Глава 6. Первые трудности (1/2)
По готов был прыгать от счастья, но сдержал в себе порывы чувств. Он не до конца верил, что это не сон, и как только нижняя челюсть соединилась с верхней, панда ущипнул себя за руку. Получилось довольно таки больно, и парень ойкнул, махая ладонью.
— Всё в порядке? — спросил Шифу. — У тебя шок, понимаю. Не каждый день выпадает возможность стать учеником кунг-фу. Надеюсь, что ты не подведёшь.
Мужчина обернулся назад и посмотрел на Тигрицу. Та коротко кивнула и слегка улыбнулась. У мастера камень с души свалился. Во-первых, с пандой, всё оказалось не так страшно, как казалось. Во-вторых, Шифу понимал, что у него будет возможность помириться со своей ученицей.
— Я и не подведу, — улыбнулся По, — я ведь знаю азы, так? Значит остальное пойдёт как по маслу.
Излишняя самоуверенность охватила парня с головой. Чувство радости всё ещё туманило его разум. Тем не менее, панда взял себя в руки и вздохнул, успокаивая свои нервы.
— Очень надеюсь, —сказал Шифу, —не стоит расслабляться.
Мастер повёл нового ученика за собой. Теперь это не было экскурсией, как в прошлый раз, на сей раз всё было гораздо серьёзнее. Тем не менее, всё это было очень странно. До По это дошло только спустя небольшое количество времени, когда они проходили мимо комнат отдыха, где у каждого ученика были свои личные покои: своя кровать, тумбочка для вещей, шкаф и прочее необходимое.Парень думал, что комнаты будут совсем уж пустые, как это описывалось в свитках, на что он задал интересующий его вопрос:
— А что, теперь ученикам полагается мебель? То есть, я думал, что в комнатах должно быть пусто по максимуму, чтобы ничего не отвлекало от гармонии внутри.
— Это было раньше, — ответил Шифу. — Когда-то давно, когда я сам был начинающим в учении кунг-фу. Теперь всё изменилось, всё совсем иначе. Мы решили позаимствовать новые правила из западных домов, более приближенных к мирским прихотям. Правда, вступать в брак, всё ещё нельзя. Но я думаю о том, чтобы разрешить заводить семью. С определённого возраста, конечно.
— А как это вы собираетесь сделать? Ввести правило на вступление в брак?
— Уже не терпиться жениться? — хмыкнул учитель.
— Нет, мне только интересно, не более того, — оправдался панда.
Шифу показал По всю территорию: как пройти от дворца к залу тренировок, как выйти за пределы территории, как попасть в личные покои и много других дорожек, с более удобным пересечением маршрута. Панда в который раз поразился тому, насколько большая площадь земли принадлежит только мастерам кунг-фу. Здесь спокойно можно было бы разместить ещё одно поселение, с куда большим количеством жителей.
— Территория такая огромная, —сказал По, —наверное, раньше, у вас было много учеников, да?
— У меня? Не очень, —Шифу покачал головой, — здесь, ещё до меня, обучались сотни последователей мастера Угвэя. Многие из них основали свои школы кунг-фу. Некоторые живы до сих пор, но найти их не представляется возможным.
—Это ещё почему? —удивился панда. — Вдруг я бы хотел учиться у одного из них.— Эти мастера не берут учеников к себе. Больше не берут. Они полностью, без остатка, погрузились в себя и исследуют закоулки своего разума. В каком-то смысле, они полностью отказались от своего тела.
— Разве это возможно? Отказаться от тела и… Как это вообще происходит? Я нигде не слышал об этом.— Такие случаи никто не записывает, панда, — ухмыльнулся Шифу, — об этом лишь ходят легенды. Мастера высочайшего уровня начинаются слияние своего разума с энергией вселенной и получают безграничные знания. Некоторые из них начинают видеть будущее.
— Ой, да бросьте, — фыркнул По, — будущее увидеть невозможно. Наша судьба в наших руках. Никто не может предугадать, что произойдёт в следующую секунду. Завтра. Через месяц. В этом мире столько факторов и вещей, которые могут влиять на нас. Вариантов развития событий бесчисленное множество. Так что невозможно увидеть будущее.
— А как ты объяснишь то, что мастер Угвэй выбрал тебя Воином Дракона? Значит ли это, что он видел будущее, где спустя много лет, ты освоишь кунг-фу на уровне мастера и выше?— Ну… Нет, я не думаю, что мастер Угвэй увидел будущее. Если подумать логически, то он разглядел во мне потенциал. Всё таки мудрость прожитых лет помогла ему определить что-нибудь. Да? Ой, всё, я сдаюсь. В этом нет никакого смысла. Забудьте, что я говорил про логику.
Шифу засмеялся. Ему стало очень весело от наблюдения за поиском правды. По озадаченно посмотрел на учителя:
— И что смешного?
— В том то и дело, панда, — мужчина вытер слезу, поступившую от хохота, — ты как всегда прав. И мне это нравится. Более того, ты иногда повторяешь мои мысли.
По чуть-чуть усмехнулся, прикрыв рот рукой. Он слышал, что мастер Шифу, зачастую, был угрюмым и недовольным учителем. Сейчас, все знания панды, добытые на стороне, казались ложью. Но, может, ему повезло застать малую панду в добром расположении духа?
