Legend of Aokigahara (1/1)
Марибель взволнованно искала в толпе знакомую фигуру в чёрном одеянии и классической шляпе, но как назло в спортзал заходил кто угодно, кроме неё. "Почему она опаздывает?" — с нарастающей паникой думала мечтательница, старательнее напрягая внимание. С каждым новым человеком страшные мысли всё чаще лезли в её голову, но Марибель старательно отгоняла их, словно назойливых мух. Наконец, в спортзал, понурив голову, вошли Хицугири и Марти. Не в силах больше сдерживаться, Марибель подбежала к Дэймону и, заглянув ему в глаза, обеспокоенно спросила: — Вы не видели Ренко?.. Губы побледневшего Супер Мечника дрогнули, и он отвёл взгляд. Ему ужасно не хотелось сообщать напуганной Марибель страшную новость. Девушка смотрела на него полными мольбы и надежды фиолетовыми глазами, и парню было стыдно лишать её этой надежды. Внезапно послышался голос Эрики. — Как, Хан-сан, вы ещё не смотрели "Файл Тау III"? — удивлённо спросила она. Когда Марибель резко развернулась к ней, детектив притворно вздохнула и покачала головой. — Искренне соболезную вам, — заявила она без грамма сочувствия. На лице Эрики появилось довольное выражение, когда Марибель мгновенно побледнела. Эрике было совершенно плевать на чувства близких жертвы, а их боль лишь развлекала безжалостного Супер Детектива. В первую очередь ей были интересны само убийство и загадка, а они в этот раз вышли как нельзя лучше. Марибель озиралась, словно загнанный в угол зверь. Везде она встречала одинаковые полные жалости взгляды, и с каждой секундой всё явственнее ощущала, что её подозрения насчёт Ренко оказались верны. И всё же Марибель боялась признать факт, что она больше никогда не увидит подругу. Какой-то внутренний барьер не давал ей поверить в истинность этой ужасной ситуации. Дрожащими пальцами она достала свой справочник и, нервно сглотнув, открыла очередной файл Тау. В этот раз первая улика содержала следующую информацию: 1) Жертва — Супер Хиккикомори, Кисараги Шинтаро Время смерти — между 18.30 и 19.00 Местонахождение трупа — подсобное помещение кабинета искусств Дополнительные подробности — в живот жертвы вонзён кухонный нож, других видимых повреждений нет. 2) Жертва — Супер Физик, Усами Ренко Время смерти — между 18.30 и 19.00 Местонахождение трупа — подсобное помещение кабинета искусств Дополнительные подробности — череп жертвы проломлен массивным тупым предметом, других видимых повреждений нет. Увидев в пункте "Жертва" имя своей лучшей подруги, Марибель, глаза которой в ужасе расширились, замотала головой и сделала пару шагов назад. Она делала какие-то движения губами, словно силилась что-то сказать, но звук не покидал её горла. Ноги отказывались держать её, и Супер Мечтательница упала на колени. Не выдержав напряжения, она закрыла лицо руками и по-детски разрыдалась. Минато подошёл к ней и попытался её успокоить, но Марибель, казалось, не замечала ничего вокруг неё, погружённая в своё горе. Тау тем временем с усмешкой наблюдала эту сцену. Её веселило отчаяние Марибель, и она не вмешивалась в действие, предпочитая наслаждаться зрелищем. Кано неожиданно мрачно произнёс: — Ну, Усами-сан повезло больше, чем Шинтаро. Смерть от удара по голове более быстрая, в конце концов... Некоторые повернулись к парню, привлечённые его репликой. Кано убрал руки в карманы куртки и хмуро смотрел в пол. Ему тоже было нелегко: Шинтаро был его товарищем, и сейчас с Кано спала его постоянная весёлость, уступив место мрачной сосредоточенности. Несмотря на постоянный образ дурачка, даже он не мог выдержать смерть друга. — Интересно, что они были убиты разными способами, — отметил Марти. — В этом точно есть какой-то скрытый смысл. — Собираетесь выяснить, какой? — оживилась Эрика. — Снова будете демонстрировать чудеса "гипноза"? Марти хмыкнул. — Ещё чего, — проговорил он. — В этот раз я буду вести расследование более традиционными методами. — О-о-о... — протянула Эрика с насмешливой улыбкой. — Вы же не хотите снова бросить мне вызов, Марти-сан? Мы ведь оба знаем, кто здесь лучше ведёт расследование. — Судя по тому, что вы не хотите признать моё превосходство, мисс Эрика, не оба, — с самоуверенной улыбкой заявил Супер Барабанщик. Эрика презрительно хмыкнула. Тау, о которой все практически забыли, покашляла в кулак, привлекая всеобщее внимание, и проговорила: — Ну, раз уж вы и без меня неплохо справляетесь, я удалюсь. Только помните, что время для расследования идёт, и не стоит тратить его на всякие глупости! С этими словами она исчезла. Эрика ещё раз снисходительно взглянула на Марти и царственно удалилась. Марти также поспешил было на место преступления, на ходу подмигнув Хитаги, намекая на продолжение их договора, на что та лишь кивнула. Проходя мимо Марибель, он вдруг неожиданно остановился. Марти некоторое время сочувственно глядел на рыдающую девушку. Присев на одно колено напротив неё, он тихо проговорил: — Мне правда жаль. Я обязательно найду убийцу вашей подруги, мисс Хан. Марибель убрала руки от лица. В её покрасневших глазах стояли слёзы, а на губах появилась горькая усмешка. Не найдя в выражении Марти фальши, она сквозь всхлипы сипло проговорила: — Мне всё равно, кто убийца... Это не вернёт мне Ренко. И девушка согнулась в новом приступе рыданий. Марти отвёл взгляд, тяжело вздохнул, поднялся на ноги и побрёл к выходу.