16. Полет: Стэнли принимает решение (1/1)

Стэнли резко распахивает глаза, но подниматься с кровати не торопится. Удивление тому, что он провалился в сон днем и не был разбужен дворецким или разочарованной матерью, быстро сменяется страхом. Мальчик упирается немигающим взглядом в светлый потолок, прислушиваясь к тишине и практически не дыша, когда понимает, что сейчас должно быть примерно двенадцать часов дня. Он все еще находится в своей комнате, лежит прямо на заправленной утром кровати, а альбом, который был в его руках на протяжении каждой недели, отсутствует. Со стороны двери доносятся странные звуки, какое-то шуршание и тихие шаги, но из-за них Стэнли становится только страшнее. Он зажмуривает глаза и нервно перекладывает свою руку, беспокоясь, что кто-то наблюдает за ним и заметит эти движения. Мальчик ждет три минуты, ощущает их на себе словно вечность и только потом снова медленно шарит ладонью около себя. Спустя некоторое время он в ужасе понимает, что альбома действительно, в самом деле, нет рядом. Той вещи, с которой Стэнли Урис чувствует себя защищенным, не оказывается там, где она должна быть. Относительная тишина в коридоре способна привести мальчика в настоящий ужас, но он продолжает неподвижно лежать на своей кровати и считать секунды, чтобы немного отвлечься и не поддаваться панике. Если альбома нет здесь, значит, кто-то заходил к нему и переложил вещь на стол? Может быть, он сам виноват в исчезновении альбома или оставил его где-то в другом месте? Стэнли зажмуривает глаза, стараясь вспомнить свое сегодняшнее расписание и посещенные в его соответствии места, когда до слуха вновь долетают посторонние звуки. Он старается игнорировать их, чтобы не увидеть очередной повод для паники и держать себя в руках, но совсем скоро понимает, что не может противостоять этому. Урис отчетливо слышит, как что-то живое шуршит, двигается, запутавшись в шторах. Он хмурит брови, понимая, что кто-то чужой находится как здесь, так и за дверью. Стэнли старается вспомнить, как пришел сюда. Мальчик должен найти свой талисман, чтобы почувствовать себя в безопасности, но катастрофически не хочет покидать свою комнату. В его доме невероятное количество персонала: многих из них он даже ни разу не видел, не говоря уж о том, чтобы узнавать по звуку шагов, но прекрасно знал, что они никогда не передвигаются по дому так тихо. Постоянно звучат чужие шаги, хлопают двери, звенит посуда, опрокидываются ведра с водой и падают книги в домашней библиотеке. Такой идеальной тишины практически никогда не бывает. Стэнли находится в такой обстановке всю свою жизнь, поэтому давно привык не замечать окружающий его шум, но сейчас он кажется громче, чем полагается. Звуки не должны быть такими. Мальчик собирает всю свою храбрость и переводит взгляд с потолка на тяжелую дверь, несмотря на то, что чувствует в комнате чужое присутствие. Как и ожидалось, она оказывается немного приоткрытой, а через появившуюся щель просачивается свет. Какое-то время он обеспокоенно ожидает чего-то пугающего и опасного, пока пытается убедить себя, что просто нервничает, принимая во внимание события, произошедшие несколько дней назад. Неудачники вновь решили участвовать в том, куда лучше не лезть, не восприняли его опасения всерьез и в очередной раз сделали вывод, что он трус. В отличие от них, он прекрасно понимал, куда их приведет этот героизм?— в могилу. Если повезет, конечно, ведь тела многих тысяч детей до сих пор оставались под властью вечных огоньков где-то там, в темноте. Мальчик не хотел участвовать в этих затеях, смотрел на мир другими глазами, а потому раз за разом оставался непонятым окружающими. Несмотря на то, что некоторое время назад Стэнли снова ушел от них?— отказался подвергать себя опасности ради призрачного шанса победить того, после встречи с которым чувствовал себя в самом деле сломанным, словно какой-то невероятно важный механизм, орган вышел из строя?— он все равно был целью клоуна. Урис понимает, что совсем скоро?— возможно, даже сейчас, Пеннивайз начнет охоту на него. Мальчик не настолько глуп, чтобы продолжать притворяться спящим, пока что-то рыщет по его комнате. Он готов к чему угодно, кроме гибели от рук древнего существа, несмотря на страх осознает, в каком положении находится, и знает, что должен убраться отсюда как можно скорее. Ему нужна естественная смерть, без вмешательства посторонних сил, которые не вписываются в его мировоззрение. Но когда Стэнли собирается медленно подняться с кровати, чтобы выйти в коридор и оказаться хотя бы среди горничных, а не охраны, он начинает ощущать сильное жжение на своей ладони. Мальчик тихо шипит от возникшей боли и резко подносит руку к своему лицу. Спустя мгновение шрам начинает словно гореть, а алая капля горячей крови падает на его лоб, стекая по бледной щеке на шею. Стэнли не сразу осознает происходящее, хмурит брови, несколько мгновений смотря на свою ладонь. Он по привычке заостряет внимание на линии жизни, не отвлекаясь на происходящее вокруг себя. Было бы неплохо дожить хотя бы до двадцати. Долгое время Урис не задумывался о том, какой будет эта жизнь, не строил на нее никаких планов, словно подсознательно знал, что пережитое ранее оказало влияние на будущее задолго до того, как оно произошло. Ощущая эти изменения в себе, мальчик не мог принять их и перестал замечать переломные моменты собственного сознания. Стэнли даже не замечает, как снова начинает размышлять о происходящем, убеждаясь, что его мировоззрение до сих пор поддерживает точки зрения, которым он был верен ранее. Одни размышления порождают другие, соединяясь цепочкой между собой, но ничего не может длиться вечно: когда внезапная мысль проносится в его голове, Стэнли чувствует, как страх, быстро охватывающий сознание, парализует тело. Кровь, капнувшая на лицо мальчика, принадлежит не ему. Он резко упирается взглядом в окровавленный потолок, прекрасно понимая, что буквально две минуты назад комната была полностью обустроена в светлых кремовых тонах, не включающих в себя ничего подобного. Алая жидкость пропитывает пол запертой комнаты, находящейся прямо над его спальней, пока крик застревает в его горле, не нарушая тишины. Он вновь чувствует на себе чужой холодный взгляд, улавливая осторожные чужие шаги, звучавшие в нескольких метрах от высокой кровати. Ему кажется, что они человеческие, но он не может повернуть голову, как бы не старался. Мальчик неосознанно замирает, испуганно наблюдая за тем, как капли крови просачиваются через кремовый потолок и словно в замедленной съемке падают вниз, покрывая собой мебель. Неизвестный находится около книжного шкафа и ведет себя так, словно не замечает происходящего вокруг. Так, как поступают люди, твердо уверенные, что находятся в одиночестве. Стэнли слышит, как перелистываются пожелтевшие страницы, словно гонимые ветром: человек, или любое другое существо, отличается спокойствием и аккуратностью, с привычками опытного исследователя изучая его личную библиотеку. Стэнли чувствует, как слезы наполняют его глаза, но так и не касаются кожи, пока он отчаянно старается заставить себя хотя бы вдохнуть. Кровь продолжает капать с потолка, постепенно замедляясь. Мальчик старается убедить себя в нереальности происходящего, неотрывно наблюдая за изменениями, происходящими над собой: потолок с каждой секундой становится все ближе, словно сплывая вниз. Он совершает попытку сдвинуться с места, но внезапно осознает, что не может пошевелить даже пальцем. Паника быстро закрадывается в его сознание, пока звуков вокруг становится больше, закладывая уши. Мальчик слышит, как книги на полках шкафа начинают одновременно хлопать, незнакомый крик, переходящий в смех, медленно поднимается в воздухе совсем рядом, а чужие шаги становится громче. Он не хочет быть частью этого хаоса, но каждая попытка хотя бы упасть с кровати на пол заканчивается неудачей. Создается впечатление, словно какая-то невидимая сила удерживает его на месте, подобно невероятно тяжелому грузу. Кажется, проходит целая вечность, когда Стэнли наконец удается заставить свое тело двигаться. Он вскакивает с подушек так резко, что чувствует недолгое головокружение и какое-то время стоит на коленях, чтобы прийти в себя. После того, как сначала мальчик не мог двигаться, но пытался подняться, а затем сделал это слишком быстро, ему начинает казаться, словно им только что выстрелили из огромной пушки, оглушив выстрелом. Стэнли думает, что пережил очередной кошмар, страшнее которого сегодня точно ничего не будет, но совсем скоро понимает, как сильно ошибался. Он старается мысленно успокоить себя, когда видит, что на самом деле в комнате нет никого, кроме него. Книги находятся на тех же местах, что и обычно. Шторы аккуратно завязаны золотыми лентами. Только кровь остается напоминанием, вырисовывая на потолке какие-то незнакомые символы. Урис спускается на пол и быстро оказывается около двери, избегая кровавые лужи. Стэнли даже не задумывается о том, что должен поправить покрывало на кровати, привести себя в порядок или оглянуться назад. Дверь резко распахивается. Невысокая горничная от неожиданности роняет салфетку на пол, удивленно уставившись на бледного мальчика, пока он прислоняется спиной к стене и пытается выглядеть подобающе своему социальному статусу. Он разберётся со всем позже, когда будет готов в одиночестве зайти в свою комнату и без страха привести ее в порядок. В его голове творится настоящий хаос?— Стэнли кажется, что это никогда не прекратится, но мысли затихают именно в тот момент, когда за стеной слышится громкий хлопок лопающегося воздушного шара. Он чувствует себя так, словно на него вылили ведро холодной воды. Но быстро берет свои эмоции под контроль, когда замечает неподалеку другого человека. Горничная отмирает, немного склоняя голову в знак приветствия, чтобы затем поднять упавшую салфетку. —?Кто убирался в моей комнате? —?спрашивает мальчик, замечая как брюнетка торопливо направляется в сторону лестницы, ведущей на второй этаж. Девушка резко останавливается и неуверенно поворачивается к нему, опуская взгляд на свои туфли. Стэнли чувствует недовольство, но никак не показывает этого, равнодушно ожидая ответ. На вид ей примерно от двадцати до двадцати трех лет, поэтому в какой-то степени Урис чувствует себя в безопасности. Есть вероятность, что клоун не решит нападать на него в окружении взрослого персонала, но мальчик не может все время ходить за горничной или дворецким, поэтому собирается выяснить, куда делся его альбом, или кто видел его последним. Горничная какое-то время упрямо молчит, словно стараясь вспомнить что-то важное. Мальчику уже начинает казаться, что она забыла о том, что ее о чем-то спросили. Но неожиданно девушка резко поднимает на него глаза, будто набираясь смелости, и проговаривает: —?К-кажется, это была Виктуар! —?спустя несколько мгновений она неуверенно добавляет:?— Моло… Ю-юный госпо… Горничная выглядит очень нервной и напуганной, периодически оглядывается по сторонам в поисках старшего персонала. Становится очевидно: единственное, о чем она думает?— как быстрее сбежать отсюда и не попадаться больше никому на глаза. Кое-как вспомнив список имен, который ей называли три дня назад и истратив всю свою храбрость, девушка резко замолкает, вновь уставившись на свои ноги. Пальцы, крепко сжимающие салфетку, начинают слегка дрожать. —?Я понял, —?Стэнли хмурится, лишь когда снова слышит ?официальное? обращение в свой адрес,?— спасибо. Горничная, кажется, даже выдыхает, когда мальчик аккуратно обходит ее стороной и быстро спускается по лестнице. Она провожает его удивленным и напуганным взглядом, думая о чем-то своем. Вероятно, эта девушка является одной из тех людей, что отец нанял недавно. Он осматривается вокруг в поисках нужного ему человека, когда персонал, находящийся на этом этаже, замирает на месте и здоровается с ним. Урис внимательно всматривается в лица мелькающих вокруг занятых работой людей и долгое время следит за ними: они незаметно бросают на мальчика взволнованные и нервные взгляды, гадая о причинах его повышенного внимания к процессу уборки поместья и составлению меню на эту неделю, пока он продолжает держать спокойный вид. Они умиротворенно выдыхают, расслабляясь, когда понимают, что Стэнли не проведет около лестницы много времени. Несмотря на то, что мальчик прекрасно знает, как выглядит горничная, убирающаяся в его комнате, ему не удается найти ее среди них. Создается впечатление, словно женщина растворилась в воздухе или никогда ранее не существовала, не оставив после себя совершенно никаких следов, но эти мысли не получают должного внимания, ускользая, подобно песку между пальцев. Стэнли лишь устало вздыхает и быстро передвигается по дому, жалея, что в комнатах практически всегда убираются разные люди: если бы все было иначе, ему бы не пришлось искать ее так долго. Но в каждой комнате чувствуется одинаковое напряжение. Персонал нервно переглядывается, под его взглядом начинает ронять посуду, книги, старинные картины и много чего остального, словно испытывая страх. Они отводят взгляд, обходят мальчика стороной, ни разу не врезавшись в него, не произносят и звука. Стэнли не обращает на это никакого внимания, принимая правила игры?— сегодня странный кровавый день и настал его черед бросать кости. Когда он оказывается там, где, на удивление, нет ни одного человека, то замедляет шаг, бесшумно переставляя ноги. Вокруг настает напряженная тишина, заставляя мальчика обращаться в слух, ведь здесь никогда не бывает так тихо. Он не успевает понять, когда именно появляется ощущение, словно кто-то наблюдает за ним. Стэнли ощущает чужой холодный взгляд, упирающийся в его затылок, но продолжает держать маску безразличия на своём стремительно бледнеющем лице, несмотря на то, что чувствует, как страх заполняет его. Мальчик хмурится, не сводя внимательного взгляда со своего пути вместо того, чтобы посмотреть на то, что следит за ним. Этот взгляд внезапно будто перемещается из-за спины Стэнли, начиная преследовать его со всех сторон. Тысячи маленьких невидимых глаз. Но, к своему несчастью, он ощущает их присутствие так, словно они являются реальными и самое ужасное?— живыми. Руки начинают немного дрожать, а ноги отказываются совершать движения с первого раза, когда мальчик решает, что должен убираться отсюда как можно скорее. Ему кажется, словно картины, развешанные практически в каждом коридоре его дома, оживают. Стэнли испуганно вскрикивает, когда боковым зрением ловит мимолетное движение с их стороны. Он знает имена и биографии каждого человека, изображённого на этих картинах, их художников и даты написания, но это не готовит его к увиденному: симпатичная девушка, являющаяся принцессой одного из павших в давние времена королевств, хищно улыбается ему, обнажая окровавленные зубы. Стэнли отшатывается в противоположную от нее сторону, в испуге озираясь: исторические личности, запечатленные на холстах, резко поворачивают свои головы на него. Мальчик отчетливо слышит противный хруст. Совсем скоро Урис улавливает звук разрывающегося полотна за спиной и совершает самую большую ошибку в своей жизни: поступает так, как Билл. Обернувшись на звук, мальчик наблюдает за тем, как часть человеческого тела громко плюхается на пол, истекая кровью. На картине остается большая дыра, которая одним своим видом способна довести всех членов его семьи до инфаркта: родители бы непременно припомнили цену этого произведения искусства, а Стэнли в ужасе понимает, что теперь по его дому будет ползать кусок человеческой плоти. И этого никто не будет видеть, кроме него. Стэну хватает всего несколько мгновений, чтобы решить, что делать. Он быстро бежит вперед по коридору, зажимая уши руками и убеждая себя, что это всего лишь игра его воображения, пока остальные картины выпускают из себя своих жильцов. Пол и стены стремительно окрашиваются в красный цвет, в то время, как по нему медленно ползут когда-то прекрасные люди, охая от боли и зовя отдаляющегося мальчика по имени. Он больше не оглядывается назад, а понимание, что у тех отсутствуют части тела, не изображённые художниками на картинах, заставляет его погрузиться в настоящий ужас. Стэнли не хочет умирать?