4. Маленькая проблемка для близнецов (1/1)
Однажды около половины шестого, когда близнецы писали письмо домой, в дверях возникла голова одной из четвероклассниц.
- Эй, там! – окликнула она. – Где у вас близнецы О'Салливан? Белинда Тауэрс посылает за ними.Пэт и Изабель подняли глаза. Пэт покраснела.- Чего ей от нас нужно? – спросила она.- А мне откуда знать? – откликнулась посыльная. – Она долго гуляла по окрестностям после обеда, так что, наверно, нужно почистить ей сапоги. Так что давайте, пошевеливайтесь, а то получите на орехи!Посыльная исчезла. Близнецы сидели не шевелясь. Хилари посмотрела на них.- Ступайте, дурочки, - сказала она. – Одна из вас должна пойти и выяснить, чего хочет Белинда. Не заставляйте ее ждать, ради всего святого. У нее такой же крутой нрав, как и у тебя, Пэт.- Я пойду, - сказала Изабель поднимаясь.Но Пэт потянула ее на место.- Не, не пойдешь, - сказала она. – Я не собираюсь чистить ничьи сапоги. И тебе не позволю.- Послушай-ка, Пэт, не будь такой твердолобой, - сказала Джанет. – Может, Белинде просто нужно вам что-то сказать. Гос-с-споди, может она просто хочет предложить вам поучаствовать в матче. Она же капитан, вы знаете.- О, - произнесла Пэт, - вообще-то я не думаю, что причина в этом, потому что ни я, ни Изабель никогда не играли в лакросс раньше, а вчера показали себя не с лучшей стороны.- Давайте, идите! – воскликнула Хилари. – Вам все равно придется пойти, так почему бы не сейчас?Еще одна девочка просунула голову в дверь.- Слушайте! Белинда там уже на пену исходит! Где там ваши близнецы О'Салливан? Ну они у нее получат, если одна из них сейчас де не появится!- Пошли, - сказала Пэт Изабель. – Пойдем и посмотрим, чегоона там хочет. Но я не собираюсь заниматься ни чисткой обуви, ни разведением огня, это уж точно. Так же, как и ты.Они поднялись и вышли из комнаты. Остальные захихикали.- Хотела бы я пойти и посмотреть, что там будет! – заметила Джанет. – Обожаю наблюдать за Белиндой в ярости!Белинда Тауэрс делила свой кабинет с Памелой Харрисон, с которой они и сидели вдвоем, когда Пэт открыла дверь.- А стучаться тебя не учили? – крикнула Белинда. – Что за манеры - врываться вот так! И мне очень интересно знать, где вы болтались столько времени. Я за вами послала сто лет назад!Пэт даже попятилась, а Изабель была не в состоянии произнести ни слова.- Ну, есть у кого-нибудь из вас двоих язык? – произнесла Белинда. – Господи помилуй, Пэм, ты когда-нибудь видела таких простофиль? Ладно, раз уж вы обе явились, то обе и займетесь кое-какими делами для меня. Нужно почистить мои сапоги, и сапоги Пэм тоже. А еще разожгите огонь и вскипятите чайник. Воду найдете дальше по коридору. Идем, Пэм, доделаем домашнюю работу, а тем временем как раз чайник вскипит, и приготовим чай.
Обе девушки направились к двери, но Пэт, раскрасневшаяся и злая, остановила их.- Я не для того приехала в Сен-Клэр, чтобы прислуживать старшеклассницам, - заявила она. – Как и моя сестра. Мы не станем ни чистить твою обувь, не ставить чайник, не разводить огонь.Белинда остановилась, как вкопанная. Затем она смерила Пэт таким взглядом, как если бы та была каким-нибудь особенно мерзким насекомым. Затем она повернулась к Пэм.- Ты только послушай! – сказала она. – К вопросу о дерзости! Ну, хорошо, моя девочка – никаких прогулок для тебя больше в город. Так и запомни!Пораженные близнецы уставились на Белинду. Ученицам Сен-Клэр позволялось ходить вниз, в город, чтобы покупать разные необходимые мелочи, или просто ходить по магазинам, илидаже в кино, если было разрешено. Неужели во власти Белинды и в самом деле запретить им это?- Я не думаю, что ты имеешь право говорить так, - сказала Пэт. – Я пойду к Уинифред Джеймс и расскажу ей, что ты сказала, и расспрошу на этот счет.- Будь я проклята! – воскликнула Белинда, пылая гневом, и ее рыжие волосы тоже казались пылающими. - Хотите, чтобы вас поставили на место, не так ли? Так бегите к Уинифред, сделайте одолжение! Расскажите ей ваши сказочки, и поглядим, что будет.Пэт и Изабель вышли из комнаты. Изабель была очень расстроена, она хотела остаться и сделать то, что велела Белинда, но Пэт была в бешенстве. Она схватила сестру за руку и потащила ее к комнате Уинифред. У старосты был собственный кабинет, который она ни с кем не делила. Пэт не осмелилась войти без стука. Так что она постучала.- Войдите! – прозвучал голос Уинифред.Близнецы вошли.Уинифред сидела за письменным столом.- Чего вам?- спросила она. – Я страшно занята.- Пожалуйста, Уинифред, - заговорила Пэт. – Белинда Тауэрс приказала нам почистить ей сапоги, развести огонь и поставить чайник. А когда мы сказали, что не будем, она запретила нам ходить в город. Так что мы пришли расспросить тебя насчет этого.- Ясно, - сказала Уинифред. – Что ж, это обычай нашей школы, когда младшие прислуживают старшим без возражений. Это никого не задевает. В чужой монастырь со своим уставом не ходят, сами знаете.- Но мы не хотели ехать в Сен-Клэр, поэтому мы не хотим следовать дурацким обычаям вроде этого! – воскликнула Пэт. – Правда, Изабель?Изабель покачала головой. Она и представить не могла, что Пэт осмелится так разговаривать с Уинифред. У нее даже колени задрожали! Она никогда не была такой смелой, как Пэт.- Я бы на вашем месте, сначала немного подумала, прежде чем называть наши обычаи дурацкими, - сказала Уинифред. - А теперь, послушайте, вы что, никогда не чистили сапог? Не разжигали камин? Чайник на огонь не ставили?- В Рэдруфс нам таким заниматься не приходилось, - произнесла Пэт обиженно. - Так же, как и дома.- Я не думаю, что я вообще знаю, как чистить грязные сапоги, - произнесла Изабель, надеясь, что услышав это, Уинифред избавит их от неприятной необходимости.- Святые небеса! – воскликнула Уинифред с презрением. – Только подумать, что вам почти по пятнадцать, а вы не в состоянии и обувь почистить! Какой ужас! Тем более есть повод начать этому учиться прямо сейчас. Возвращайтесь в комнату Белинды, и попытайтесь сделать все, что она вам велела. Я знаю, она вспыльчива, и как следует вас разбранит, но если честно, я думаю, вы обе это заслужили. Надо немного соображать.Уинифред вернулась к своим книгам. Близнецы, красные до ушей, вышли из комнаты и тихо закрыли за собой дверь. Они стояли в коридоре и смотрели друг на друга.
- Я не буду чистить ее чертовы сапоги, даже если мне придется сидеть на школьном дворе весь семестр и ни разу не сходить в город, - заявила Пэт злобно.- Ох, Пэт! Я так хотела купить новый набор заколок и шоколадку, - сказала Изабель уныло. - Пойдем, уж лучше нам это сделать. Остальные решат, что мы совсем уж дурочки, если развели такой сыр-бор из-за ерунды. Они и так над нами уже достаточно посмеялись.- Что ж, ты можешь делать, что пожелаешь, а я не собираюсь! – заявила Пэт и удалилась, задрав нос, оставив Изабель в одиночестве.Изабель постояла немного, размышляя.?Предположим, я пойду и сделаю для Белинды всю эту работу, - думала она. – Это означает, что я смогу спускаться в город, если захочу, а поскольку Пэт похожа на меня, как две капли воды, она сможет пойти тоже, если мы будем ходить в разное время, по отдельности. Никто даже и не узнает!Обведем Белинду вокруг пальца!?Изабель вошла в комнатку Белинды. Там никого не было. На полу валялись две пары очень грязных сапог. Их владельцы очевидно странствовали по очень глинистым полям. Изабель подняла их. Боже милостивый, приходилось ли кому-нибудь чистить такие грязные сапоги?Она услышала, как кто-то идет по коридору. Она увидела Кэтлин и окликнула ее.- Кэтлин! Ты только посмотри на эти ужасные сапоги! Как же мне их отчистить?Кэтлин сразу же остановилась, видимо, обрадовавшись. Ей было приятно, что Изабель попросила ее о помощи.