*** В отличие от остальных классов в этой школе, подсобное помещение кабинета искусств было не слишком большим. Мебель в нём (преимущественно, шкафы, хотя было также несколько столов, а на стене напротив выхода висел стенд с инструментами) была полностью сделана из дерева или материалов, имитирующих его. Комната с светлыми стенами производила впечатление чуть старомодной, но довольно уютной мастерской, и приятные древесные ароматы здорово успокаивали обоняние. По крайней мере, так было до сегодняшнего вечера, когда здесь появились два трупа, а главенствующим стал тяжёлый металлический запах крови. Глядя на лица убитых одноклассников, Хитаги поймала себя на мысли, что выглядят они довольно жалко: последним выражением Шинтаро стало выражение боли, совсем не подходящее его довольно симпатичному лицу с постоянными мешками под глазами; вид Ренко же выражал недоумение, она словно не успела осознать, что произошло. "Да уж, её смерть точно была легче", — вспомнила слова Кано девушка. Помимо неё в помещение было всего два человека — Эрика и Марти. Дэймон, сославшись на тесноту комнаты, остался в кабинете искусств. Супер Детектив была полностью погружена в свою деятельность: она внимательно осматривала трупы. Марти в это время разглядывал окружение в надежде найти в нём зацепку. Особенно его заинтересовал стенд. На этом стенде были развешаны многочисленные молотки разных форм и размеров. Марти задумчиво рассматривал стенд, когда к нему подошла Хитаги и поинтересовалась: — Ну, что скажите, Марти-сан? — Странно это, — проговорил барабанщик. Заметив недоумённый взгляд азартного игрока, он объяснил: — Посудите сами, мисс Хитаги. Все эти молотки — идеальные орудия, чтобы нанести смертельный удар по голове. А если ударить кого-то чем-то по голове, как это сделал убийца мисс Усами, орудие испачкается в крови. Но, — он поднял палец вверх, — крови нет ни на одном из молотков. Значит, у нас два варианта: либо преступник вымыл орудие убийства, либо не использовал ни один из этих молотков. Пока нельзя точно сказать, что именно произошло на самом деле. Тут надо смотреть на точное время смерти. Хитаги понимающе кивнула и, достав справочник, принялась печатать. В итоге в списке улик появилась одна новая: Список улик обновлён. Молотки: На месте преступления есть стенд с молотками. Все молотки со стенда чисты. Эрика тем временем как раз отошла от трупа Ренко, и Марти поспешил осмотреть убитую. Трещина на её затылке была просто ужасна, словно её очень сильно били чем-то действительно тяжёлым и массивным. Но сейчас Супер Барабанщика интересовала не её голова, а руки. Когда он пил с ней чай перед вторым судом, он обратил внимание, что Супер Физик носила наручные часы, и сейчас он надеялся, что они всё ещё на Ренко. Марти слышал, что после смерти владельца его наручные часы останавливаются. "По крайней мере, так было, когда умер он", — грустно усмехнулся своим мыслям парень. Надежды Марти оправдались: левое запястье Ренко обвил тонкий аккуратный чёрный ремешок часов. Марти осторожно перевернул её руку, чтобы проверить свою теорию. Как он и ожидал, ни одна из стрелок под треснувшим (вероятно, при падении) стеклом не двигалась; часовая застыла на шести, а минутная — чуть ниже девятки. Список улик обновлён. Время смерти Ренко: Судя по её наручным часам, Ренко умерла в 18.42. Марти задумался о чём-то. В это время Эрика уже вовсю осматривала полки. Её лицо долго сохраняло выражение сосредоточенного безразличия, прежде чем на нём появилась довольная, торжествующая ухмылка. — А вот и орудие убийства... — проговорила Эрика. Хитаги с интересом заглянула ей через плечо: Эрика осматривала полку с предметами для аппликаций — бумагой, клеем, ножницами, блёстками. Искренне не понимая, что так обрадовало Супер Детектива, Хитаги склонила голову набок и заметила: — Но ведь ничем из этого нельзя ударить по голове, да и крови ни на одном предмете нет. Эрика снисходительно усмехнулась. — Вы просто не запоминаете мелочи, Хицугири-сан, — гордо проговорила она. — Я же с моей фотографической памятью вижу, чего тут не хватает. — Значит, что-то пропало, — с пониманием пробормотала Хитаги, кивая. Эрика лишь пожала плечами. Её лицо выражало превосходство, ведь она знала каждую деталь и могла с точностью сказать, что пропало. "Люди с маленьким количеством серого вещества мне не соперники", — самоуверенно подумала она, косясь на задумавшегося Марти. — Что ж, — расслабленно заговорила Супер Детектив, — тут я увидела достаточно. Удачи, Ма-арти-сан, — с неприкрытой насмешкой бросила она, прежде чем выйти из небольшого помещения, гордо подняв подбородок. Марти был слишком погружён в свои мысли, чтобы обращать на неё внимание. Хитаги лишь пожала плечами и ещё раз обвела комнату внимательным взглядом. Не считая пары трупов, всё было чисто и прилично. "Даже слишком чисто, — Хитаги подозрительно прищурилась. — Разве тут не должна быть кровь? Хоть где-то... Тут, всё-таки, проткнули парню живот и проломили девушке череп! Не поверю, что после этого останутся всего лишь жалкая лужица крови да пара пятнышек под трупами". Список улик обновлён. Кровь на месте преступления: В подсобном помещении очень мало крови для таких кровавых смертей. В то время как Хитаги разглядывала окружающую обстановку, Марти сосредоточил внимание на трупах. Кроме времени смерти, осмотр Ренко ничего не дал, и Супер Барабанщик переключился на Шинтаро. Так же обратив внимание на небольшое количество крови возле трупа, Марти решил попытать счастья и проверить наличие часов у Шинтаро. "Возможно, порядок их смертей является ключом", — рассудил он. Но в этот раз ему не повезло: Шинтаро не имел привычки носить часов. Марти разочарованно вздохнул и устало потёр переносицу. Внезапно руки барабанщика застыли в воздухе, а глаза чуть расширились. На лице Марти появилась торжествующая улыбка: он заметил, что между пальцев Шинтаро было зажато нечто синее. Марти попытался достать этот похожий на бумажку предмет, но из-за закоченевших пальцев убитого это не представлялось возможным. Единственное, что Марти смог определить, — природу этого предмета. Им оказался кусочек какой-то полиэтиленовой плёнки. Список улик обновлён. Полиэтиленовая плёнка: В руке Шинтаро находится кусочек полиэтиленовой плёнки. После этого Марти порылся в карманах убитого. Они были практически пустые, за исключением одного, где лежала некая записка. Марти очень надеялся, что в ней есть имя убийцы, но она настолько была перепачкана в крови, что прочесть большую часть было невозможно. Единственное, что было ясно: кто-то вызвал Шинтаро сюда, но время также было неизвестно. Список улик обновлён. Записка в кармане Шинтаро: В кармане кофты Шинтаро есть записка. Большая часть перепачкана в крови, но видны слова: "Приходи в кабинет искусств в" и "...шь вернуть кое-кого". Супер Барабанщик и Супер Азартный игрок ещё некоторое время обыскивали помещение и, убедившись, что больше им найти не удастся, вместе направились к выходу. Прежде чем уйти, Хитаги посчитала нужным занести в список улик слова Эрики. Список улик обновлён. Полка с предметами для аппликаций: По словам Эрики, с полки что-то исчезло.