— он хочет спокойствия, которого никогда не получит, пока будет знать, что клоун все еще ищет его. Мальчик не замечает, как оказывается в противоположной стороне своего дома, прислоняясь спиной к холодной двери и судорожно выдыхая. По его лицу быстро бегут слезы, стекая по подбородку, а тело начинает бить такая сильная дрожь, что он беспомощно сползает по двери на пол, подобно какой-то кукле. Он даже не пытается сдержать рвущуюся наружу истерику, в ужасе оглядываясь вокруг и заламывая руки. В тот момент Стэнли забывает совершенно обо всем, нисколько не задумываясь о том, как, должно быть, ужасно выглядит. Родители бы непременно отчитали его за подобный вид, назначили бы строгое наказание, но ему совершенно плевать на это. Он осознает происходящее, пытается понять, когда именно все пошло не так, прокручивая в голове ситуации, отпечатавшиеся в его памяти. Мальчик захлебывается в собственных рыданиях, эхом отражающихся о стены пустой комнаты, когда внезапно замирает, подобно хищнику. Воспоминания безжалостным потоком накрывают его, заставляя раз за разом переживать то самое время, когда он поддался на уговоры одноклассников и поверил, что только вместе они смогут справиться с возникшей угрозой. Стэнли поверил. Надеясь, что возможная победа над сумасшедшим маньяком, убивающем детей, поможет ему избавиться от страха и постоянного ощущения скорой гибели, мальчик пошел вместе с ними в тот самый проклятый дом. Они сразились против существа, против своих страхов, но он не обрел желаемого. Теперь Урис панически боялся взрослеть, желал обо всем забыть и оказаться в безопасности. Но память и полученные травмы, которые определенно коснулись не только его, не позволяли быть прежним, мешая жить в привычном ритме. Он был слабее остальных детей, не хотел героически жертвовать собой ради других и действительно очень боялся оказаться в той ситуации во второй раз. Стэнли был готов сделать все, что угодно, лишь бы не сталкиваться с Пеннивайзом снова. Внимательным взглядом он осматривается вокруг, понимая, что находится в том месте, где ранее проходили его уроки по игре на пианино и репетиции пения в церковном хоре. Поднимаясь на дрожащих ногах и вытирая с бледного лица слезы, Стэнли чувствует, как что-то щелкает в его голове. Мальчик переводит все еще напуганный, но осознанный взгляд на свои руки и дрожащими после пережитого пальцами резко поднимает рукава белой рубашки, разрывая их. Он замирает, немигающими глазами смотря на белые шрамы, оставшиеся на его запястьях полтора года назад. В это время Стэнли до сих пор чувствует на себе тот самый холодный взгляд, словно это существо наблюдает за ним повсюду. Он слышит какой-то шум. Нечетким от слез зрением быстро оглядывается вокруг, пытаясь найти его источник, но наталкивается лишь на пустоту. Возвращается к своим рукам, крепко сжимая и разжимая кулаки, когда чувствует, как шрам, оставленный от осколка бутылки из-под газировки, начинает простреливать острой болью. Создается впечатление, словно в его ладонь втыкают тонкие спицы, а затем вытаскивают, проделывая это бесконечное количество раз. Прокручивают. Стэнли не делает ничего сверхъестественного, просто наблюдает за происходящем, не сводя взгляда с ладони, пока слезы бегут по его щекам. Кроме белого неаккуратного шрама, из-за которого в пятом классе его ругали родители, мальчик ничего не видит. Он что, сходит с ума? Или это произошло уже давно? Звук с каждой секундой становится громче. Неумолимо нарастает, превращаясь в неразборчивый шум. Он окружает, словно плотный туман в лесу. Урису начинает казаться, словно с ним кто-то говорит, но он не находит сил разобрать и слова. Лишь напряженно оглядывается вокруг, сосредоточив на этом все свое внимание. Звук словно поглощает его, окутывая с головы до ног, когда громкий крик, казавшийся незнакомым, заполняет комнату. Стэнли хватается за свою голову обеими руками, зажимая уши, когда в ужасе понимает, что этот странный, набирающий с каждым мгновением силу, шум звучит в его собственной голове. Мальчик неосознанно пытается перекричать его. Урис не хочет знать, что до него пытаются донести. Не хочет знать абсолютно ничего, что имеет связь с тем, чего он не принимает. Не хочет слышать квакающий голос в своей голове. Он немного наклоняется, нервным движением вытаскивая из обуви небольшой осколок от дорогого сервиза. Некоторое время назад новенькая горничная не удержала его в своих руках, поскользнувшись на мокром полу, а Стэнли не составило никакого труда незаметно прихватить осколок с собой, пока он помогал девушке собрать их. Из всего, что ему удалось спрятать, у него остался только один: Ричи, вроде как планирующий стать медиком, по случайности узнал о пожирающих мыслях друга и за несколько минут забрал их все. Это произошло случайно, когда Тозиер стал невольным свидетелем очередного срыва Стэнли в тот момент, когда он убедился, что вокруг действительно не существует ничего, что могло бы перекрыть его мысли и постоянно возрастающий страх. Ричард оперативно зажимал его раны, останавливал кровотечения и даже умудрился зашить порезы, несмотря на постоянное сопротивление и попытки вырваться из его захвата. После этого Ричи без вопросов вывернул карманы на его рубашке, вытряхнул все вещи из его рюкзака, просмотрел штаб и территорию рядом в поисках любых травмирующих и острых предметов. Так у Стэнли остался всего один осколок, ведь раздевать его никто не имеет права и это касается даже Тозиера, которому, как всем известно, всегда было плевать на чужое мнение. Но дело в том, что Стэнли становилось только хуже, ведь он видел беспокойство в чужих глазах и чувствовал, как за ним наблюдают. Теперь Урис бесшумно опускается на пол, прислоняясь спиной к двери, и долго-долго смотрит на свои руки, словно видит их впервые в своей жизни. Он чувствует леденящий душу взгляд, который упирается в его затылок, словно за спиной действительно находится кто-то посторонний, наблюдающий за ним. В его голову словно вкручивается что-то железное и большое, а за дверью слышится очередной противный хлюп. Когда Стэнли закрывает глаза, то хочет закричать так сильно, как только может, ведь перед ним снова всплывают те самые картины прошлого. Холодные мертвые дети, которые больше никогда не перестанут смотреть перед собой стеклянными взглядами. Оторванные окровавленные конечности, головы, разбросанные в темноте, словно игрушки маленького мальчика, что до жути ненавидит их собирать и капризничает. Девочка, висящая в воздухе на тугой веревке и спрашивающая, куда делись ее ноги, когда они являются не единственным, чего ей не хватает. Громкие крики страха и боли, разрывающие черепную коробку и барабанные перепонки практически каждую секунду. Кристальная вода, окрашивающаяся в красный цвет, стоит только включить в ванной кран или захотеть пить, и один единственный человек, который просто желает не быть частью всего этого. —?С-с-стэ-энли… —?чужой слабый голос растянуло звучит в его голове,?