях. В любом случае Вероника была уверена, что эти дети что-то замышляют, а происходящее сейчас?— затишье перед бурей, не иначе. ?Я знаю, что вы задумали,?— усмехнулась про себя Столярова. —?Но если вы умеете играть в шахматы, должны знать, что нужно думать на несколько ходов вперёд?. -…на этом наш урок окончен,?— произнесла профессор как раз в ту минуту, когда прозвенел звонок. —?Если кто-то хочет остаться на факультатив, то я жду вас здесь же через полчаса.*** ?— Вы слышали, у нас всего полчаса, так что давайте поживее,?— подгоняла друзей Гермиона. Троица воспользовалась свободным временем и пробралась в директорский кабинет, чтобы найти личное дело декана: там-то уж точно должна быть вся информация. Ребята принялись перебирать шкафы: вероятно, на личные дела были наложены какие-то чары, потому что обычное ?акцио? не сработало. Как назло, им не попадалось даже ничего похожего на предмет поисков. Досье на всех студентов Гриффиндора и Слизерина, когда-либо учившихся в Хогвартсе, в следующем шкафу?— то же самое касательно Пуффендуя и Когтеврана. ?— Эм… ребят,?— привлёк внимание друзей Рон, зависший у первого шкафа. —?Никому не интересно почитать досье Малфоя? ?— Не сейчас! —?хором прошипели Гарри и Гермиона, понимая, что время уже на исходе. Оставался всего один шкаф. ?— Думаю, это точно здесь,?— оптимистично заявил Гарри, но, когда он попытался открыть шкаф, ничего не вышло, и алохомора не сильно изменила положение. ?— Отойди,?— Грейнджер отодвинула друга в сторону и прошептала какое-то сложное заклинание, в следствие чего шкаф?— о чудо! —?наконец открылся. Ребята снова погрузились в поиски, перебирая досье всех профессоров чуть ли не со времён основания школы. Снейп, Смит, Саламандр, Скарлетт… Во всех коробках с бумагами, по крайней мере, в тех, что ребята успели просмотреть, папки были рассортированы по алфавиту. В коробке же с буквой ?С? кто-то явно рылся: бумаги были перемешаны, а искомого досье там вовсе не было. Друзья ещё раз просмотрели весь шкаф снизу доверху в надежде, что нужные им бумаги случайно попали в другую коробку, но всё было напрасно: личное дело профессора Столяровой пропало.*** ?— Рада приветствовать вас на нашем первом занятии по беспалочковой магии,?— начала профессор. Многочисленные ученики (среди них было много семикурсников) замерли в ожидании. —?Для начала стоит сказать, что этот вид магии сильно отличается от всего, что вы изучали ранее. В беспалочковой магии нет конкретных заклинаний, но у каждого волшебника есть набор особых умений, позволяющих добиваться желаемого результата без использования палочки. Вероника подошла ближе к ученикам и продолжила: ?— Под особыми умениями я имею в виду такие, как телекинез?— стол взмыл в воздух и поднялся к самому потолку, повинуясь мановению её руки, после чего плавно опустился обратно,?— повышенный интеллект, управление огнём, электричеством, или даже чужим разумом. —?Класс наполнился восхищённым шёпотом, и даже скептически настроенные Гарри, Рон и Гермиона не сдержали удивлённых возгласов от такой демонстрации. —?Ну и защитные чары, конечно же,?— профессор сделала замысловатое движение рукой, и вокруг неё образовался прозрачный сиреневый купол. Закончив с вводной частью, Вероника велела ученикам выстроиться в очередь. ?— Сейчас я проведу для всех вас испытание, которое покажет, какими способностями к беспалочковой магии обладаете именно вы. Предупреждаю сразу: не у всех волшебников проявляется весь спектр способностей, как у меня, поэтому ни в коем случае не расстраивайтесь. Скрытые способности человека проявляются в шоковом состоянии, поэтому в ходе испытания я проникну в ваш разум и вызову ваш самый страшный кошмар. Поэтому если у вас слабые нервы, то вы можете уйти сейчас, пока мы ещё не начали. Несколько учеников, боязливо переглянувшись, в ту же секунду выскочили из кабинета. Большинство же осталось, хотя для каждого из них это будет тяжело: ведь война с её ужасами только недавно осталась в прошлом. Первой испытание прошла Парвати Патил. Профессор прикоснулась к её лбу, и девушка сжалась от страха, но уже через минуту испустила волну магии, окрашенную в синий, поднявшую в воздух мелкие предметы в радиусе нескольких метров. Ребята стояли в середине очереди, и совсем скоро настало их время показать себя. Гарри и Рон достаточно быстро справились с заданием: оба обрели способность управлять электричеством. Гермиона же слишком боялась старых кошмаров. Когда декан Гриффиндора прикоснулась к ней, перед глазами замелькали воспоминания: смерть, смерть, смерть, ужас, страдания, кровь, много крови. И лучезарная улыбка профессора на пиру в честь начала года. Грейнджер понимала, что должна что-то сделать, должна перебороть себя и поскорее закончить это. Но на девушку накатила паника, сковав её тело, и она застыла на месте. Когда сознание подкинуло очередную ужасную картину из кошмаров, где все, кто дорог Гермионе, умирали в руинах Хогвартса, девушка словно со стороны услышала свой бешеный крик ?НЕЕЕТ!? и почувствовала магию, бурлящую в крови. Яркая оранжевая вспышка накрыла весь класс, и Гермиона осела на пол, потеряв сознание. ?— Поздравляю, мисс Грейнджер,?— услышала она голос Вероники, когда очнулась. —?Вы показали лучший результат. Управление чужим сознанием?— сложная и опасная наука, и я рада, что эта способность досталась именно вам. ?— Полагаю, на сегодня мы закончили,?— сказала она громче, обращаясь уже ко всем студентам. —?Жду вас на следующем занятии ровно через неделю. Ах да… —?пробормотала профессор, нахмурившись. —?Чуть не забыла. Декан сделала несколько взмахов руками, направив волну магии на учеников: ?— Я запечатала ваши новые способности до следующего занятия во избежание несчастных случаев. Не думаю, что директриса обрадуется, если из-за меня вы сожжёте полшколы. Советую вам всем пораньше лечь спать, чтобы восстановить силы. —?Ученики облегчённо выдохнули и направились к дверям. —?Мистер Поттер, мистер Уизли и мисс Грейнджер, вас я попрошу задержаться. Ребята недоумённо переглянулись, но не стали перечить преподавателю. Когда в классе не осталось никого, кроме них четверых, Вероника усмехнулась в своей привычной манере: ?— Думаю, сегодня вы пытались найти кое-что в кабинете директора, но потерпели неудачу. Не так ли? Гарри и Рон застыли как вкопанные, Гермиона же смогла лишь робко кивнуть. ?— Памятуя об обстоятельствах нашего прошлого разговора, несложно было догадаться, что вы предпримете дальше. Вы хотели найти моё личное дело? Пожалуйста! —?Профессор вытащила из складок мантии папку потрёпанных бумаг и передала её поражённой Гермионе. —?Я больше не буду мешать вам. Но не думайте, что раскрыть мои тайны будет так просто. И запомните: то, что вы узнаете, может изменить всё. Декан развернулась и скрылась за дверью прежде, чем друзья успели что-либо понять. Но когда Гермиона попыталась раскрыть папку с досье, та засветилась красным, а в воздухе перед ребятами возникла надпись: ?Совершенно секретно?. Кажется, узнать правду будет немного сложнее, чем они думали.*** Сидя в гостиной Гриффиндора, где в такой поздний час никого, кроме них, не было, неразлучная троица пыталась придумать, что же делать дальше. ?— По-моему, это тупик, ребята,?— вынесла вердикт Гермиона. —?Это очень сильная охранная магия, такую используют только в секретных хранилищах министерства. И я честно не знаю, как взломать гриф ?совершенно секретно?, и возможно ли это вообще. ?— Не раскисай раньше времени,?— хмыкнул Рон, развеселившись. —?Кажется, я знаю того, кто может нам помочь. Пора написать письмо моему любимому брату Джорджу.Здравствуй, дорогой ДжорджВ школе новый профессор ЗОТИ, и она точно что-то скрывает. Мы подозреваем, что мисс Столярова была дезертиром во время войны, но на её личном деле стоит гриф ?совершенно секретно?. Я хотел спросить: не знаешь ли ты случайно, как такое можно вскрыть?P. S. К письму прилагаю колдографию профессора ЗОТИ, может, ты узнаешь её и сможешь что-то о ней рассказать. Она выпустилась с отделения экстерната перед самой войной. И ещё она?— новый декан Гриффиндора… Пожалуйста, узнай всё, что сможешь.