*** Даже оставив исследование места преступления на сестру, Дэймон не стал бездействовать. Сейчас он находился в кабинете искусств и старательно избегал взглядом дверь подсобного помещения. Сначала Супер Мечник в ожидании Хитаги пытался развлечь себя рассматриванием картинок на стене, но из подсобного помещения шёл слишком резкий металлический запах, удушающий для чуткого обоняния парня, и не давал сосредоточиться ни на чём, кроме недавнего жестокого убийства. Тогда Дэймон просто сдался и попытался поискать что-нибудь подозрительное. Он прохаживался между мольбертов и выполненных в античном стиле гипсовых бюстов, внимательно оглядывая эти объекты искусства. Дэймон не был единственным человеком в помещении. В дальнем углу стоял Кано, убрав руки в карманы и низко опустив голову. С тех пор как он изъявил желание увидеть мёртвого товарища своими глазами, он не сказал ни слова, постоянно задумчиво глядя в пол. Дэймон изредка косился на него, но тут же отводил взгляд, не в силах выдержать мрачной отрешённости одноклассника. Ещё сегодня он относился к нему с некоторой неприязнью, а теперь ей уступило сочувствие и... чувство вины. Да, Дэймон чувствовал себя виновным в том, что его одноклассники теряют близких. Когда Марибель, напуганная и с каждой секундой всё больше приближающаяся к отчаянию, подошла к нему в спортзале, он особенно явственно это осознал. Ему чудилось, что он мог бы предотвратить боль других, но продолжал бездействовать. И это гложело его с каждым днём всё сильнее. От мрачных мыслей Супер Мечника оторвала внезапная находка: в каменных кудрях бюста какого-то древнего мыслителя, находящегося неподалёку от двери подсобного помещения, Дэймон разглядел алые проблески. Присмотревшись, он убедился, что это кровь. Взволнованный обнаруженным, он дрожащими руками достал из кармана справочник и принялся печатать новую улику. Список улик обновлён. Кровь на бюсте: На бюсте, находящемся недалеко от дверей подсобного помещения, обнаружены едва заметные пятна крови. Но на этом Дэймон и не думал останавливаться. Найдя улику на бюсте, мечник решил получше проверить его. В верхней части он не обнаружил ничего интересного, зато нижняя оказалась подозрительной: под бюстом, придавленный подставкой, торчал кусок какой-то белой ткани. Дэймон осмотрелся и убедился, что под другими фигурами в помещении не было ничего подобного и это не дизайнерская задумка, и только тогда попытался достать ткань. Он быстро понял, что тянуть её было не лучшей идеей, когда античный мыслитель стал медленно заваливаться набок, грозя упасть на пол и разбиться. Насилу Дэймон поймал тяжёлый бюст и вернул его в прежнее положение. Привлечённый его вознёй Кано уже некоторое время недоумённо наблюдал за действиями Дэймона. Наконец, он осторожно поинтересовался: — Что ты делаешь? Дэймон, успевший забыть о существовании парня, быстро взглянул на него. На лице мечника появилась улыбка. — Вы-то мне и нужны! — заявил он, отчего Кано удивлённо вскинул брови. Видя его недоумение, Дэймон пояснил: — Было бы неплохо, если вы ты достали тряпку, которая сейчас под этим бюстом, пока я буду его держать. Кано несколько секунд подумал и кивнул. Он подошёл к Дэймону и дал сигнал, что готов. Мечник кивнул и, сделав усилие, с трудом поднял тяжёлый бюст. Кано быстро выдернул прежде аккуратно сложенную тряпку, отчего она взметнулась и раскрылась. Дэймон опустил бюст, тяжело вздохнул и подошёл ближе к Шуе, чтобы получше рассмотреть предмет в его руках. Тканью оказалась не простая тряпка, а довольно плотный фартук, перепачканный брызгами крови, преимущественно в районе груди. — Ничего себе! — присвистнул Кано. — Наш убийца довольно силён, раз умудрился так аккуратно уложить фартук под эту махину... — Ага... — рассеянно кивнул Дэймон, вновь доставая справочник. Список улик обновлён. Фартук: Под одним из бюстов в кабинете рисования обнаружен фартук, испачканный в крови (множество капель в районе груди). — А вот и я! — раздался за спиной Дэймона голос Хитаги. Заметив, как они с Кано что-то рассматривают, девушка заинтересованно спросила: — О, вы что-то нашли? — Ага, — подтвердил Дэймон и тихо, так, чтобы не услышал никто, кроме Хитаги, добавил: — Я, между прочим, уже занёс всё в справочник и отправил тебе. — А меня, как обычно, решили оставить в неведении, мистер Хицугири? — улыбнулся Марти, оказавшийся прямо у него за спиной и слышавший всё, что Дэймон сказал сестре. — Хотя я уже привык, что парни меня обычно недолюбливают. Дэймон хмыкнул, но ничего не сказал. — Кстати, вы не видели, куда пошла Фурудо-сан? — вдруг серьёзно спросила Хитаги. Дэймон покачал головой. — На самом деле, я даже её не заметил... — смущённо признался он. — Неудивительно! — Кано усмехнулся своей обычной усмешкой. — Ты был слишком увлечён статуей, когда она прошла! Дэймон промолчал, лишь ещё ниже опустив голову от смущения.*** Посовещавшись, расследующие не придумали ничего лучше, чем проверить столовую, — именно оттуда взяли нож, в конце концов, и есть шанс, что преступник оставил следы. Или хотя бы кто-то что-то видел. Таким образом Хицугири и Марти оказались в столовой. Помимо них в помещении было два человека: бледная Марибель, устремившая пустой взгляд в глянцевую поверхность стола, и Минато, обеспокоенно глядящий на неё. При виде этих двоих в голове Марти сам собой созрел план действий. Он присел за столик напротив них и серьёзно объявил: — У меня к вам разговор. Хицугири недоумённо переглянулись. Минато удивлённо вскинул брови и чуть подался вперёд, давая понять, что он готов слушать. Марибель же даже не повела бровью, продолжая смотреть в одну точку. Она сильно изменилась с тех пор как узнала о смерти Ренко: на фоне бледной кожи её глаза словно стали больше и темнее, а губы были постоянно поджаты. Девушка даже чем-то напоминала привидение, настолько мрачным и отрешённым был её вид. Марти окинул их взглядом и заговорил: — Итак, так как убийство в этот раз произошло не ночью, как до этого, а во время, когда никто не спит и все снуют туда-сюда, я предположил, что стоит спросить у всех, кого я встречу, что они делали в предполагаемое время убийства. — Что мы делали во время убийства? — повторил Минато, приложив руку к подбородку. Он на некоторое время задумался, а