— С-с-стэнли-и, мы… В одно мгновение мальчик резко подносит осколок к своему запястью, желая избавиться от нахлынувшего на него страха и необходимости участвовать в битве, которая с самого начала была обречена на поражение. Первая капля крови сталкивается с полом, когда он перестает слышать противное хлюпанье окровавленных рук людей, которые некоторое время назад были всего лишь прекрасными картинами в доме обеспеченной семьи. Казалось, они действительно следовали за ним повсюду, тихо хрипя его имя, но из-за отсутствия на картинах ног, не могли распахнуть тяжелую дверь, разделяющую их. Стэнли действительно старался не думать о картинах в полный рост. В это время за спиной мальчика в тишине слышится голос, заставивший его вздрогнуть от неожиданности, роняя осколок из своих рук. Еще несколько капель падают на пол рядом. —?Стэнли, дорогой! Прошу тебя, выйди сюда, я ищу тебя по всему дому! —?голос матери разносится по коридорам вместе с аккуратным стуком ее каблуков.?— Нам уже пора выезжать, я хотела бы увидеть тебя перед этим. Справляясь с дрожью и острой болью, он быстро поднимает расколовшийся на две части осколок чашки и прячет его обратно. Прижимая рукав к запястью и убедившись, что ничего не заметно, он открывает дверь. Стэнли хватает всего несколько мгновений, чтобы привести себя в относительный порядок перед тем, как грациозная фигура его матери появляется рядом, выйдя в коридор на звук его шагов и дыхания. Женщина пораженно замирает, в упор смотря на сына, пока он пытается держать спокойное выражение лица и улыбнуться ей. Дверь и пол с этой стороны оказываются залитыми кровью, но сами ожившие тела в самом деле отсутствуют. Стэнли замечает, как эмоции быстро сменяют друг друга: сперва мама была взволнована тем, что не могла нигде его встретить, затем обрадовалась, а теперь определенно находилась в смятении и не могла скрыть этого, как бы не пыталась.Стэнли не справляется. Нужно было сделать это с самого начала, еще в первый раз, после того случая с Беверли. Но понимание того, что так родители окажутся в опасности, останавливает его. Вопреки своим желаниям, Стэнли тут же нагло врет и не чувствует себя за это виноватым: —?Я чувствую себя чудесно, прости за беспокойство. Я ищу Виктуар, ты не встречала ее сегодня? —?Виктуар должна была убраться на верхних этажах вместе с другими горничными,?— задумчиво произносит Андреа.?— Скоро там начнется ремонт, поэтому тебе придется на какое-то время переехать в другую спальню, дорогой. Стэнли не успевает ответить, как в коридор выходит Дональд, окидывая их внимательным взглядом. Мужчина переглядывается с супругой и проговаривает: —?Стэнли, мы вернемся вечером. Повтори все необходимое и приведи себя в порядок. —?Конечно, отец,?— отвечает мальчик. Родители улыбаются, в очередной раз оставаясь довольными его воспитанием. Стэнли на самом деле все еще хочет долго и безостановочно кричать до тех пор, пока его тело будет способно выполнять эту функцию, но умело скрывает свои настоящие чувства, даря им ответную улыбку. Когда Дональд начинает говорить о своем партнёре по бизнесу, с которым сегодня должна состояться крупная сделка, мальчик на мгновение в испуге замирает, лишь единожды позволив себе посмотреть сквозь собеседников. Андреа стоит в луже крови, даже не подозревая об этом, а ее левую ногу обхватывает рука мертвеца, спустившегося с одной из картин. Стэнли действительно старается не смотреть на него и внимательно слушать голос своего отца, показывая интерес, ведь то, что он видит?— всего лишь иллюзия. Урис помнит об этом и по кругу прокручивает все в своей голове, но данные действия не помогают ему избавиться от ужаса и отвращения, которые охватывают все тело. Мертвец противно ухмыляется, повиснув на бледной ноге женщины, пока она молча стоит рядом, иногда кивая на слова супруга. Мальчик несколько раз собирается рассказать им обо всем, объяснить происходящее вокруг, но постоянно не позволяет себе это сделать. Дональд замечает странное поведение своего сына, но решает отложить беседу на другое время, когда понимает, что мальчик выглядит вымотанным. Стэнли дергается в испуге, когда видит, как человек, которым он когда-то восхищался и часто смотрел на картину с ним, хищно впивается зубами в ногу его мамы, вырывая из нее кусок плоти. Кровь фонтаном бьет из рваной раны, горячим потоком заливая паркет, но Андреа никак не реагирует, продолжая о чем-то ворковать. Мальчик теряется, совершенно ничего не слышит, чувствуя, как его начинает мутить. Ему становится невероятно страшно от происходящего, хочется закричать, но он не может. Внешне он остается практически невозмутимым, лишь кожа становится на несколько тонов бледнее, но в голове у него происходит настоящий всепоглощающий хаос. Стэнли не чувствует, как его мама аккуратно подходит к нему и оставляет на его щеке нежный поцелуй. Он хочет остановить ее, но какая-то неведомая сила не позволяет мальчику совершить задуманное. Женщина отходит также внезапно, как и подходит, что-то тихо шепнув. Только спустя несколько минут Стэнли начинает чувствовать слабый шлейф духов своей мамы, когда ему удается прийти в себя. Мальчик отправляется в свою комнату, понимая, что ему не удастся избежать этой битвы. Неважно, насколько реально то, что он сейчас видел?— важно, что с помощью этой иллюзии хотел донести ее создатель. Стэнли чувствует, как страх мгновенно отступает, оставляя после себя что-то незнакомое. Кажется, словно какая-то пелена перестала окутывать его со всех сторон, позволяя увидеть изменившуюся действительность. Пеннивайзу внезапно стало на него все равно? Оно решило поступить иначе… Стэнли избегает столкновения с персоналом на лестницах и в коридорах, не отвлекаясь на происходящее вокруг. Люди мельтешат перед глазами, словно находятся на тонувшем корабле, но мальчик не обращает на это совершенно никакого внимания, считая подобное поведение обычным делом. Некоторые горничные с любопытством наблюдают за ним, но стоит только показать, что ни один взгляд не остался незамеченным, как они сразу же ускоряют шаг, вспоминая о своем задании. Вокруг как всегда много людей, но Стэнли не чувствует, что находится среди них, словно между ними стоит стена, которую никто не видит. Сейчас на его пути не происходит никаких странностей, будто что-то уничтожает их до того, как мальчик окажется поблизости. Оказавших около нужной двери, он невольно прислушивается к тишине, пытаясь определить, что происходит в комнате. Спустя несколько мгновений Стэнли уже начинает обходить кровавые лужи, всеми силами подавляя страх. Он старается не смотреть вверх и просто представить на месте крови что-то другое, но все равно нервно передергивает плечами, бледнея от страха. Мальчик чувствует чужой дикий взгляд, наблюдающий за ним из-за спины, и делает вид, что ничего не замечает. Руки начинают слегка дрожать, когда Стэнли понимает, что не может забыть об этом и уйти. Он тратит чуть больше времени, чем обычно, чтобы открыть ящик своего стола. К его ужасу замок внезапно перестает поддаваться. Урис хмурит брови и пытается вытащить ключ, но из-за дрожи не может быстро сделать это. Кажется, проходит целая вечность, прежде чем ему наконец удается открыть свой тайник. Стэнли медлит, смотрит внимательным взглядом на альбомы для рисования, чувствуя плохое предчувствие. Ему кажется, стоит только поднести руку к альбомам, как он останется без нее. Мальчик задумчиво смотрит на них, решая, хочет он рисковать или нет. Спустя секунду в его голове проносятся утренний диалог с родителями, те самые иллюзии, которые он видел последними. На лице Стэна появляется болезненное выражение. Он резко хватает альбом, словно тот находится в ловушке, которая в любую секунду готова захлопнуться. Мальчик нервным движением закидывает рюкзак с карандашами и водой на одно плечо, торопливо покидая комнату. Дерганное, дрожащее от напряжения существо, сидящее в углу на потолке, расплывается в одержимой улыбке, провожая Стэнли диким взглядом. Мальчик спокойно выдыхает, оказавшись за дверью. Он сделал это и не умер. Сейчас Стэнли понимает, что у него нет времени на поиски своего альбома, который может быть где угодно. Именно поэтому он прячет новый в свой рюкзак, собираясь идти в Штаб, находящийся в лесу. Урис планирует вернуться к Неудачникам?— именно там можно встретить каждого из них практически в любой день без необходимости бегать по улицам в их поисках. Мальчик лишился своего талисмана, который был по истине его щитом на протяжении нескольких лет, поэтому собирается сделать новый. Некоторое время назад около каньона начали появляться различные птицы?— Стэнли, отличающийся любовью к ним, не мог упустить такой прекрасной возможности понаблюдать за ними и зарисовать. Отсутствие отца, считающего его увлечение глупой тратой времени, было как нельзя кстати. На пути к выходу из поместья мальчик пребывает в странном состоянии какой-то отрешённости от реального мира и останавливается лишь на несколько мгновений, чтобы предупредить персонал. Он не успевает произнести и звука, как пожилой дворецкий сразу же прерывает свой разговор с горничной, поворачиваясь к нему. —?Я выйду на прогулку ненадолго,?— спокойно проговаривает Урис,?— часа через три точно буду здесь. —?Хорошо, юный господин. Горничная любопытно наблюдает за ними, но вопреки всему выглядит немного напряженной. Словно желает спрятаться за спиной мужчины и одновременно с этим хочет узнать что-то новое об обитателях дома, в котором работает. Завершив недолгий диалог, Стэнли прощается с ними и спускается по лестнице. Он внезапно понимает, что со временем ничего не меняется: Фредерик работал здесь еще задолго до рождения Стэнли и даже спустя столько лет продолжает считать его тем маленьким ребенком, который просил, чтобы он носил рыцарские доспехи. Мужчина провожает его нежным взглядом, словно собственного внука, а затем как-то болезненно улыбается, думая о чем-то своем. В больших глазах девушки плещется живой интерес, когда Фредерик вздыхает, медленно отправляясь выполнять свою работу. Она не успевает даже моргнуть, как дворецкий поворачивается к ней, виновато улыбаясь: возраст действительно берет свое, он забыл не только то, о чем они беседовали четыре минуты назад, но и о присутствии новенькой горничной здесь. Девушка торопливо вытаскивает из кармана своей формы чистый платок, протягивая его Фредерику, который благодарно принимает его, вытирая с лица непрошеные слезы. Она осторожно спрашивает: —?Мистер, Вы давно служите здесь? —?Давно, милочка, очень давно.* * * Оказавшись на улице, Стэнли замечает, что начинает чувствовать себя лучше: как-то свободнее, словно кислород впервые наполняет его легкие. Это чувство знакомо мальчику с самого детства, ведь прогулки на свежем воздухе всегда помогали ему отдохнуть и разобраться в себе. Сколько он себя помнит, родители всегда хотели от него только лучших результатов, ждали поводов гордиться своим единственным сыном и делали все возможное, чтобы раскрыть его потенциал. Стэнли пел в церковном хоре, учил заповеди наизусть, занимался игрой на многих благородных музыкальных инструментах, разбирался в искусстве, истории и литературе, знал все свое родовое древо, хорошо учился и готовился стать преемником отца, чтобы продолжить его дело. Он всегда следовал своему расписанию, никогда не опаздывал и безумно боялся разочаровать тех, кто в него верит. Но именно птицы стали тем, кто действительно заинтересовал Стэнли. Сперва это было только банальное любопытство на уровне наблюдателя: ему было интересно долгими часами следить за спокойным поведением домашних соловьев и белых голубей, пока они неторопливо выполняли свои птичьи дела и плескались в специальных ванночках или в фонтанах около дома. Мальчик запоминал их повадки, рассматривал оперение, его расцветки и записывал в толстый блокнот то, что казалось ему наиболее интересным. Затем он начал рисовать их. Запечатлевал прекрасных птиц и их величественные полеты, позволял себе фантазировать, рисуя всяких химер в своих альбомах. Хотел увидеть как можно больше разных птиц в живую, а не только на страницах энциклопедии, которую нашел на чердаке своего дома. Отец вскоре перестал одобрять его заинтересованность орнитологией, был уверен, что Стэнли должен обучаться наукам, которые в будущем помогут ему в правильном ведении их семейного бизнеса. Андреа относилась к этому наиболее спокойно, со смехом реагируя на опасения своего супруга и все повторяя, что мальчик пока растет и должен познавать окружающий его мир. Дональд пытался препятствовать сыну совершать непростительные, по его мнению, ошибки: забирал книги, включающие в себя любые изображения или тексты о птицах, запрещал ему покидать спальню после определенного часа и нанимал специальных людей, которые должны были не позволять ни одной птице приземлиться даже близко к их дому. Домашних птиц запирали в клетки под угрозой скорой продажи. Часы обучения Стэнли ожидаемо возрастали, он уставал еще сильнее, чем прежде, за провинности и непослушание получал наказания, которые с каждым разом становились все строже. Дональд слишком сильно любил своего единственного сына, чтобы позволить ему угробить собственную жизнь из-за какой-то несерьёзной ерунды. Он был строг, требователен и серьёзен. Лишь иногда, в особых случаях, мужчина позволял себе показать свои истинные чувства по отношению к Стэнли: позаботиться о нем, не думая о том, как данные действия повлияют на его воспитание. Среди них только Андреа позволяла себе большего: хоть и сдержанно, но дарила ему материнскую заботу и любовь, несмотря на постоянные просьбы Дональда не совершать подобных поступков?— он вырастет слишком мягким в таких условиях и будет уничтожен в мире бизнеса за считанные секунды. Но совсем скоро Стэнли нашел способ заниматься тем, чем ему нравилось. Он научился незаметно сбегать из дома, иногда прятаться на его территории так, что никто не мог найти его до тех пор, пока мальчик сам этого не захочет. Урис всегда находил время немного погулять после школы, чтобы понаблюдать за птицами и порисовать их. Ему было неважно, где находиться?— посреди улицы, где приходилось рисовать стоя или в парке, в котором Стэнли мог положить альбом на свои колени. Птицы успокаивали и были его защитой. Это влияние продолжалось даже после появления Танцующего Клоуна, помогая мальчику справиться со страхом, вызванным его мировоззрением. Казалось, что после их победы постоянное ощущение скорой гибели должно было покинуть Стэнли, не оставив после себя и следа, но вскоре Урис осознал: что-то изменилось, и он никогда не станет прежним. Еще с самого начала мальчик понимал, что это была плохая идея. Знал, что никто из них не может рассказать обо всем родителям или полиции, догадываясь, что после этого списки пациентов психологических клиник пополнятся. Стэнли было невероятно страшно, в его сознании происходил настоящий хаос, а мировоззрение, не принимающее существование могущественного монстра, которого должны победить дети, ухудшало ситуацию. За все месяцы борьбы против клоуна, у него было несколько нервных срывов и попыток уйти. Но он всегда возвращался в самый последний момент. Птицы помогали ему отвлечься от происходящего и давали силы двигаться дальше, несмотря на уверенность в том, что эта битва завершится их поражением. Сейчас он бросает велосипед в высокой траве, быстрыми шагами пробираясь сквозь нее. В этом году природа в Дэрри превзошла саму себя, полностью расцвела, являя людям то, чего они еще никогда не видели. Несмотря на высокую температуру и сухость, растения не выглядели погибающими, а напротив — словно обрели вторую жизнь под палящем солнцем. Еще бы немного, и мальчик мог без проблем спрятаться здесь от чужих глаз, даже не нагибаясь. Казалось, словно природа решила устроить последний праздник в свою честь, желая порадовать красотой тех, кому не суждено увидеть ее пейзажи снова. Солнечные лучи щедро награждают планету своим теплом, но не могут достигнуть тех, кого скрывают в себе трава и листва. Мальчик аккуратно убирает растения со своего пути, отодвигая их в сторону, когда невольно вспоминает, как вместе с Неудачниками играл здесь несколько лет назад. На тот момент они были малы и наивны, умудряясь находить время на детские игры даже тогда, когда были целью клоуна-убийцы. Но, возможно, именно в этом и заключался главный смысл: Клуб Неудачников был един, умел работать в команде и состоял из детей. Детей, которые могли оживлять свои фантазии и верили в волшебство. Позволяли себе стать пробирающимися через дикие джунгли путешественниками, имея при себе только сломанную ветку. Хотели прожить долгую и счастливую жизнь, оставив позади прозвище лузеров. Но время прошло, дети выросли, и все изменилось. Абсолютно все, кроме одного?— они по-прежнему Неудачники, которым, вопреки убеждениям, не везет. Природа действительно чувствовалась живой. Конечно, каждому было известно, что она таковой и являлась, но никогда еще прежде мальчик не ощущал ее такой, какой она была сейчас. Растения оказались значительно выше, чем в прошлые года, создавая впечатление какой-то загадочной и волшебной местности. Казалось, словно природные краски обрели более яркие оттенки, впитывая в себя горячие солнечные лучи, а растения внимательно наблюдали за происходящем вокруг себя. Что-то приближалось, и Дэрри не мог не реагировать на это. Стэнли пробирается к низкой траве, бросая на нее свой рюкзак, когда первая птица опускается неподалеку, хлопая крыльями. Он замирает на месте, какое-то время остается совершенно неподвижным, боясь спугнуть ее резкими движениями. Убедившись, что птица не замечает его, а продолжает горделиво расхаживать кругами, мальчик осторожно вытаскивает альбом для рисования и первый попавшийся под руку карандаш. Стэнли не теряет времени зря и сразу начинает набрасывать основные детали будущего рисунка, периодически посматривая на небольшую, но гордую пташку. Он осторожно убирает рюкзак в сторону, располагаясь поудобнее и даже не пытаясь приблизиться, чтобы получше рассмотреть ее в самом деле необычное оперение. Стэнли завороженно наблюдает за маленькой птицей, иногда дополняя зарисовку важными, по его мнению, особенностями. Она неторопливо ходит перед мальчиком, словно позволяя ему нарисовать свой портрет. Стэнли расслабляется, запечатлевая птицу с нескольких ракурсов и не замечая совершенно ничего вокруг себя. В процессе рисования время словно останавливается. Исчезает то самое странное ощущение, которое преследует его на протяжении нескольких недель. Ему казалось, что дни с каждым разом становились все больше похожими друг на друга и начали проходить быстрее, чем он привык. Возможно, Стэнли было несколько непривычно из-за того, что его расписание потерпело много изменений, разгрузивших дни, но мальчик все равно не мог избавиться от плохого предчувствия. Раньше ему приходилось весь день заниматься множеством бесполезных дел, затем он был обязан все повторить и подготовиться к завтрашнему расписанию, при этом не забывая о школе. На прогулки с друзьями и рисование оставалось все меньше времени, которое он старался компенсировать в выходные. Теперь же окна в его расписании освободились наполовину, оставив после этого миллион вопросов. С непривычки мальчик постоянно терялся, не зная, чем себя занять, и не замечая серьезные изменения, происходящие вокруг. Он погружается в рисование, ожидая возвращения Неудачников и стараясь не думать о будущем. После случаев в доме, мальчику кажется, что клоун специально старался сначала напугать его, но не покалечить, словно желая, чтобы мальчик вернулся к своим друзьям. Урис бы никогда больше не решился на это снова, если бы угроза не нависла над его родителями. Раньше Стэнли мог иначе рассматривать все риски, прекрасно зная, что в любом случае станет единственным пострадавшим, но сегодня внезапно осознал, что произошедшее несколько лет назад коснулось всех людей, связанных с ним. Они были чуть ли не в большей опасности, чем сам мальчик, и могли погибнуть в любой момент. Поэтому Стэнли старается побороть свой страх, чтобы без проблем победить клоуна до того, как он причинит кому-то вред. Каждый раз, как мальчик закрывал глаза, перед ним появлялись страшные картины прошлого, а в голове звучал жуткий квакающий голос. Теперь к этому добавились воспоминания об оживших изображениях с портретов. Стэнли до сих пор чувствует неописуемый ужас, понимая, что его мама даже не догадывается о том, что кто-то пытался ее съесть. Он знает, что это всего лишь чертова иллюзия, но все равно не может прийти в себя после увиденного. Сотрясение головного мозга, которое мальчик получил во время финальной битвы, было вполне реальным. Стэнли в удивлении замирает, когда спустя несколько минут поднимает взгляд с альбомного листа на бело-черную птицу. На него неотрывно смотрят сразу несколько маленьких черных разумных глаза. Он чувствует себя неуютно под внимательным взглядом нескольких пташек, оглядываясь вокруг себя. В следующую секунду мальчик резко вскакивает на ноги, понимая, что находится в окружении огромного количества незнакомых ему птиц. Стэнли внезапно осознает, что в самом деле никогда не видел никого похожего ни в городе, ни в энциклопедиях. В это же время пазл складывается в его голове. Они вопросительно склоняют головы, синхронно шагая вперед, когда Урис быстро закидывает рюкзак на свое плечо, пятясь назад и чувствуя, как холод пробегает по его спине. Но он не успевает сделать и пяти шагов, как птицы начинают угрожающе верещать: некоторые из них вылетают в небо, другие?— быстро срываются с места. Их глаза заливаются кровью. Стэнли испуганно кричит и рефлекторно закрывается альбомом, сжимая его в руках до побеления костяшек пальцев. Птицы вцепляются в его пиджак, клюют картонную обложку альбома и руки. От их крика закладываются уши, но мальчик продолжает держать свой ?щит?, пытаясь отбиться от внезапной атаки. Урис быстро срывается с места и бежит с поляны, надеясь сбить с себя агрессивных птиц без вреда для них. Ему становится так страшно, что он перестает чувствовать боль, когда острый птичий клюв вырывает клочок ткани от его пиджака и рубашки, зацепляя плечо. Они начинают издавать странные звуки, за несколько мгновений меняя тональность от пения соловья до плотоядного шипения дикого животного. Стэнли не слышит собственного голоса в окружающих его громких криках и не видит ничего, кроме черно-белых перьев, которые мельтешат вокруг, словно ветер. Он не замечает, как оказывается в лесу, испуганно оглядываясь вокруг. Птицы теряют его, но мальчик по-прежнему слышит хлопанье их крыльев и дикое шипение, когда вынужденно останавливается, спотыкаясь обо что-то, попавшееся впереди. Стэнли сразу же вскакивает на ноги, но не решается оглянуться назад, чтобы узнать, через что споткнулся несколько мгновений прежде. Он ощущает тупую боль в голеностопе, не узнавая местность, на которой оказался. К этому времени кровь пропитывает его одежду, а от альбома не остается ни одного целого листочка. С небольшого рваного клочка на него смотрят маленькие черные глазки. Стэнли затихает, медленно переставляет ноги, чтобы случайно не наступить на какую-нибудь сухую ветку, хруст которой может привлечь к нему птиц. Вокруг наступает давящая тишина. Словно вся жизнь в лесу в одно мгновенье обрывается, ожидая скорый конец всего. Стэнли вытирает рукавом с лица кровь и тихо шипит от боли. Мальчик осторожно касается кончиками пальцев своей скулы, в ужасе понимая, что мог лишиться глаза, если бы острый клюв какой-то птицы ударил его чуть выше. Из раны течет кровь, капая на одежду и землю под ногами, но он замечает это только сейчас и на несколько секунд в самом деле теряется, испуганно смотря на свои окровавленные ладони. По его щекам бегут слезы, пока мальчик устало прислоняется к стволу дерева, тяжело вздыхая. Совсем скоро на город опустится ночь, а Стэнли до сих пор не встретил никого из своих друзей, чёрт знает сколько времени спасаясь от диких птиц. Заблудился, ни разу в жизни не заходя так далеко, и ужасно устал. Урис собирается отправляться на поиски выхода из леса, когда до него долетает громкий незнакомый голос, заставляя замереть на месте: —?