2 (1/2)

Вернувшись домой и спрятав ненужную более зловещую маску в одну из одежных коробок, Леон Фун заварил свежий чай, уселся за стол, вытянул ноги на низенькую скамейку и расслабился. Похлебывая пахучий напиток, он с улыбкой вспоминал затею, которую они с Мышонком только что воплотили в жизнь.

Все-таки он, этот трусишка, должен благодарить Небо за такого друга как я, думал Фун с удовлетворением, никогда еще я не встречал молодого человека, который был бы настолько не уверен в своих силах.

?Должно быть, он по ошибке родился мальчиком. А ведь будь Мышонок девицей, у него не стало бы отбоя от поклонников.?Леон Фун, посмеиваясь, представил приятеля одетым в расшитый цветами халат, прихваченный тонким шелковым поясом на талии.

В воображении худенький и пластичный Мышонок с подкрашенными губами и завитыми волосами выглядел на редкость красивым, чему Фун даже поразился: ?Да, такому парню вовсе не к лицу ухлестывать за барышнями, а напротив, его самого нужно баловать и окружать вниманием. Жаль все же, что Мышонок - не девица?.

Вздохнув, Фун отодвинул от себя пустую чашку.

Внезапный скрежет заставил молодого человека насторожиться. Поднявшись из-за стола и подойдя к дверям, Фун резко распахнул створки, готовый, если нужно, дать отпор грабителям.

Это, однако, не понадобилось: в дом ввалился жавшийся к дверям и потерявший опору Мышонок. От неожиданности он чуть не упал. Благо, Фун подхватил его. Незапланированные объятья заставили молодого человека ощутить, что Мышонок трепетал всем телом. Он был растрепан, представительный наряд грязен и кое-где порван, а шелковая шапочка, судя по всему, осталась забытой в парке.

- Что ты здесь делаешь? – Фун с изумлением вгляделся в лицо приятеля и, увидев застывший во взгляде ужас, нахмурился: - Что случилось?Схватившись обеими руками за рубаху друга, Мышонок глядел на него широко распахнутыми глазами, словно только что ему повстречался чудовищный зверь Ниен, и, задыхаясь, бормотал:- Там… там!..

- Что?

- Там ОН! – испугавшись собственных слов, Мышонок прижался к Фуну, уткнулся лицом в грудь, желая, очевидно, спрятаться в его могучих объятьях от своих страхов.Понимая, что от до смерти перепуганного приятеля многого все равно не добиться, Фун оттащил его от дверей, запер их изнутри, усадил гостя на скамейку и, присев перед ним на корточки, заглянул в глаза:- Постарайся взять себя в руки и толком рассказать мне, что произошло, – успокаивающе сказал он. – Я приготовлю тебе чай, хорошо?Мышонок кивнул, но как только Фун поднялся и направился было в кухню, схватил его за рукав и взмолился:- Нет! Не оставляй меня одного!Фун посмотрел на друга с жалостью и, проглотив язвительное высказывание о том, что такая боязливость вполне соответствует его имени, сел рядом и обнял Мышонка за плечи. Спустя пару минут, когда тот немного успокоился и перестал дрожать, Фун решился снова расспросить его.- Убийца в маске, - глухо отозвался Мышонок. – Всамделишный! Он появился как из-под земли и набросился на меня. Мне только чудом удалось удрать.

- А как же девушка? – удивленно спросил Фун.

- Какая девушка?

- Та самая, с которой ты ходил на свидание!- О ней нечего беспокоиться, ведь цель Убийцы – я, а не она. – Мышонок потупился. – А я даже не представляю, чем мог ему насолить.- Похоже, он просто сумасшедший, – пожал плечами Фун.- Меня это не особенно успокаивает, - молодой человек поежился, - совсем даже наоборот.

- Не беспокойся, теперь, когда ты станешь учеником мастера Вонга, у тебя будет шанс постичь такие приемы, что ни один бес не посмеет тебе навредить!

- Если только меня не прибьют еще до того, как я начну учиться. Например, сегодня ночью, когда я буду возвращаться домой.- Если ты так уж боишься, оставайся ночевать здесь, – предложил Фун, угадывая, что Мышонок внутренне холодеет от одной мысли, что ему придется выходить за дверь.- Можно? – тот воззрился на друга взглядом, полным надежды.- Можно, можно, - усмехнулся Фун. – Только для начала тебя надо отмыть и привести в порядок.

Отдаваясь на милость своего защитника, Мышонок не протестовал, когда Леон Фун потребовал от него раздеться, хотя по-прежнему чувствовал себя неловко, стоя перед приятелем в одних ку. Видя, что Фун не придает этому особенного значения, Мышонок постарался вести себя обыденно и с удовольствием умылся подогретой другом водой. Неодобрительно хмурясь, Фун осмотрел попорченную одежду и отправил ее в корзину для мусора. Мышонок не стал этого комментировать, хотя первым порывом было извиниться. Все-таки переодеть его мастером Вонгом была идея Фуна.