затем проговорил: — Где-то с 18.30 и до обнаружения трупов я был в столовой, и многие могут это подтвердить. Хан-сан тоже была тут. Мы пришли примерно в одно время, — он взглянул на Марибель, но девушка никак не отреагировала. Минато лишь тяжело вздохнул. — И что ты делал в столовой столько времени? — удивился Дэймон. Минато пожал плечами. — Ждал Санаду-семпая, — коротко ответил он. — Мы с ним всегда ужинаем в без четверти семь. Хотя в этот раз он почему-то опоздал, — добавил повелитель персон. — Раз уж вы были тут столько времени, может, вы помните, когда приходили эти "многие"? — поинтересовался Марти. Минато снова задумался, а затем начал перечислять: — Так... я пришёл около половины седьмого. Тогда тут была только Хан-сан, которая, похоже, ожидала Усами-сан. Они обычно ужинают примерно в то же время, что и мы. Где-то через десять минут пришла Фурудо-сан. Потом, через пять-десять минут — Октавиан-сан. Около семи пришёл сначала Ууджима-сан, после — Ирису-сан. В это же время ушла Фурудо-сан, закончив есть. Потом был Кано-сан, и только после него, наконец, пришёл Санада-семпай — это было в семь часов пять минут. Мы ещё толком поесть не успели, когда прозвучало объявление Тау. Хитаги в это время активно печатала что-то в своём справочнике. Когда она закончила, она зачитала всё, что напечатала, вслух, уточнила, не ошиблась ли она, и получив отрицательный ответ, с чистой совестью нажала "сохранить". Список улик обновлён. Показания Минато: Арисато Минато пришёл в столовую в полседьмого. По его словам, Марибель Хан уже была там. Примерно в 18.40 пришла Фурудо Эрика, в 18.45-50 — Амели Октавиан, в семь — Ууджима Сатоши, Ирису Кёко, ушла Эрика, потом пришёл Кано Шуя, в 19.05 — Санада Акихико. — То есть, тут побывали все, кроме нас троих, убитых и Кишинумы, — подытожил Марти. — Получается, так, — подтвердил Минато. Внезапно Дэймон ударил кулаком в ладонь и воскликнул: — А ведь я видел Кисараги-сана незадолго до убийств! Все, кроме Марибель, резко повернулись к нему. Дэймон принялся объяснять: — Дело в том, что мы с сестрой были в игровой комнате. — Он многозначительно взглянул на Хитаги, на что та кивнула. — В тот момент мы играли в карты. Хитаги обдумывала свой ход, и я, чтобы себя чем-то занять, стал осматривать помещение. Тут-то я и увидел Кисараги-сана в окошке двери. Кажется, он говорил с кем-то. Он казался нервным, но я тогда не придал этому особого значения, потому что Хитаги сделала свой ход, и мне пришлось переключиться на карты. — Тебя не смутил вид Кисараги-сана? — удивился Минато. — Не особо, — Дэймон пожал плечами. — Он всегда какой-то нервный, в конце концов. К тому же, Хитаги кинула мне трёх тузов, а это был почти последний ход... — Именно, — подтвердила Хитаги. — Не помните, во сколько это было? — поинтересовался Марти. — Нет, — Дэймон покачал головой. — Я сидел спиной к часам, да и вряд ли бы стал на них заострять внимание. — Зато помню я, — заявила Хитаги. — Это было чуть раньше 18.50, — видя удивлённые взгляды остальных, она объяснила: — Просто Дей долго обдумывает последние ходы, и я решила сыграть в маленькую игру: если он сходит до того, как пройдёт минута, я приготовлю ему ужин. Ужин-то я ему в итоге готовлю, только партию он проиграл. А если бы ты отбил этих тузов, ты бы выиграл... — Хитаги злорадно и торжествующе усмехнулась, косясь на брата. — Я не хотел выкидывать последние козыри, потому что думал, что твоя последняя карта козырная и ты в любом случае отобьёшь мою... — пробурчал мечник и совсем тихо добавил: — И как она так дьявольски хорошо блефует? Список улик обновлён. Показания Дэймона: Дэймон видел Шинтаро в коридоре третьего этажа в 18.50. Шинтаро разговаривал с кем-то и казался нервным. В этот момент из кухни вышла Эрика. В её руках был большой чёрный полиэтиленовый пакет. — О, вы все здесь, — сказала детектив. — А вы решили заняться уборкой, мисс Эрика? — усмехнулся Марти. — Вы забавный, Марти-сан, — Эрика улыбнулась, — но нет, на работе я не отвлекаюсь на такие мелочи. Я проверяла на кухне кое-что. — Ножи? — уточнила Хитаги. — Не только, — ответила Эрика. Она подняла руку с пакетом вверх. — Эта вещь доказывает, что с кухни преступник взял лишь нож. Всё непонимающе уставились на Эрику. Внезапно Супер Барабанщик щёлкнул пальцами. — Точно! — понял Марти. На недоумённые взгляды остальных он объяснил: — В руке Шинтаро был кусочек синей полиэтиленовой плёнки, но на кухне полиэтиленовые пакеты лишь чёрного цвета. Значит, надо проверить место, где есть синие пакеты или что-то похожее. Эрика усмехнулась. — Вы догадливы, Марти-сан. Что ж, я, пожалуй, удалюсь. Я и так дала вам слишком много подсказок, — она мило хихикнула. Эрика словно дразнила остальных, снисходя до подсказок и при этом чётко зная, что она будет единственной, кто сможет раскрыть это преступление. Супер Детектив собралась было уходить, но её остановила Хитаги. — Погодите, Фурудо-сан! Эрика лениво повернула к ней голову, и Супер Азартный игрок проговорила: — Вы можете подтвердить, что Арисато-сан был тут во время убийства? Эрика некоторое время молчала, а затем пожала плечами и безразлично проговорила: — Я видела его сегодня за ужином. Он был тут, когда я пришла в 18.40 и ушла в 19.01. Сказав это, она ушла, прикрыв за собой дверь. Некоторое время в столовой стояла тишина. Хитаги задумчиво смотрела Эрике вслед. Из-за её вопроса все чувствовали себя неловко, лишь Марибель не двигалась, словно погружённая в другую реальность. Наконец, Минато грустно усмехнулся и поинтересовался: — Значит, вы и меня подозреваете, Хицугири-сан? Хитаги опустила глаза и тихо произнесла: — Ну, в этом месте приходится подозревать каждого. Ни Моришиге-сан, ни Уширомия-сан не были похожи на убийц. Минато сделал паузу. — Тоже верно, — наконец, кивнул он. — Вот только слишком жестоко, — мрачно заявил Дэймон.