Помогите! Мальчик понимает, что другой человек находится сравнительно недалеко от него, но действительно боится отправляться туда, не зная, что его может ждать. Это может быть очередной трюк клоуна, с помощью которого он пытается заманить Уриса дальше в лес и убить, пока других Неудачников нет рядом. Стэнли не двигается с места даже на жалкий сантиметр, но прислушивается к окружающим его звукам. Ожидаемо — крик о помощи вскоре повторяется. Мальчик закрывает глаза, стараясь игнорировать чужой голос, сосредоточиться на чем-нибудь другом и просто-напросто не думать об этом. Стэнли слышит в этом голосе страх, знакомое ему отчаяние и в самом деле не может делать вид, что его здесь нет. Он невольно представляет на месте этого человека кого-то из своих друзей: Билла, за которым никто не боится следовать, независимо от того, что их ждёт; Майка, готового жертвовать собой ради других; Беверли, справляющуюся со своими страхами и принимающую окружающих такими, какие они есть… Себя самого. Ему становится от этого не по себе. —?Пожалуйста, помогите мне! —?голос звучит ближе, чем в прошлый раз, а лицо Стэнли принимает какое-то болезненное выражение. Он определенно пожалеет об этом. Мальчик идёт в сторону, откуда раздаётся голос, не задумываясь о том, что может произойти, когда он достигнет его источника. Когда Стэнли оказывается на опушке леса, то чувствует себя так, словно ему пришлось бежать целую вечность. Петляя вдоль деревьев, будто по кругу, мальчик не замечает, как на лес неумолимо опускаются темнота и туман. Он останавливается и оглядывается вокруг, пытаясь определить, в какую сторону нужно идти, когда чужие крики становятся громче, и звучат отголоски ударов обо что-то твердое. Туман начинает клубиться, становится плотнее каждый раз, как Стэнли моргает, заставляя его чувствовать себя потерянным и легким. Что-то шустро пробегает прямо за спиной мальчика, громко топая несколькими конечностями. Урис не может даже кричать, чувствуя, как по его спине пробегает холод, а на щеках появляются мурашки, поднимаясь вверх. Он лишь резко поворачивается назад, внимательным взглядом обращаясь прямо в молочную мглу и хмуря брови. Кажется, Стэнли стоит там целую вечность, которая растягивается, подобно жевательной резинке, но на самом деле не проходит и минуты тишины. Квакающий смех долетает до мальчика, словно настоящая пуля. Ему требуется некоторое время, чтобы прийти в себя и заставить тело совершать движения, чтобы не позволить туману поглотить свое сознание. Стэнли замирает на месте и действительно слышит в своих ушах громкий звон, отключаясь от окружающего мира. Мальчик не замечает, как оказывается в нескольких метрах от высокого силуэта, который не может скрыть даже такой явно необычный туман. Вероятно, если ему удастся выйти из этого леса живым, то он скажет, что ноги сами принесли его сюда. Сознание отключилось. Стэнли словно пробуждается от долгого сна, когда понимает, кто находится перед ним, но клоун не замечает его: существо пытается поймать человека, который звал на помощь. Наблюдая за его охотой со стороны, мальчик чувствует подступающую панику, но быстро берет себя в руки. Тот, на кого было так нацелено Оно, выглядел едва ли лучше, чем сам Стэнли: под глазами виднелись явные следы недосыпа, волосы были похожи на птичье гнездо, а одежда превратилась в настоящие окровавленные тряпки. Временами тело заносило в стороны или вовсе оказывалось на земле, но каждый раз поднималось на ноги, успевая уворачиваться от атак существа. Сил осталось немного?— если раньше их хватало на то, чтобы дать клоуну сдачи, чтобы выиграть немного времени, то теперь нужно было думать о том, как бы остаться в сознании. Пеннивайз относился к этому как к игре, но явно был раздражен тратой бесценного времени и планировал во что бы то ни стало забрать ребенка с собой. Стэнли испуганно оглядывается вокруг в поисках какого-нибудь оружия, когда понимает, что не только стал медленнее из-за того падения, но и пришел сюда совсем беззащитным. Он использует свое преимущество, неожиданно нападая на существо с какой-то небольшой палкой. Со стороны могло показаться, что мальчик знает, что делает, но на самом деле он не представлял, как может в одиночку помочь кому-то спасти жизнь, когда сомневается, что способен спасти хотя бы себя. План Стэнли не включал в себя никаких сражений. Он состоял всего лишь из двух пунктов: отвлечение и побег. Но, вопреки своим ожиданиям, мальчик в самом деле случайно вступает в бой против клоуна, когда сторона обломанной ветки вонзается в глазное яблоко существа, которое не успевает произнести и звука. Дети испуганно замирают. Рефлекторно подбегают друг к другу, чтобы не чувствовать себя теми, кто сражается с противником один на один. Существо застывает на месте, подобно ледяной статуе, но не проходит и десяти мгновений, прежде чем оно начинает нервно дергать плечами, а из его глотки вырывается хрип, переходящий в веселый смех. Кажется, они синхронно вздрагивают и подходят еще ближе к друг другу, когда Пеннивайз начинает громко хлопать в ладони, неотрывно смотря прямо на мальчика. Он видит, как чужой глаз вытекает наружу, подобно яичному желтку, и с противным хлюпом оказывается у ног клоуна. —?Стэнли! —?весело восклицает он,?— ты попал прямо в яблочко! Я! Должен! Дать! Тебе! Подарок! —?в его руке появляется красный воздушный шарик, раскачиваясь на несуществующем ветру. Урис вскрикивает, отступая на шаг назад. Лицо существа принимает выражение настоящего горя, когда ни один ребенок не принимает протянутый дар, испуганно наблюдая за его действиями. Но он продолжает настойчиво указывать на воздушный шар, медленно приближаясь какой-то странной прыгающей походкой, словно действительно веря в то, что они просто не видят шар. Вопреки мнениям, высокий клоун не выглядит забавно, а скорее отталкивает своим поведением, с небольшим временным интервалом меняя свое отношение к происходящему: сначала он показывает себя веселым, постоянно смеется и пытается наладить с ними контакт, как с детьми. Затем расстраивается, начинает хныкать, вытирая с лица несуществующие слезы. Пеннивайз трет лицо так сильно, что разрывает побеленную гримом кожу. Кровь взлетает вверх, сильно выделяясь в молочном тумане, когда Стэнли незаметно сжимает чужую руку в своей, переглянувшись. Они срываются с места в следующую секунду, пользуясь тем, что существо притворяется плачущим, не видя происходящего. Клоун резко выпрямляется во весь рост и теряет ранее уязвимый вид. Его в мгновение ока укутывает та самая страшная аура, не присущая настоящим людям, работающим в данной сфере. Кровавая улыбка растягивается на его лице, когда он считает до десяти, воспринимая их побег как предложение сыграть в игру. Существо медленно бредет в тумане, сжимая в руке воздушный шар и прислушиваясь к тишине, пока темнота опускается на лес. Дети не замечают, как оказываются так далеко от