Как гостеприимный хозяин, Леон Фун предложил Мышонку укладываться в кровать и, когда тот расположился на ложе, совершенно неожиданно тоже улегся рядом. Мышонок удивился и очень смутился, ведь он полагал, что радушный приятель, уступив ему постель, сам будет спать где-нибудь в другом месте. Видя, что развалившийся рядом и сладко потягивающийся Фун не замечает его конфуза, Мышонок прижался к стене, стараясь не касаться друга. Он даже вздохнуть лишний раз боялся, не умея побороть смущение.

С минуты три Фун ворочался, устраиваясь поудобней, а после, повернувшись к Мышонку, приподнялся на локте и проговорил:

- Жаль, что идея со свиданием провалилась.Мышонок, подсознательно ждавший упреков на этот счет, удивился спокойному и не слишком уж удрученному тону. Он кивнул и робко сказал:- На самом деле у меня не было сомнений, что ничего не получится. Я – никудышный волокита.

- И ты снова упустил возможность набраться храбрости, – заключил Фун. – Но это не беда. У меня есть другая мысль!Мышонок, всегда несколько опасавшийся попыток друга сделать из него бесстрашного тигра, хотел было поинтересоваться, что приятель придумал на сей раз, но не успел: Леон Фун решительно склонился, пресекая любые разговоры, и поцеловал его в губы. Не ожидавший ничего подобного Мышонок ойкнул и отшатнулся:- Что… что ты делаешь?! – пролепетал он, глядя во все глаза перепуганным взглядом.

- Пробую на тебе свою новую идею, - невозмутимо ответил Фун. – Ежели ты не можешь перенять отважность, подражая учителю Вонгу, в тебя необходимо внедрить ее силой. Думаю, я как раз подошел бы на роль человека, способного поделиться смелостью. Ты ведь не считаешь меня трусом, не так ли?- Нет-нет, ты очень храбрый! Я всегда завидовал тебе, но я не понимаю…

- Я постараюсь передать тебе часть своей энергии, и она, несомненно, сделает тебя отважнее. Поверь мне, это безотказное средство! – Фун снова потянулся к губам Мышонка, а тот буквально затрясся и, вскочив, уселся на постели.- Ты что, не веришь мне? – осведомился Фун, нахмурившись, когда сел напротив приятеля.- Верю, конечно, верю…- Неужели ты и меня боишься?- Нет, что ты, не боюсь… - голос молодого человека с каждым словом делался тише и неувереннее.

Фун участливо улыбнулся:- Тогда все, что тебе необходимо – это поверить своим собственным словам, – он положил руки Мышонку на плечи. – Клянусь, я не сделаю тебе ничего плохого. Попробуй довериться мне. Если я обману тебя, достаточно будет сказать слово, и я тебя отпущу, хорошо?И снова заразительная убежденность друга успокоила Мышонка: он чуть заметно кивнул. В конце концов, Леон Фун был единственным человеком, которому он всегда безраздельно доверял. В следующий миг, когда лицо приятеля опять оказалось слишком близко, Мышонок не отпрянул, хотя и зажмурился, не представляя толком, чего ждать.

Прикосновение чужих губ было столь необычным и новым, что молодой человек не взялся бы описывать словами круговерть эмоций, которую испытал в первый миг. Кроткие и, казалось, несмелые касания заставили сердце застучать очень быстро, как это бывало, когда Мышонок чего-то пугался. Однако теперь вместо колючего страха душу объяло приятное облако волнения, которое, впрочем, как и страх, мешало нормально дышать. Мышонок, вздрогнув, порывисто втянул ртом воздух. Прикосновения губ от этого не исчезли, а ощущались теперь у щеки - в уголке рта, на скуле, рядом с мочкой уха, - спустились к шее, кожа которой покрылась мурашками от щекочущего дыхания. Ладони Фуна успокаивающе гладили предплечья, а руки Мышонка, боязливо в оборонительном жесте выставленные перед грудью, наткнулись на теплое, обтянутое тканью сорочки тело. Никто, никогда не приближался к молодому человеку настолько близко, никто не дотрагивался до него так ласково, и Мышонок трепетал от переполняющих чувств. Внезапно он опомнился, когда понял, что с него неуклонно стягивают рубаху. Мышонок резко открыл глаза, инстинктивно вцепившись и удерживая пальцами одежду, встретил знакомый взгляд друга:- Ты пообещал положиться на меня, помнишь? – проговорил Фун.Такие слова ослабили хватку молодого человека, и его нательная сорочка легко соскользнула с торса и была отброшена к краю кровати. Фун уселся перед Мышонком на колени, оглядел его, стушевавшегося и багрового от смущения.- Ты очень хорошенький, - обнял ладонями его лицо, заставил поднять голову. - Посмотри на меня. Тебе когда-нибудь говорили, что ты красивый?

Молодой человек еле заметно качнул головой, пытаясь спрятать взгляд. Фун улыбнулся, поглаживая его шею кончиками пальцев:- Ты прелестный и нежный как цветочек мэйхуа*.

Услышав это, Мышонок взглянул на друга непонимающе и робко спросил: