2. Близнецы прибывают в Сен-Клэр (1/1)
Вскоре подошло время, когда близнецам предстояло отправиться на зимний семестр в Сен-Клэр. Мама получила список вещей, которые они должны были взять с собой, и близнецы внимательно его изучили.- Даже близко не такой длинный список, какой у нас был в Рэдруфс., - сказала Пэт. – И, Боже мой, как мало одежды нам позволено взять! Мэри и Фрэнсис говорят, что им позволено взять в Рингмар сколько угодно нарядов, а еще им обеим сшили настоящие длинные вечерние платья, как у их мамы! Надеюсь, они хотя бы покажут их нам при следующей встрече!- И взгляни – клюшки для лакросса вместо хоккейных клюшек! – произнесла Изабель с отвращением. – Могли бы, по меньшей мере, и в хоккей играть вместе с лакроссом! Я и смотреть не стану на эти клюшки, которые мама нам купила, а ты? И взгляни, здесь даже указано, что можно брать с собой в коробке для завтрака! В Рэдруфс мы могли брать все, что пожелаем.- Вот погоди, дай нам только добраться до Сен-Клэр. Мы покажем, что можем делать все, что угодно, - сказала Пэт. – В каком часу завтра поезд?- В десять часов от вокзала Паддингтон, - ответила Изабель. – Там как раз и составим первое представление об этих девочках из Сен-Клэр. Держу пари, презабавное будет зрелище!Миссис О’Салливан сама отвезла близняшек в Лондон. Они доехали на такси до вокзала Паддингтон и отыскали поезд, идущий в Сен-Клэр. Он уже стоял у платформы, маркированный гербом школы.Тут же, на платформе, толпилось множество девочек, взволнованно переговариваясь друг с другом, прощаясь с родителями, здороваясь с учительницами и закупаясь шоколадками у разносчицы сладостей.Просто одетая учительница подошла к близнецам. Она узнала в них учениц Сен-Клэр, поскольку они уже были одеты в серые форменные пальто. Она улыбнулась миссис О'Салливан и сверилась со списком, который держала в руках.- А вот и новые девочки, - сказала она. – И без сомнения это Патриция и Изабель О'Салливан, потому что они так похожи. Я ваш классный руководитель, мисс Робертс, и мне очень приятно с вами познакомиться.Приветствие было теплым, да и с виду близнецам мисс Робертс понравилась. Она была молодой и симпатичной, высокой, с милой улыбкой, но волевым ртом, и Пэт и Изабель обе почувствовали интуитивно, что она не потерпит не малейшего непослушания от своего класса!- А вот и ваш вагон, специально для вашего класса, - сказала мисс Робертс. – А сейчас попрощайтесь и садитесь. Поезд отправляется через две минуты.Она отошла, чтобы побеседовать с кем-то еще, а близнецы бросились обнимать маму.- До свидания, - сказала миссис О’Салливан. – Постарайтесь в этом семестре, и, я надеюсь, вы будете счастливы в вашей новой школе. Напишите мне как можно скорее.
Близнецы вошли в купе, где три или четыре другие девочки уже сидели и болтали. Они сами ничего не говорили, но с интересом поглядывали на множество девочек, то и дело переходящих из купе в купе и пересаживающихся с место на место.В их прежней школе близнецы были самыми старшими и взрослыми, но теперь они были среди самых младших! В Рэдруфс все девочки взирали на близнецов с благоговейным трепетом и восхищением – две чудесные старосты! – но теперь близнецам самим пришлось оглядываться вокруг с подобными чувствами! Высокие, статные девочки из старших классов прогуливались мимо них, негромко беседуя друг с другом. Ученицы других классов поспешно занимали места, перекликаясь веселыми голосами.Самые младшие забирались в вагоны как раз тогда, когда кондуктор проходил вдоль поезда, объявляя отправление.
Поездка прошла довольно весело. У всех были с собой пакеты с сэндвичами, в половине первого служащий разнес по поезду бутылки имбирного эля и лимонада и чашки с чаем. В половине третьего поезд подошел к маленькой платформе. Большая вывеска гласила: ?Высадка для школы Сен-Клэр?.Их уже ждали большие школьные кареты и девочки набились в них, по-прежнему болтая и пересмеиваясь. Одна из них повернулась к Пэт и Изабель.- А вот и школа, поглядите! Прямо там, на холме!Близнецы посмотрели. Они увидели красивое белое здание, сложенное из огромных светлых камней, с двумя башнями по краям. Оно возвышалось над долиной, окруженное большими игровыми площадками и садами.- Даже близко не так красиво, как Рэдруфс, - сказала Пэт Изабель. – Ты помнишь, как наша старая добрая школа приветливо смотрелась в лучах вечернего солнца? Ее красные крыши словно светились, и это выглядело так уютно и приветливо, не то что эта холодная белая Сен-Клэр!Уже через несколько минут обе девочки почувствовали, что страшно скучают по своей старой школе и старым друзьям. Они совсем никого не знали в Сен-Клэр. Они никого не могли окликать ?Эй, привет!?, как делали в прежние семестры. Им не особо нравились остальные девочки, казавшиеся им гораздо более шумными и буйными, чем их подруги в Рэдруфс. Это было ужасно.- В общем, нам повезло, что мы есть друг у друга, - сказала Изабель Пэт. – Было бы ужасно приехать сюда совсем одной. Никто, похоже, и не собирается с нами заговаривать.В этом, впрочем, была вина самих близняшек, если бы они над этим задумались. Они обе выглядели слишком ?самодовольными?, как она девочка шепнула другой. Никто не был особо расположен заговаривать с ними или заводить дружбу.Вскоре последовал обычный кавардак распаковки багажа и обустраивания на месте, как в любой другой школе-интернате. Просторные дортуары заполнились девочками, разбирающими свои вещи, развешивающими в шкафах платья и расставляющими на маленьких ночных столиках фотографии.Из множества симпатичных спален Сен-Клэр Пэт и Изабель досталась спальня под номером семь, где стояли восемь белоснежных кроватей, совершенно одинаковых с виду. Каждая в своем небольшом отсеке, отгороженном пологом, который можно было раздвигать или задергивать, по желанию хозяйки. Кровати Пэт и Изабель стояли рядом к их обоюдной радости.В то время как сестры еще распаковывали багаж, в дортуар вошла высокая девочка и позвала:- Есть здесь новенькие?Пэт и Изабель кивнули.- Мы новенькие, - сказала Пэт.- Привет, близняшки! – сказала высокая девочка с улыбкой, разглядев, что две сестры абсолютно одинаковые, - Вы Патриция и Изабель О’Салливан? Экономка хотела вас видеть.Пэт и Изабель последовали за девочкой в уютную комнату школьной экономки, где та восседала в окружении буфетов, комодов и полок. Это была полная женщина, с виду добродушная, но с острыми проницательными глазами.- Нашей экономке палец в рот не клади, - прошептала их попутчица. – Постарайтесь быть у нее на хорошем счету.Экономка выдала им положенное количество простыней, полотенец и прочего белья.- Вы сами обязаны чинить все ваши вещи, - сообщила она.- Боже милостивый! – воскликнула Пэт. – В нашей прежней школе этим занимались белошвейки.- Кошмар! - отрезала экономка. - Что ж, здесь у нас белошвеек не полагается. Так что поберегите свои вещи и помните, что вашим родителям они стоят денег.- Нашим родителям нет необходимости переживать из-за рваной одежды, - начала Пэт. – Да вот, однажды в Рэдруфс я запуталась в какой-то колючей проволоке, да так, что изодрала всю одежду на кусочки. Она была так изодрана, что белошвейка сказала, что не в состоянии ничего починить, а...- Ну, я-то уж вас заставлю чинить каждую дыру, каждую прореху, каждый разошедшийся шов, - заявила экономка, и ее глаза засверкали. - Потому что, чего я не выношу, так это небрежности и расточительности. Так что имейте в виду… Что тебе, Миллисент?Еще одна девочка протиснулась в комнату с охапкой полотенец и близнецы, воспользовавшись тем, что внимание экономки было отвлечено от них, потихоньку вскользнули из комнаты.- Не понравилась мне экономка, - сказала Пэт. – Меня так и разбирает теперь охота изодрать что-нибудь так, чтобы невозможно было зашить, и пусть это заставит ее призадуматься!- Пойдем, поглядим, на что эта школа похожа, - сказала Изабель, взяв Пэт под руку. – Она кажется гораздо беднее и как-то холоднее, чем наша старая добрая Рэдруфс.Близнецы приступили к исследованию. Классы ничем почти не отличались от обычных школьных классов, но вид из окон был потрясающий. Близнецы заглянули и в рабочие комнаты. В их прежней школе у них был прекрасный личный кабинет для них двоих, но здесь такие полагались только выпускницам и пятиклассницам. У младших девочек была одна большая общая комната, в которой нашелся радиоприемник, граммофон и большая библиотека. По всем стенам общую залу опоясывали полки, на которых каждой девочке отводилось немного места, где она могла хранить свои личные вещи, поддерживая их в образцовом порядке.