*** Едва расследующие вышли из столовой, они наткнулись на Ёшики. Супер Хулиган бесцельно бродил по коридору, задумчиво глядя себе под ноги. Поскольку они как раз хотели допросить его как человека, чьё местоположение на момент убийств не было известно, о большей удаче они не могли и мечтать. Хитаги окликнула его и, едва он с вопросительным видом повернулся к ней, прямо поинтересовалась: — Не могли бы вы сказать, где были в предполагаемое время убийств? Ёшики обречённо вздохнул и устало потёр переносицу. — И вы туда же... — пробормотал он. — Что, уже попались в цепкие руки мисс Эрики? — усмехнулся Марти. Судя по тому, как поёжился Ёшики, он попал в цель. — Что за дурацкая манера у неё говорить со всеми свысока? — сердито пробурчал Кишинума. — Мы будем добрее, — пообещала Хитаги. Ёшики недоверчиво покосился на троицу, из которой только у Дэймона не было на лице коварной улыбочки. Они вызывали доверия не намного больше, чем Эрика, но по крайней мере казались ему более приятными в общении — в конце концов, никто из них ни разу не мнил себя гением, а остальных людей — мелкими сошками. Вздохнув, он заговорил: — Значит, хотите знать, где я был? Собственно, я был у себя в комнате и вышел оттуда только незадолго до объявления, — Ёшики знал, что его рассказ никто не может подтвердить, и вряд ли ему поверят, но не увидел на лицах Хицугири и Марти скептицизма Эрики, и продолжал чуть более уверенно. — Но, — он сделал небольшую паузу, во время которой его выражение стало более серьёзным, — я кое-кого видел. Тот парень, Санада, кажется, нёс что-то белое в прачечную. — Может, одежду, испачканную в крови? — загорелся Марти. — Настало время рыться в грязном белье! — радостно заявила Хитаги. Ёшики вскинул одну бровь, совершенно не понимая их энтузиазма. Барабанщик и азартный игрок заговорчески переглянулись и одновременно перевели взгляды на Дэймона. Заметив это, тот обиженно упёр руки в бока. — Эй! — возмущённо воскликнул он. — Почему сразу я? На это пара заговорщиков ничего не ответила, лишь молча указала в направлении прачечной. Дэймон недовольно хмыкнул, обречённо вздохнул и, махнув на них рукой, побрёл искать что-нибудь подозрительное. Он знал, что спорить с ними бессмысленно. Хитаги улыбнулась ему вслед, а затем обратилась к Ёшики: — Спасибо большое, Кишинума-сан. Вы такой полезный! — она склонила голову набок и мило усмехнулась. На скептический взгляд Супер Хулигана она поспешила заверить: — Нет, правда! Я бы тоже хотела иметь способность оказываться в нужное время в нужном месте, как вы. — Не стоит, мисс Хитаги, — неожиданно горько усмехнулся Марти. — Не хотелось бы, чтобы вы закончили, как мисс Усами. — То есть, она умерла, потому что была свидетелем? — удивился Ёшики. — Ну, это бы объяснило, почему преступник не воспользовался ножом в её случае, — Марти пожал плечами. — Хотя время смерти с этим не вяжется, но, возможно, с часами мисс Усами было что-то не так. Надо будет спросить мисс Хан, когда она немного придёт в себя, — назначив цель, Марти кивнул сам себе. В этот момент из прачечной вышел Дэймон с белой рубашкой в руках. Все присутствующие подошли ближе, чтобы получше рассмотреть предмет одежды. На верхней части правого рукава были заметны пятна крови. — Ты на удивление быстро, Дей, — заметила Хитаги, разглядывая рубашку. — Просто эта рубашка была в ближайшей к выходу стиральной машинке, — проговорил Дэймон. Казалось, он тоже был удивлён тем, как плохо её спрятали. — Странно... — пробормотал Марти, делая заметки в своём справочнике. Список улик обновлён. Показания Ёшики: Незадолго до объявления Тау Ёшики видел Акихико, который шёл по направлению к прачечной с чем-то белым в руках. Рубашка из прачечной: В прачечной обнаружена рубашка с пятнами крови на верхней части правого рукава.*** Следующим объектом поисков оказался Супер Боксёр: Хитаги заявила, что они просто обязаны послушать его объяснение. А где ещё можно найти Акихико, кроме как в районе раздевалок на втором этаже? Как и ожидалось, Санада был там же, где находились тренажёры. По понятным причинам, Хитаги осталась в коридоре, в то время как Марти и Дэймон беседовали с Акихико. — Значит, вы говорите, что поранились? — повторил последние слова боксёра Марти. — Именно, — Акихико кивнул. — Я заметил это, только когда переоделся после тренировки и мой рукав уже был перепачкан в крови. Из-за беганий в медпункт на перевязку, в свою комнату и в прачечную я и опоздал к ужину. А почему это спрашиваешь именно ты? — сурово поинтересовался он у Марти. — Кстати да, — поддержал его Дэймон. — Где всё это время были вы, Флай-сан? Насколько я помню, Арисато-сан не упоминал вас в своём рассказе, — Дэймон подозрительно прищурился. Марти рассмеялся и примирительно развёл руки. — Успокойтесь, успокойтесь. Я был в библиотеке с детективными романами, так как реальные мне пока пришлось отложить. Да и я бы не стал убивать мистера Кисараги, он безобидный, а мисс Усами была очень прелестной. Я бы предпочёл убить мисс Эрику или, на худой конец, кого-нибудь, кто меня ненавидит. Акихико смерил его холодным взглядом, а Дэймон сердито фыркнул. Марти же продолжал невинно улыбаться. — Что сейчас важнее, — серьёзно проговорил он, — где вы могли пораниться? Это может помочь найти преступника и обеспечить вам алиби, — добавил он, видя недоверчивый взгляд Акихико. Тот вздохнул и объяснил: — Я уже понял, где поранился. Именно это я и проверял тут. Видите вон тот тренажёр? — Акихико указал на один из тренажёров для накачивания мышц рук. Дэймон и Марти кивнули, и он продолжил: — Так вот, я заметил неладное уже когда начал на нём заниматься: мне что-то кололо в руку, — но я решил не обращать на это внимание. А сейчас я рассмотрел его поближе и увидел это, — он подошёл к тренажёру и указал на одно место. Подойдя ближе, парни заметили торчащий оттуда гвоздь, конец которого был испачкан в крови. — Как можно было игнорировать, как эта штука впивается тебе в плечо? — Марти вскинул одну бровь. — Ну, я иногда не замечаю, как на тренировках стираю руки в кровь, — заметил Дэймон. — Хотя да, — Марти понимающе кивнул, — я тоже не всегда замечаю, как стираю ладони палочками. Барабанными, — добавил он, поняв, что благодаря одной неприятной ему особе в последнее время палочки у большинства его окружения ассоциируются с палочками для еды. Некоторое время они все молчали, каждый задумавшись о чём-то своём. Наконец, Дэймон поинтересовался у Акихико: — Кстати, ты уверен, что до этого его не было? — Конечно! — без тени сомнения ответил боксёр. Дэймон кивнул и продолжил допрос: — Тогда это вполне может быть чьей-то ловушкой, чтобы подставить тебя. Ты случайно не знаешь, кто