Глава 4. На широком пространстве (2/2)

Аид несколько секунд всматривался ей в лицо не верящим взглядом, словно искал какой-то ответ. А потом тень улыбки скользнула по его губам, и Персефона почувствовала, как они перемещаются.

***Прежде, чем распахнуть глаза, она вновь ощутила тепло. Но не тот влажный жар, который окутывал брега Флегетона, а словно бы летнее солнце светила с небес. Нос уловил ароматы цветов, где-то жужжали насекомые. Богиня огляделась. Первой мыслью было, что они оказались на поверхности. Неужели Аид готов ее отпустить? Но не успело сердце радостно толкнуться в грудную клетку, как девушка заметила все то же сероватое небо над головой.

И все же вокруг царил настоящий рай. Густая трава отливала изумрудной зеленью, разнообразнейшие цветы источали удивительный аромат, на деревьях зрели сочные плоды, порхали разноцветные бабочки и стрекозы, пчелы собирали нектар. Недалеко приятно журчал ручеек, а еще здесь были люди. В белоснежных одеждах, счастливые и довольные, они гуляли меж деревьев, лежали на траве, разговаривали, срывали персики и сливы.

- Элизиум, - объявил Аид, - единственное приятное место в Подземном царстве. Здесь обитают души героев и праведников. Тех, кто за время земной жизни заслужил награду.

- Невероятно! – выдохнула Персефона, - такая красота. Не то, что ваш сад.

Она склонилась к ближайшему бутону и нежно погладила лепестки. Но… ничего не произошло. Бутон не распустился, не потянулся листьями к ее ладони, как это бывало раньше. Недоуменно нахмурившись, богиня положила руку на ствол дерева. И снова растение не откликнулось на ее силу, будто Персефона разом утратила все свое могущество.

- В чем дело? – обеспокоенно спросила она, - почему они мне не подчиняются?Аид улыбнулся и тоже дотронулся до бутона. Тот должен был рассыпаться в прах от его прикосновения, но лишь покачнулся.

- Это все – лишь иллюзия, - наконец пояснил бог, - все здесь – растения, насекомые, запахи – ненастоящее. Поэтому твоя сила, как и моя, не работает. Этого не существует. Но мертвые не замечают, они лишь наслаждаются, не заботясь ни о чем.

Персефона снова огляделась. Сад выглядел настолько живым и настоящим, что даже она не смогла отделить правду от иллюзии. За время под землей она привыкла к тому, как ощущались жухлая трава и мертвые камни, и даже не заметила, что на этот раз эти ощущения не изменились. В этом саду не было ни капли жизненной силы, которая даже в чахлом саду Аида била ручьем. Богиня смутилась.

- Не думала, что и меня так легко провести, - призналась она, - я считаю себя довольно сильной богиней.

Обычно безразличноелицо Аида осветила улыбка. Он казался довольным произошедшим.

- Ты сильная богиня, - заверил он девушку, - просто не ожидала, что я задумаю тебя разыграть.

Персефона оглядела райский сад и прищурилась.

- Так это был розыгрыш?- Не удался? – Повелитель мертвых заметно напрягся, - я не очень хорошо шучу. Но сад настоящий. То есть, иллюзия настоящая. Элизиум.

- А я вам верила, - проворчала богиня, но все же не смогла сдержать улыбку.

От ее слов Аид совсем растерялся. Он явно воспринимал все чересчур буквально. Персефона покачала головой.

- Хороший розыгрыш. И сад красивый, пусть и ненастоящий.

Девушка разглядывала деревья и цветы, чувствуя на себе взгляд Повелителя мертвых. С удивлением она осознала, что он уже стал привычен. Она уже не вздрагивала каждый раз, ощущая его, словно он стал теплее и мягче. Богиня повернула голову и посмотрела на Аида в ответ. В его темно-серых глазах, под цвет мрачного неба над головой, снова замерло непонятное ей выражение. Но сейчас это казалось неважным.

- Я хочу домой, - сказала Персефона и добавила поспешно, боясь, что ее не так поймут, - то есть, во дворец. Я устала, но все же… Экскурсия была интересной. И жуткой. Но мне понравилось.

Прежде, чем Аид переплел их пальцы, Персефона уловила в серых глазах торжество.