С любовью,твой брат Рон*** Августиния Пруэтт, героиня войны, представитель многоуважаемой чистокровной семьи и профессор трансфигурации, сидела за столом в своей спальне при свете всего нескольких свечей. В её голове роилось множество мыслей, не дававших ей уснуть в столь поздний час, и женщина раздражённо перебирала содержимое небольшой шкатулки, пытаясь успокоиться. Многочисленные газетные вырезки: статьи о победе в войне, о зверствах Пожирателей после битвы за Хогвартс, свежая заметка Риты Скиттер относительно нового преподавательского состава школы. И колдографии: много колдографий Пожирателей смерти, их поместий, снимки некоторых членов Ордена феникса. Порывшись в бумагах, профессор Пруэтт извлекла из шкатулки колдографию. Со снимка на женщину смотрела Вероника Столярова, но эта была совсем не та девушка, которую знали ученики и учителя школы. Лучезарная улыбка сменилась жутким, плотоядным оскалом, глаза светились жаждой жестокости, крови. Девушка была одета в изящное чёрное платье, распущенные волосы небрежно спадали на плечи. Она держалась гордо и уверенно, с презрением смотря в объектив камеры. Из-под левого рукава, случайно задравшегося вверх, виднелась часть метки Пожирателей смерти. Женщина долго вглядывалась в снимок, предаваясь воспоминаниям. Маска равнодушия сошла с её лица, и теперь мисс Пруэтт смотрела на девушку с колдографии полным ненависти и презрения взглядом. Горько усмехнувшись, Августиния разорвала снимок на мелкие клочки и сожгла их. На мгновение в её глазах блеснула жажда крови, но она тут же потушила этот блеск и, задув свечи на столе, отправилась спать.***Малфой-мэнор, примерно 1996 год, два месяца спустя Беллатриса распахнула массивные двери, входя в гостиную. В кресле у камина сидела Вероника и, склонившись над столом, изучала карты и отчёты осведомителей. Заметив лучшую подругу, безумная Лестрейндж заулыбалась ещё шире. ?— Чем это ты тут занимаешься? —?без интереса спросила она, перегибаясь через спинку кресла и обнимая подругу за шею. ?— Это адреса нескольких министерских крыс,?— пояснила Вероника, улыбаясь подруге. —?Они могут что-то знать о том, где сейчас Поттер с дружками. Милорд приказал проверить их завтра. А на обратном пути можем заглянуть вот сюда,?— она указала ещё одно место на карте. —?Там живёт семья одной грязнокровки, так что будет весело. ?— Есть планы на вечер? —?поинтересовалась Белла. ?— Упаси Мерлин, дорогуша,?— усмехнулась Столярова. —?Поверь, пытки доставляют мне огромное удовольствие, но сегодня они меня что-то вымотали. Девушка устало прикрыла глаза, с трудом пошевелившись, чтобы повернуть голову в сторону подруги, занявшей соседнее кресло. ?— А как насчёт тебя? —?засмеялась она, легонько тыкая Лестрейндж в бок. —?Пытки или личная аудиенция у Милорда? ?— Скорее второе,?— мечтательно прошептала Белла и покраснела. —?А ты до сих пор одна? ?— Любовь?— это слабость, которую я больше не могу себе позволить,?— горько усмехнулась Вероника. —?Я уже теряла любимого, и не хочу, чтобы всё повторилось. Рада, что с тобой всё иначе: наш господин бессмертен и не может погибнуть по определению. ?— Ты понимаешь меня лучше всех,?— улыбнулась Белла. —?Жаль, что Нарцисса совсем не такая. Сёстры навсегда? ?— Сёстры навсегда,?— ответила Вероника, обнимая подругу и уходя к себе в спальню. В этой части Малфой-мэнора жили лишь они: в их распоряжении были две спальни и гостиная. Небольшая, не слишком вычурная столовая, роскошная ванная и целая гардеробная комната также находились в их полном ведении. Что тут сказать, Волдеморт хорошо заботился о своих самых верных приспешницах… Девушка разделась и залезла в тёплую постель, наконец расслабляясь после долгого и утомительного дня. Этажом ниже хлопнула дверь гостиной, оповещая о том, что Белла ушла к Милорду. Тьма всегда казалась Веронике необычайно притягательной, ведь включала в себя всё, о чём она когда-либо мечтала: отмщение, безнаказанность и власть. Тьма манила её уже давно, и эти два месяца были для неё большим искушением. Но она навсегда связала себя со светом и теперь не могла отступить, как бы ни хотела этого. Именно поэтому девушка каждый вечер подливала ослабляющее зелье в вино Волдеморта и каждую неделю посылала ордену феникса отчёты. Она никогда не могла сделать выбор между светом и тьмой, но свет не отпускал её. Она совершала преступления вместе с другими Пожирателями, но не смела окончательно войти в тьму. Такая двойственность Веронику вполне устраивала. Единственное, о чём она жалела?— это Белла. Она начинала догадываться, что придётся сделать с подругой ради победы, но не могла принять это. Никогда не смогла бы.