знал, что ты в это время занимаешься на этом тренажёре? Акихико задумался. — Ну, Арисато хорошо знает мой распорядок дня, так что он в курсе. И я точно помню, что тут меня видел Кано. Также в этом районе меня встречали Фурудо и Октавиан. Не помню точно, видел ли он меня, но я встречал поблизости после тренировки того парня, который хулиган. А, ну и тебя, — он кивнул Дэймону, — ты ещё тогда выглядел смущённым, как девица. Дэймон смущённо опустил голову. Марти хихикнул. — Из тебя бы получилась неплохая девица, — заметил он. — Даже будь я девушкой, я продолжал бы вас недолюбливать, — сердито заявил мечник. — А в тот раз я просто сильно задумался и не сразу понял, где я, оттого и растерялся... — Да уж, ты выглядел потерянным, — подтвердил Акихико, смутив Дэймона ещё больше. Список улик обновлён. Показания Акихико: Акихико объясняет своё опоздание на ужин тем, что он возился с раной, полученной во время тренировки. В подтверждение его слов, на одном из тренажёров был обнаружен окровавленный гвоздь.*** — И куда ты нас тащишь? — поинтересовался Дэймон, которого Хитаги тянула за руку по коридору третьего этажа. На её лице была уверенная улыбка. — Туда, где есть синие пакеты! — без промедления заявила она. — Пока вы допрашивали Санаду-сана я вспомнила, где видела их. — Это просто отлично! — Марти, спешащий следом за ними, одобрительно кивнул. Вообще, в течение этого расследования Супер Азартный игрок была крайне взбудораженной и оживлённой. Было видно, как она наслаждается процессом поисков и исследований. Это не могло не беспокоить Дэймона: то, что она расценивала смерти одноклассников как игру, казалось ему жутким. Да ещё и Эрика с Марти постоянно поддерживали в ней это убеждение, уничтожая те крохотные результаты "воспитания" Хитаги, которых кое-как достигал Дэймон. И вот они уже проходили мимо места преступления. Внезапно Дэймон резко остановился, отчего не отпустившая его руку Хитаги чуть не завалилась на спину, а Марти едва избежал столкновения с Супер Мечником, остановившись в паре сантиметров от него. Барабанщик пробурчал по-английски что-то неразборчивое, но явно сердитое и, вероятно, ругательное. — Ты чего? — удивилась Хитаги. — Октавиан-сан, — констатировал он, указывая в сторону кабинета искусств. И действительно: из подсобного помещения вышла Амели. Завидев троицу расследующих, она без промедления подошла к ним. Каждый из них также непроизвольно сделал шаг в её направлении. — О, ты такая незаметная, — Марти усмехнулся. — Если бы ты подкралась ко мне со спины, я даже не обратил бы внимания. Ты тут какими судьбами, Амели? — поинтересовался он. Амели опустила голову, прикрыла глаза и в извиняющемся жесте слегка пожала плечами. Затем она взглянула на троицу и объяснила: — Я подумала, что мне стоит проверить место преступления, так как убийство было совершено при помощи ножа, а я в них разбираюсь. В этот момент Хитаги осенило: она вдруг подумала, что если кого-то убили ножом, то очень возможно, что преступник — Супер Метательница ножей. Да и ещё Амели, несмотря на жестокость убийств и большее количество трупов, не потеряла своего спокойствия. Сейчас, в этой мрачной и напряжённой обстановке, она особенно напоминала жуткую фарфоровую куклу. Судя по виду Дэймона, ему в голову пришла та же мысль. Амели тем временем продолжала свой рассказ: — Я осмотрела рану и могу точно сказать: нож не является орудием убийства. Ножи оставляют узкую длинную рану, а эта выглядит немного рваной, и к тому же её нанесли чем-то чуть более округлым. Наподобие шпаги, — добавила она, немного подумав. — А не может быть это какой-нибудь особый нож? — поинтересовался Дэймон. Амели покачала головой. — Я проверила ещё в первый день: здесь есть только кухонные и мои. — У вас есть ножи?! — удивилась Хитаги. Амели кивнула с видом, словно это нечто самой собой разумеющееся, что у метательницы ножей есть ножи. Хицугири недоверчиво смотрели на неё. У обоих появилась мысль, что она может врать насчёт раны с целью пустить их по ложному следу. С тех пор как они впустили в своё сознание предположение, что Амели — преступник, они никак не могли избавиться от повышенной подозрительности на её счёт. Амели уловила их настроение и утвердительно и как всегда тихо без эмоций проговорила: — Значит, вы предполагаете, что я преступник... Хицугири смущённо кивнули, поразительно напоминая этим выражением друг друга. Девушка на несколько секунд задумалась, а затем, что-то для себя решив, взяла края своей юбки и стала её медленно приподнимать. — Ч-что ты делаешь?! — воскликнул Дэймон, покраснев то ли от возмущения, то ли от смущения. Амели тем временем успела поднять юбку чуть выше середины бедра, являя присутствующим обвязанные вокруг её ног чёрные ремни футляров. В футлярах поблёскивали серебристые лезвия ножей в количестве девяти штук, по описанию совсем не похожие на тот, которым убили Шинтаро. — Ва-а, сколько ножей! — не смогла сдержать восторженного возгласа Хитаги, разглядывая оружие метательницы ножей. Её глаза блестели, словно у ребёнка, которого привели в магазин игрушек. Девушка с трудом оторвала взгляд от клинков, чтобы поднять глаза к лицу их хозяйки и с участием поинтересоваться: — А они не колют ноги, когда вы сидите? Амели в ответ лишь отрицательно мотнула головой. Тем временем парни не особо заинтересовались ножами. Дэймон старался не смотреть на Амели и ради этого даже тактично отошёл в сторону. Зато Марти с хитрой улыбкой мартовского кота не отрывал взгляда от ног Амели. — А ножки ничего... — удовлетворённо заметил он. От его слов Амели холоднее, чем обычно, взглянула на барабанщика и, поняв, что показала достаточно, отпустила края юбки. Она прикрыла глаза и с упрёком покачала головой, словно сокрушаясь его неумению сосредоточить внимание на важном. Хитаги также взглянула на Марти, обиженно поджав губы: разглядывание ножей очень завлекло её. Парень на всё это лишь замахал руками и рассмеялся. — А вы умеете вести допросы, Марти-сан, — послышался ехидный комментарий со стороны кабинета физики. Повернув головы, присутствующие увидели Эрику. Супер Детектив с издёвкой смотрела на Супер Барабанщика. Тот хмыкнул и хотел было так же съязвить ей в ответ, но он был опережён Амели. — Леди Фурудо, — спокойно