Были там и маленькие комнатки для музыкальных занятий, и прекрасный кабинет рисования, и просторный спортивный зал, который использовался также для проведения собраний и концертов, и хорошо оборудованная лаборатория. У преподавательниц было две общие гостиные и личные спальни у каждой, а директриса жила одна в маленьком крыле здания, в одной из башенок располагалась ее спальня, а прямо под ней элегантная приемная.- Здесь не так плохо, - сказала Пэт, после того, как они все исследовали. – Игровые площадки просто прекрасные. Здесь больше теннисных кортов, чем в Рэдруфс – но, конечно, ведь эта школа гораздо больше.- Не по душе мне эти большие школы, - сказал Изабель. – Мне нравятся маленькие пансионы, где ты что-то из себя представляешь, а не такие, где ты никто и звать никак, и просто теряешься в общей толпе!Они вошли в общую комнату. Приемник был включен, и в комнате звучала веселая танцевальная музыка, почти заглушавшая болтовню девочек. Некоторые из них оглянулись на Пэт и Изабель, когда они вошли.- Привет, близняшки! – окликнула их круглолицая девочка с вьющимися золотистыми волосами. – Кто из вас кто?- Я Патриция О'Салливан, а это моя сестра Изабель, - ответила Пэт.- Что ж, добро пожаловать в Сен-Клэр, - сказала девочка. – Я Хилари Вентворт, и мы с вами в одной спальне. Вы уже раньше бывали в школе-интернате?- Конечно, - ответила Пэт. – Мы учились в Рэдруфс.- Школа для снобов! – подняла на них глаза какая-то брюнетка. – Моя кузина поступила туда – и какой же воображалой она вернулась домой! Только и ждала, чтобы с нее пылинки сдували, а сама она была не в состоянии и башмаки застегнуть!- Помолчи, - оборвала ее Хилари, заметив, что Пэт покраснела. – Ты всегда слишком много лишнего болтаешь, Джанет. Что ж, Патриция и Изабель, у нас в школе совсем не то, что в Рэдруфс – мы прилежны в учении, прилежны и в развлечениях, а первым делом нас учат быть независимыми и ответственными!- Мы вообще не хотели сюда ехать, - сказала Пэт. – Мы хотели поехать в Рингмар, куда поступили наши подруги. В Рэдруфс о Сен-Клэр вообще не особо высокого мнения.- Надо же, милочка, да неужели? – произнесла Джанет, так высоко подняв брови, что они почти скрылись в темных завитках волос у нее на лбу. – Видите ли, дорогие мои близняшки, здесь дело не в том, какого вы мнения о Сен-Клэр, а в том, какого в Сен-Клэр мнения о вас! Улавливаете, в чем разница? Что до меня, то я лично считаю, что вы зря не поехали куда-нибудь еще. Чувствую, что нам вы не совсем подходите.- Джанет, уймись, - повторила Хилари. – Не очень-то порядочно говорить так с новенькими. Дай им освоиться. Идем, Патриция, идем, Изабель, я покажу вам дорогу в комнату директрисы. Вы должны пойти и познакомиться с ней до ужина.Пэт и Изабель уже готовы были вскипеть от ярости из-за того, что сказала темноволосая Джанет. Но Хилари вытолкала близняшек из комнаты.- Не обращайте особо внимания на Джанет, - сказала она. – Она всегда говорит, что думает, что, конечно, очень мило, когда она думает о людях что-то приятное, но не очень здорово, когда наоборот. Но вы к ней скоро привыкните.
- Надеюсь, что нет, - произнесла Пэт холодно. – Мне по душе хорошие манеры, вроде тех, которым нас обучали в прежней школе, даже если здесь о них не имеют понятия!- Ладно, не будь занудой, - сказала Хилари. – Смотрите, вот комната директрисы. Постучитесь сначала, а потом уже продемонстрируйте ваши знаменитые хорошие манеры мисс Тибальд!Близнецы постучали в дверь.Довольно низкий, но приятный голос откликнулся:- Войдите!Пэт открыла дверь, и близнецы вошли.Директриса школы сидела за своим письменным столом и что-то писала. Она подняла голову и улыбнулась девочкам.- Нет нужды спрашивать, кто вы такие, - сказала она. – Вы так похожи, что без сомнения я вижу близнецов О'Салливан!- Да, - сказали девочки, разглядывая свою директрису.Она была седоволосой, с исполненным достоинства серьезным лицом, которое временами озарялось приятной улыбкой, с какой она пожала близнецам руки.- Я очень рада приветствовать вас в Сен-Клэр, - сказала она. – Я надеюсь, однажды бы будем вами гордиться. Постарайтесь для Сен-Клэр, и тогда в Сен-Клэр будут рады постараться для вас!- Мы попытаемся, - сказала Изабель, и тут же удивилась самой себе из-за этих слов. Она вовсе не намеревалась этого делать! Она покосилась на Пэт. Пэт ничего не сказала, но смотрела прямо перед собой.- Я очень хорошо знаю вашу маму, - сказала мисс Тибальд. - И я очень рада, что она решила прислать вас сюда. Вы должны написать ей об этом, в ближайшем письме и передать мои наилучшие пожелания.- Да, мисс Тибальд, - сказала Пэт.Директриса кивнула им с улыбкой и вернулась к своим бумагам.?Что за смешные девочки! – сказала она себе. – Можно подумать, им не по душе оказаться здесь! Возможно, они просто застенчивые или домоседки?.
Но они не были ни застенчивыми, ни домоседками. Они были просто строптивыми детьми, намеревающимися показать себя с худшей стороны лишь потому, что им не позволили самостоятельно выбрать школу!