По заметил, что за ними наблюдает Тигрица. Она с смотрела на своего приёмного отца с большим удивлением, и вопрошающе переводила взгляд на панду. Парень только пожал плечами и покачал головой, как бы говоря: "Я не понимаю, что происходит.".Теперь и Шифу заметил свою ученицу:
— Я показывал нашему новому ученику территорию. К занятиям приступим позже.
— Я бы хотела поговорить с По, — сказала Тигрица, — если он может уделить мне время.
Шифу поднял бровь. Ему не очень нравился чересчур спокойный голос девушки, в котором отчётливо различались, сдерживаемые нотки волнения. От чутких ушей малой панды это не могло ускользнуть, о чём прекрасно знала Тигрица.
— Я дам вам пять минут, — мужчина сложил руки за спину и ушёл в направлении зала тренировок.
Тигрица подождала, пока учитель отойдёт достаточно далеко, и начала говорить:
— Мастер Шифу смеялся. Я видела и слышала это. Мне не показалось. Как ты это сделал?
— Ты о чём? — По захлопал глазами. — Я сам не понимаю, почему так вышло. Мы разговаривали о том, могут ли старшие мастера, прошедшие долгий путь тренировок, видеть будущее. И речь зашла о том, почему Угвэй выбрал меня Воином Дракона. Шифу засмеялся с моих рассуждений, якобы они повторяют его мысли.
Тигрица разочарованно поджала губы. Ответ её не устраивал. Она ожидала услышать что-нибудь другое, что могло бы помочь ей с взаимоотношениями с приёмным отцом.
— Что-то не так? — спросил панда. — Я правда ничего не понимаю.
— У меня к тебе нет претензий, По. Я только хотела узнать, что его так развеселило. Насколько я знаю, он редко даже улыбается, после событий с Тай Лунгом. Я чувствую, что он всё ещё не может выкинуть его из головы.
— А если попробовать их помирить? Найти Тай Лунга и привести его сюда.
— Исключено! — девушка махнула рукой, разрезая невидимую линию. — Давай лучше закончим этот разговор и пойдём на твоё первое занятие.
Панда кивнул, скорчив недовольную мину.
***Первое занятие далось панде с трудом. Все его представления о тренировках, противоречили реальности. Мастер Шифу выдавил из парня все соки: отработка ударов, растяжка ног, бег по залу. Благо, По знал, что будет что-то подобное и морально был готов выложиться на все сто. Он, даже, чувствовал, как его наполняет кунг-фу. А может, так действовала окружающая обстановка?
К концу занятия, панда был выжат как губка. Пот тёк ручьём, а мышцы ныли, но парень довольно улыбался. Физическая нагрузка — лучше лекарство от скверных мыслей. А думать было о чём.
— Как ощущения? — спросил Шифу, щёлкнув пальцами. — Вижу, ты устал и очень сильно, но тебе понравилось.
— Ещё бы! — закивал По. — Это гораздо круче занятий с самим собой, когда следовал инструкциям в свитке.
— Продолжим завтра, — хмыкнул учитель, — ты показал хороший результат. А сейчас тебе нужно умыться и отправиться в свою комнату. Скоро время ужина.
— Я бы хотел сходить к родителям, — сказал панда, — рассказать им, что да как. Они волнуются.
— А ты успеешь? Путь не близкий. Один подъём сюда отнимет много времени, помнишь об этом?— Я не надолго. Расскажу им всё, а после вернусь сюда. Больше не буду уходить в будние дни. Только по выходным буду отлучаться домой.
Шифу молча кивнул, отпуская нового ученика домой. По, не забыв поклониться, покинул зал тренировок. На улице, тем временем, уже смеркалось. Всё же, тренировка затянулась, на долгое время.
На выходе, По столкнулся с Гадюкой. Она мило улыбнулась панде.
— Наш учитель тебя совсем замучил, да? — спросила змея. — Нас он отпустил раньше, а тебя держал в зале ещё час, не меньше.
— Мне всё понравилось, — ответил По, — но, да, я действительно устал. Это не похоже на самостоятельное изучение кунг-фу по свиткам. Я себя так никогда не нагружал. Сейчас хочу пойти к своим родителям. Хочу поговорить с ним более… Ну, чтобы они поняли, что к чему.
— Мастер тебя отпустил? — удивилась Гадюка. — Обычно, он нам не позволяет покидать территорию дворца без особой надобности. С другой стороны, у тебя же родители в Долине Мира.
— Я надеюсь, что смогу регулярно приходить к родителям. Им нужна моя помощь. Да и отец не будет так сильно серчать, что я пропадаю, по его словам, невесть где.
Они вдвоём засмеялись. Настроение у обоих улучшилось.
— Если хочешь, я могу сходить с тобой, — предложила змея, — помогу представить им аргументы, почему заниматься необходимо и полезно.
По только было открыл рот, чтобы начать говорить, что Гадюка тут же шикнула.
— Сползу. Я понимаю, что ты хочешь сказать. У меня нет конечностей для ходьбы. Но, прошу тебя, не докапывайся до моих слов. А то укушу.