проговорила она, — пожалуйста, не двигайтесь. — Ч... — заговорила было Эрика холодным тоном, но вопрос застрял в горле. Совсем близко послышался лёгкий свист рассекаемого ветра. Рефлексы детектива позволили Эрике заметить летящий в её сторону предмет, но она поняла, что не стоит шевелиться. И действительно: если бы она дёрнулась, нож, торчащий сейчас из стены и находящийся в паре миллиметров от её шеи, в лучшем случае ранил бы её. Эрика быстро осознала ситуацию и, на мгновение побледнев, тут же в ярости сжала кулаки, а по её лицу пошли красные пятна. — Да как... как ты посмела атаковать меня?! — взвизгнула она. Амели же спокойно подошла и забрала свой нож, который она только что метнула с дальнего конца коридора. Безо всяких эмоций коротко взглянув на Эрику, она возразила: — Если бы я хотела вас ранить, я бы метнула не в стену, а в вашу голову, — совершенно проигнорировав давящуюся возмущением Эрику, она повернулась к удивлённым зрителям и громче объявила: — Если бы я хотела кого-то убить ножом, я бы метнула свой с другого конца коридора, чтобы не запачкаться кровью, и потом бы забрала его. И целилась бы я, — она отточенным движением убрала нож в футляр на ноге, — не в живот, а в сердце. И Амели спокойно удалилась, не обращая внимания на проклятия в свой адрес, которые шипела Эрика. Едва она скрылась за поворотом, Хитаги подошла к Супер Детективу и с участием поинтересовалась: — Ну что, вы нашли полиэтиленовую плёнку? Эрика не ответила. Оскорблённая тем, что только что произошло, она уничтожающе взглянула на улыбающуюся Супер Азартного игрока и быстрыми шагами ушла прочь. Хитаги лишь пожала плечами и достала свой справочник, чтобы занести в него слова Амели. Список улик обновлён. Показания Амели: Амели утверждает, что нож не является орудием убийства Шинтаро. Орудие убийства "чуть более округлое". Закончив печатать, Хитаги повернулась к своим спутникам, лишь затем, чтобы не обнаружить их на прежнем месте. Она удивлённо заморгала и стала искать их взглядом. Парни нашлись быстро. Они стояли перед стеной в кабинете искусств и что-то внимательно изучали. Хитаги облегчённо вздохнула и подошла к ним. — Мне кажется, сейчас не время любоваться фотоискусством, — строго заметила она, остановившись за спинами Марти и Дэймона и скрестив руки на груди. — Если бы мы могли ими просто любоваться... — грустно усмехнулся Дэймон, отходя от объекта своего интереса, этим самым дав Хитаги посмотреть на то, что его заинтересовало. Хитаги поняла, чего от неё хотят, и приблизила лицо к фотографиям на стене. Перед ней находилось множество ярких картинок, снятых в разное время года, суток и в различных местах: от городских пейзажей до природных. — Не вижу ничего необычного... — озадаченно пробормотала она. — Взгляните сюда, — посоветовал Марти, указывая на одно из фото. На первый взгляд, на нём тоже не было ничего необычного: фото содержало изображение ворот какого-то синтоистского храма и вполне вписывалось в общую тематику выставки. Но, приглядевшись внимательнее, Хитаги заметила сливающиеся с некоторыми ближайшими фотографиями пятна крови. Глаза девушки удивлённо расширились, и она на всякий случай покосилась на дверь подсобного помещения. Та находилась в нескольких метрах от места, где стояли они все. — Далековато... — констатировала она. — Именно, — подтвердил Дэймон, хмуря брови. Список улик обновлён. Пятна крови: На стене кабинета искусств, в нескольких метрах от двери подсобного помещения, обнаружены пятна крови.*** После задержки в коридоре, троица наконец-то добралась до места назначения — подсобного помещения кабинета физики. По размеру оно напоминало помещение при кабинете искусств, но атмосфера тут отличалась кардинально: если в художественном ты чувствовал себя уютно, то тут даже в обычные дни стояла атмосфера холодности и некой враждебности. Непонятные аппараты лишь усиливали это впечатление. Стены были выкрашены в ледяной синий, а полки сделаны из металлических балок, что вызывало ассоциацию с бассейном, который после убийства Урсулы большинство учеников старалось избегать. "Кажется, теперь такая участь ждёт подсобку кабинета искусств", — с грустной усмешкой подумала Хитаги. — Кажется, пакеты были на этой полке? — ни к кому конкретно не обращаясь, спросил Марти. Он также чувствовал себя немного не в своей тарелке, и ему казалось, что если он будет говорить, он сумеет хоть чуть-чуть избавиться от этого неприятного ощущения. Дэймон молча подошёл к нужному шкафу и методично принялся рыться в содержимом полок. Он полностью разделял ощущения остальных, но говорить ему совершенно не хотелось. Дэймон был именно из тех людей, которые не умеют разряжать обстановку и легко поддаются мрачному настроению, и поэтому предпочёл молчать, вместо того чтобы говорить что-нибудь невпопад. — Нашёл, — наконец сухо сказал он и вытащил большой ярко-синий свёрток. — Именно оно, — подтвердил Марти. — Кажется, в пакеты что-то завёрнуто, — заметила Хитаги. Действительно, свёрток выглядел слишком пухлым для обычных сложенных вместе пакетов. Дэймон торопливо принялся разворачивать пакеты, один за другим откидывая лишние на пол. Все с трепетом ожидали, что же они увидят внутри. Наконец, Дэймон откинул предпоследний пакет, являя миру последний, весь буквально пропитанный кровью с внутренней стороны. Дэймон чуть было не схватился за эту часть, но заметив всю кровь в ужасе одёрнул руку и уронил пакет. Содержимое издало звук, похожий на звяканье. Марти покачал головой и опустился на корточки, чтобы поднять пакет. Поднявшись на ноги, он аккуратно взял пакет за края и принялся его изучать. — Так... — начал комментировать он. — Тут в нижней части дыра. Внутри... — он осторожно раскрыл пакет и заглянул внутрь, — впитывающие салфетки. Естественно, грязные. Стоп, — он неожиданно нахмурился, — тут ещё что-то... В следующее мгновение он выудил из пакета и обёртки в виде впитывающих салфеток ножницы. Всё лезвие было испачкано в крови. — ...