- Ты сначала можешь попытаться соскрести с них всю эту глину, - сказала она. – Давай, я тебе помогу.Вскоре обе девочки были поглощены чисткой грязных сапог. Это заняло довольно много времени. Кэтлин при этом беспрерывно болтала,выплескивая массу информации, о том, как мама балует ее дома, и о том, как много подарков она всегда получает на день рожденья, и как много денег ей посылают на дни рожденья…Изабель вежливо слушала, благодарная Кэтлин за помощь, но про себя думала, что это очень глупо. В конце концов, все получают подарки на дни рожденья, и всем посылают деньги на дни рожденья тоже! Когда с обувью было покончено, и сапоги были аккуратно поставлены на полку, она развела огонь. Кэтлин показала ей, где наполнить чайник, и как поставить его кипятиться. Как раз тогда, когда вернулись Белинда и Пэм.- О, так вы решили проявить благоразумие, как я вижу, - сказала она. – А где твоя двойняшка? Она тебе помогала?- Нет, - сказала Изабель.- Ну так передай ей от меня, что в город она не пойдет, пока не примет участие, - сказала Белинда, бросившись в кресло. – Я не потерплю от новичков неповиновения, они должны знать свое место! Чайник уже вскипел? Ах ты, Господи, вода холодная! Давно ты его поставила на огонь?- Вот только что, минуту назад, Белинда, - сказала Изабель.- Я полагаю, тебе не пришла в голову светлая мысль о том, что сначала можно разжечь огонь и поставить чайник, а потом уже браться за обувь? – спросила Белинда с сарказмом. – Я полагаю, ты решила, что это будет очень обидно, если чайник вскипит в то время, пока ты чистишь сапоги? Уж не знаю, как вы, детишки, до таких лет дожили. Когда я была в твоем возрасте, у меня было немного больше здравого смысла. А сейчас исчезни. И смотри, являйся бегом в следующий раз, когда я пошлю за тобой!Изабель вышла из комнаты. Но стоило ей закрыть дверь, как Белинда окликнула ее снова.
- И не забудь напомнить своей обидчивой близняшке, что я сказала. Если она ослушается, я сообщу о ней мисс Тибальд.Изабель поспешила исчезнуть. Она была расстроена и зла, в основном из-за собственной глупости. Почему, почему, почему она не поставила сначала чайник? Не удивительно, что Белинда теперь считает ее дурой.Изабель рассказала Пэт все, что случилось.- И она сказала, что ты не сможешь ходить в город, пока не выполнишь свою часть, - добавила она. – Но ты сможешь, Пэт, - потому что никто, не разберет, ты пойдешь или я! Я не думаю, что кто-то до сих пор сумел научиться нас различать.- Хорошо, - сказала Пэт без особой благодарности. – Но я не ожидала от тебя, что ты так быстро сдашься, Изабель. Тоже мне удовольствие, чистить грязную обувь!- Ну, это оказалось довольно забавно, - призналась Изабель. – Кэтлин помогла мне. Сперва мы…- Ох, заткнись, - оборвала ее Пэт грубо. – Поди и напиши сочинение о том, как чистить ботинки и кипятить чай, если хочешь, но не донимай меня этим!Изабель это задело. Но Пэт никогда подолгу не злилась на свою сестру-близнеца. Не прошло и часа, как она обняла ее.- Прости, старушка, - сказала она. – На тебя я на самом деле не злюсь. Но меня бесит Белинда, вот я и сорвалась на тебе. Не бери в голову! Я проведу Белинду и буду ходить в город, когда захочу, притворяясь, что я это ты.Пэт слов на ветер не бросала! Она ускользала в город с той или иной девочкой, притворяясь Изабель, и никто не заметил разницы! Как близнецы хихикали про себя над своей проделкой! А потом кое-что произошло. Пэт ушла в город с Кэтлин после чая, когда в общей комнате появилась посыльная. Изабель заводила граммофон и просто подпрыгнула, когда услышала, как зовут Пэт.- Патриция О'Салливан! Белинда зовет тебя!?Так, я должна притвориться, что я Пэт, подумала Изабель. – Но чего Белинда хочет от Пэт? Ее задания пока выполняю только я. И она знает, что Пэт этого не делает?.