того места, что перестают слышать квакающий голос и его веселую песенку о полетах и попкорне. Стэнли только сейчас начинает приходить в себя, чувствуя, как нервная дрожь захватывает все тело, но все равно не отпускает чужую руку. Туман становится еще плотнее: мальчик не видит даже собственные руки, не говоря уж о другом человеке, но практически физически чувствует страх и шок, в котором тот находится. Они какое-то время стоят на одном месте, внимательным взглядом всматриваясь в молочный туман и не нарушая тишины. Кажется, у каждого из них в голове творится настоящий хаос, с которым придется учиться жить, но Урис как никто другой знает, насколько опасно оставаться на одном месте. Стэнли осторожно тянет незнакомца за собой, тихо переставляя ноги, чтобы в очередной раз не упасть из-за чего-нибудь, лежащего на земле. Неожиданно за его спиной раздается тихое шипение, в тишине звучавшее громче, чем полагается. Спустя мгновение мальчик слышит удивленный вздох, после которого чувствует, как холодная рука осторожно выскальзывает из его ладони. Урис оборачивается назад, всматриваясь в молочную мглу, когда до него долетает чужой, хриплый от долгого молчания, голос: —?Она перестала работать несколько дней назад, это удивите…— точно в подтверждение сказанных слов, шипение резко прерывается. Стэнли выхватывает рацию из чужих рук, бросая ее в туман: —?Тише. Забудь о ней, ладно? Сейчас мы должны выйти отсюда. —?Она была там, где он держал меня. —?Ты хочешь сказать, эта рация принадлежит клоуну? Ты что, совсем... Мальчик прерывается и за несколько мгновений преодолевает разделяющее их расстояние, когда замечает красный шар, летящий по воздуху прямо на них. Дети испуганно переглядываются. В нескольких шагах от них раздается звук скрипящего металла, сопровождающийся громким рычанием неизвестного существа. Они резко срываются с места, даже не задумываясь о том, что ничего не видят перед собой, кроме молочной пелены. Шар оглушающе лопается прямо в воздухе, наткнувшись на кривую ветку старого дерева, когда перед ними внезапно появляется клоун. Он замирает, удивленно округляя глаза, чтобы спародировать детей. —?Посмотрите-ка! —?звонко кричит существо, вцепившись в чужие плечи,?— плохой мальчик Стэнли выбросил рацию! —?его выражение лица резко меняется, показывая грусть:?— маленький Джо-джорджи-и будет пла-а-акать! Стэнли рефлекторно оглядывается назад перед тем, как отправиться на помощь. Он пытается отцепить руки клоуна от другого человека, пока тот в очередной раз бьет существо по голове. Пеннивайз хмурится и начинает быстро крутить головой на все триста шестьдесят градусов, при этом не отпуская ребенка. Его веселый смех заполняет все пространство, словно проникая в мозг. Кажется, словно проходит целая вечность, когда Стэнли наконец удается выйти из-под его влияния и схватить какую-то ветку, валяющуюся неподалеку. Голова существа начинает крутиться вокруг своей оси еще сильнее, когда прекращается противный хруст сломанной шеи, но даже это состояние не мешает ему резко поймать мальчика за запястье, не позволяя совершить задуманное. Пасть клоуна медленно раскрывается, показывая мертвые золотые огни: в головах детей начинает играть веселая мелодия, но Урис не успевает даже вдохнуть, чтобы предупредить об опасности. Слышится громкий хруст сломанных костей, и его крик становится единственным реальным звуком вокруг. Мальчик медленно поднимается на ноги, когда видит, как клоун собирается уходить, утаскивая за собой взлетевшего ребенка. Он небрежно удерживает тело за щиколотку, будто оно является игрушкой, и напевает какую-то мелодию себе под нос. Молочный туман начинает понемногу рассеиваться, позволяя Стэнли определить местность, на котором они находятся. Существо, кажется, совсем забывает о его присутствии, о чем-то тихо беседуя с безмолвным подростком и отвечая на собственные вопросы другим голосом. Урис поднимает взгляд, сталкиваясь с испуганным выражением, застывшим на чужом лице, пока существо небрежно тянет ребенка за ногу, словно ожидая от него ответ. Он старается вести себя как можно тише и игнорирует боль в сломанном запястье, пользуясь тем, что клоун отвлекается: медленно переставляя ноги, Стэнли подкрадывается к нему со спины и действительно перестает дышать, набираясь храбрости. Мальчик пинает существо по сгибу ног и со всей силы толкает в спину, в самом деле не веря успех своего плана. Клоун удивленно охает, делая вид, что теряет равновесие, и летит вниз с каньона. Стэнли аккуратно перехватывает погруженного в мир мёртвых огней человека, пока веселый смех Пеннивайза продолжает звучать даже после того, как его тело погружается под воду. Урис тяжело вздыхает, бросив уставший взгляд на свою травмированную руку. Он слишком вымотан, чтобы размышлять о причинах произошедшего и гадать о том, почему существо решило позволить ему уйти живым. Стэнли оглядывается вокруг, пытаясь определить, в какую сторону ему нужно идти, когда понимает, что потратил на это намного больше времени, чем планировал изначально. Естественно, идти на поиски друзей или хотя бы домой было уже поздно, поэтому оставался последний вариант. Погрузившись в собственные мысли, мальчик не замечает, как оказывается на Пустоши, а люк, ведущий в штаб Неудачников, находит словно в каком-то трансе. Стэнли осторожно спускается вниз, потратив на это чуть больше времени, чем обычно, и может пользоваться только одной рукой, которая нужна ему для того, чтобы не позволить чужому телу взлететь еще выше. Лестница превращается для Уриса в настоящий ад. Кажется, проходит целая вечность, когда он наконец оказывается на полу и закрывает вход от посторонних глаз. Стэнли несколько секунд наблюдает за зависшим в воздухе ребенком, думая о чем-то своем перед тем, как отправиться к небольшому шкафу со всяким хламом, который сюда тащит каждый из них, называя это тем, без чего ни один нормальный человек не живет. Мальчик возвращается с теплым пледом и накидывает его на чужие плечи, игнорируя мысли о том, что, скорее всего, это — невероятно глупый поступок. Он опускается на гамак неподалеку, проговаривая: —?Прости, что не сказал тебе, что на него нельзя смотреть. Мне очень жаль, но мы придумаем что-нибудь. Стэнли берет с тумбочки антисептик, который нашел в том же ящике и открывает его, даже не читая название. Он собирается остаться здесь до утра, а затем отправиться на поиски друзей, поэтому сможет забежать в аптеку и купить Эдди хоть десять таких же пузырьков. Мальчик выливает жидкость на свои раны, но усталость перекрывает возникшую боль. Находясь в штабе, он чувствует себя в безопасности, словно это место является каким-то волшебным и невероятно родным. Место, в которое ни один монстр не может проникнуть без приглашения. Он поднимается на ноги, за несколько секунд походя до молчаливого подростка и осторожно обрабатывая свежую рану на его руке. Перед тем, как вернуться на гамак, мальчик забинтовывает ее, боясь, что может попасть какая-нибудь инфекция. Урис долго следит за застывшими на чужом лице эмоциями, даже не представляя, какую роль во всей этой битве сыграет человек, ради спасения которого он преодолел собственный страх и рискнул жизнью. Стэнли сжимает в ладони небольшую фигурку зеленой черепашки, находящуюся на цепочке вместе с церковным крестом и не замечает, как погружается в сон без сновидений. Где-то ближе к трем часам ночи в штабе начинает звучать тихое шипение, оповещающее о чужих попытках связаться по рации, но мальчик погружается в такой глубокий сон, что не слышит этого. Он лишь поворачивает голову на другой бок, тихо вздыхая и не догадываясь о том, какие испытания будут ждать его с восходом солнца. Кто-то быстро пробегает прямо по люку, ведущему в штаб, заставляя пыль осыпаться на пол.