словно ими кого-то проткнули... — прошептала Хитаги. Внезапно в помещении раздался звон, а за ним последовал насмешливый голос Тау. — Вре-емя вышло-о! — протянула она и мерзко захихикала. — Пора бы начинать суд. Надеюсь, вы собрали все улики? Милости прошу к красным дверям на первом этаже! — закончила свою речь кукла звонким смехом. — Пора, — гробовым тоном объявил Марти. Оба Хицугири лишь кивнули. В мрачной торжественности, троица побрела на первый этаж. Список улик обновлён. Пакет из подсобного помещения кабинета физики: Среди всех пакетов обнаружен перепачканный в крови. В его нижней части есть дыра. Внутри найдены впитывающие салфетки и окровавленные ножницы.*** Когда Хицугири и Марти дошли до места сборов, они с удивлением обнаружили, что в комнате ожидания происходит нечто вроде собрания. Лидером тут явно была Эрика: она стояла напротив лифта, закрывая путь дальше, и властно оглядывала одноклассников, словно они были её подданными. Большинство отвечали ей недовольными взглядами, но все без исключения молчали. — О, что мы пропустили? — с участливой улыбкой поинтересовался Марти. — Опаздываете, господа, — усмехнулась Эрика. — Нехорошо так задерживать людей. — Ну извините, кабинет физики — самый дальний отсюда... — проворчал Дэймон. — Так что ты хотела нас спросить? — перешёл к делу Акихико, которому надоело ждать и хотелось побыстрее разобраться со всем этим. Эрика обвела взглядом аудиторию, элегантным жестом приложила руку к подбородку и проговорила: — Что ж, раз уж все собрались, не стоит больше медлить — я и так слишком долго ждала подходящего момента. Кто-нибудь видел что-нибудь подозрительное, связанное с убитыми? Все стали переглядываться. Большинство взглядов сошлись на Кано и Марибель — никто не был так близок с убитыми, как эти двое. Если первый выглядел более-менее собранным, то на Супер Мечтательницу было больно смотреть: хоть она и перестала выглядеть так, словно её сознание находится в другой реальности, внешний вид был всё так же плачевен. На вопрос Эрики Марибель лишь покачала головой. Кано также вздохнул с виноватым видом. — Я не видел Шинтаро с сегодняшнего собрания в спортзале, — проговорил он, понимая, что от него ждут ответа. — Хоть я и пытался с ним поговорить, даже не один раз звонил в его дверь, но он меня игнорировал. Хотя... — его лицо озарилось от догадки. Кано поднял палец вверх. — Когда я в последний раз заходил к нему около шести, я видел у его дверей Усами-сан. Послышалось несколько удивлённых возгласов. Неужели, один из убитых причастен к смерти другого?! — Этого не может быть! — впервые после новости о смерти Ренко подала голос Марибель. Её глаза лихорадочно блестели, она смотрела на окружающих враждебно, как загнанный в угол зверь, и словно выглядывала в толпе убийцу её подруги. — Как Ренко может быть связана с этим? Этот мотив никак не мог тронуть её: у неё не умирали никакие родственники! — Может, она просто не говорила тебе об этом? — предположил Минато. Марибель гневно взглянула на него и сердито поджала губы, то ли чтобы не расплакаться, то ли чтобы не сорвать на нём гнев. В этот момент она очень сильно напоминала свою подругу на втором суде, когда Ренко защищала саму Марибель от обвинений. "Да они готовы кого угодно порвать друг за друга", — подумала глядя на эту сцену Хитаги. — Кстати, мисс Хан, — обратился к Марибель Марти, — вы не знаете, не было ли у вашей подруги проблем с её наручными часами? Явно не ожидавшая такого вопроса Марибель резко повернулась и удивлённо взглянула на него. Несколько раз моргнув, она медленно кивнула и проговорила: — Именно. Сколько она ни переводила их, они постоянно спешат. Она всегда опаздывает на наши встречи, потому что никак не может понять, насколько. Марти застыл с удивлённым выражением лица. Похоже, он ожидал другого ответа, и информация, рассказанная Марибель, выбила его из колеи и вконец запутала. Отойдя от шока, он рассеянно поблагодарил девушку и впал в задумчивость. Эрика лишь усмехнулась, глядя на его растерянность. Список улик обновлён. Показания Кано: Кано утверждает, что около шести видел Ренко у двери Шинтаро. Показания Марибель: Марибель говорит, что часы Ренко постоянно спешили. — Я видела господина Кисараги сегодня перед ужином, — вдруг заявила Амели. — На лестнице на втором этаже. Похоже, он спешил. — Да, у него ведь, кажется, была назначена встреча... — всё ещё рассеянно проговорил Марти, но вдруг резко тряхнул головой, и его взгляд стал осмысленным. Он повернулся к Амели и серьёзно спросил: — Постой, ты была на втором этаже? Амели кивнула и пояснила: — В одном из дальних классов. В комнате повисло молчание. Эрика, видимо, сочла, что узнала достаточно, и отошла от дверей лифта. Оказалось, что он ещё не приехал. "Обычно он едет быстрее", — мысленно заметила Хитаги. Все решили ждать в тишине. Сейчас их занимала одна мысль: кто решил пожертвовать одиннадцатью жизнями ради одной-единственной? Всё это время одна ученица явно хотела что-то сказать, но у неё не хватало смелости. Наконец, Ирису Кёко собралась с духом и робко начала: — Извините... — её голос звучал тихо, и если бы в помещении был хоть один звук, помимо дыхания учеников и их движений, её бы никто не услышал. — Я... перед ужином слышала кое-что странное... — Да? — испытующе подогнала девушку Эрика, раздражённая её неуверенной манерой говорить. Ирису вздрогнула и, запинаясь, продолжила: — Я была в женском туалете на втором этаже, в одной из кабинок. И туда кто-то вошёл. Я не видела, кто, но он шумно мыл руки. Словно он смывал кровь... Пока она говорила, брови Эрики поднимались всё выше, и под конец её речи у Супер Детектива было тот же вид, что был у Марти после слов Марибель. Но Эрика вернула самообладание быстрее и, отвернувшись, нервно сжала зубы. Она стала бормотать что-то нечленораздельное, несколько раз упомянув свою "теорию". Ещё спустя пару секунд на её лице появилась знакомая одноклассникам безумная улыбка и она с видом одержимости проговорила: — Да... это совсем не противоречит моей теории... В этот момент послышался звон, и двери старинного лифта со скрипом раскрылись. Время на расследования и допросы вышло, и наступила пора активных действий — действий, которые приведут участников школьного колизея либо к истине, либо в могилу. Список улик обновлён. Показания Амели 2: Амели утверждает, что перед ужином видела Шинтаро на лестнице второго этажа. Похоже, он спешил. Показания Ирису: Ирису утверждает, что перед ужином слышала, как в женском туалете кто-то тщательно отмывает руки.