Вскоре она узнала, чего хотела Белинда. Капитан команды составляла список, и подняла от него глаза, когда Изабель приблизилась.- Пэт О'Салливан ты хорошо играла вчера на тренировке по лакроссу, - сказала она. – Я видела. Ты глупый обидчивый ребенок, но полагаю, на твоей игре в лакросс это не отразиться. Я назначаю тебя в команду на матч в эту субботу.Изабель уставилась на нее в изумлении. Как рада будет Пэт! Изабель пробормотала слова благодарности и поспешила прочь. Она не могла дождаться, когда вернется Пэт, и она сможет сообщить ей радостную новость.Когда Пэт об этом услышала, она потеряла дар речи.- Уже на матч! – воскликнула она. – Как мило со стороны Белинды! Она могла бы назло продержать меня вне поля много месяцев.Затем она приумолкла и некоторое время шла, не глядя на сестру.Изабель прекрасно знала, о чем она думает, потому что она и сама беспокоилась о том же самом. Вскоре Пэт встрепенулась и взяла Изабель под руку.- Теперь я чувствую себя свиньей, - сказала Пэт. – Я предоставила тебе делать всю работу, а сама ходила в город, когда вздумается, просто назло Белинде. Я думала, что это очень умно, провести ее таким способом. Но сейчас я уже так не думаю.- Так же, как и я, - сказала Изабель. – Я чувствую себя подлой обманщицей. Это так мило со стороны Белинды назначит тебя на матч, хотя она должна быть здорово зла на тебя – но мы тоже вели себя не очень любезно. И, ты знаешь, Пэт, я вовсе не против делать что-нибудь для старшеклассниц. Они все ужасно славные, правда. В конце концов, что такого в том, чтобы вскипятить кому-то чай или приготовить тосты? Белинда со мной сейчас часто разговаривает, и мне она нравится, хотя я немного побаиваюсь ее вспыльчивости.
Пэт почесала нос и нахмурилась. Она всегда так делала, когда чувствовала себя неловко. Внезапно она вскочила и бросилась к двери.- Я побегу, расскажу Белинде, что я провела ее, - сказала она. – Я не буду играть в субботнем матче, зная, что совершила такую подлость.Она убежала. Подошла к комнате Белинда и постучала.Белинда крикнула:- Входите!Она была очень удивлена, увидев Пэт.- Привет, Изабель! – сказала она. – Я не посылала за тобой.- Я не Изабель, я Пэт, - сказала Пэт. – Я пришла поговорить насчет субботнегоматча.- Что ж, мне нечего больше сказать тебе, кроме того, что я уже сказала только что, - заметила Белинда.- В том и дело. Ты не говорила со мной только что, ты говорила с моей двойняшкой Изабель, - сказала Пэт. – Я ходилав город. Я знаю, ты говорила, чтобы я не ходила, - но я так похожа на свою сестру, что я знала, что никто не догадается.- Довольно подлая выходка, - сказала Белинда с презрением в голосе.- Я знаю, - ответила Пэт удрученно. – И я сожалею об этом. Я пришла поблагодарить тебя за предложение поучаствовать в матче, но конечно, я не рассчитываю играть теперь. Как бы там ни было, я не могу принять от тебя это одолжение, если я обманула тебя, даже если и со зла. И я буду выполнять свои обязанности вместе с Изабель с этих пор. Я была дурой раньше. Вот и все, Белинда.- Нет, не совсем все, - сказала Белинда неожиданно мягким тоном. – У меня тоже есть, что сказать. Ты сделала кое-что очень плохое, но нашла в себе достаточно мужества все исправить. Ладно, не будем больше об этом говорить, - но ты участвуешь в матче в эту субботу!Пэт полетела рассказать обо всем Изабель, ее сердце прыгало от радости. Какая славная эта Белинда! Как она могла считать ее когда-то ужасно злой и вредной? ?Я буду кипятить ее дурацкий чайник и чистить ее дурацкую обувь и даже выскребу ей полы, если нужно! – думала Пэт. – И честное слово, я заброшу не меньше дюжины мячей в субботу, вот увидишь!?Это ей не удалось, но она забросила один очень трудный мяч, и как ей было приятно, как Изабель и Белинда обе кричат:- Молодец, Пэт! Ого, хороший бросок, хороший бросок!