Свадьба. Эйвери (1/1)
?Леди Энн? качает на волнах, а солнце клонится к горизонту. До вечера остается совсем немного времени. Эйвери думает, что замуж она все-таки выйдет, как и планировалась до их отплытия из Лондона, только мать бы упала в обморок, если бы узнала, за кого. Капитан Гарри Стайлс?— партия в её глазах была бы не то что не подходящая, а кошмарная. Мезальянс, каких свет не видывал. Эйвери всё равно, и нервничает она совсем по другому поводу, по каюте ходит из угла в угол или садится на кровать и снова встает. Ей страшно, так страшно, что в животе холодит. Даже страшнее, чем когда они плыли на ?Северной звезде? в сторону Порт-Ройала. В случае благородного аристократа Эйвери хотя бы понимала, что её ждет. Знала, что должна будет родить ему сына, быть хозяйкой дома и примерной женой, терпеть, как говорила мать, и тогда, может быть, её жизнь будет хоть сколько-нибудь приемлемой для неё и образцом?— для других. С Гарри Стайлсом, она чувствует, будет не так. Она уверена, что будет иначе… а как? Как всё будет?Гарри совсем другой, и цели у него другие, чем у этих аристократов, которых о женитьбе даже не спрашивают, а ставят перед фактом. Он хочет её спасти?— это раз. Он обещал, что и пальцем не тронет её, пока она сама не захочет, но Эйвери и сама не понимает, чего хочет, не понимает, что последует за их согласием разделить друг с другом жизнь. Она знает, что поступок Гарри?— благородный, что редкий мужчина пообещал бы её отпустить, если она не сможет или не захочет быть его женой, и она уверена, что он сдержал бы слово. Но сейчас, когда Эйвери думает о браке с ним, ей кажется, что она не захочет уходить. Потому что влюблена, и её сердце разорвется на части, если она уйдет.Ей бы понимать, что значит?— быть женой. Уложить в голове смутные предостережения Мэри и рассказы матери. Понять, насколько они были правы. Сейчас ей кажется, что и вовсе не были. Рядом с Гарри Эйвери ничего не боится, и странный жар в животе, охватывающий её не кажется чем-то таким уж страшным, но стоит ей остаться одной, и миссис Клементс всплывает в голове со своими наставлениями, давит, как и прежде.Эйвери знает, что должна поговорить с Гарри о своих чувствах, но, может быть, лучше сделать это потом? Господи, она даже сама с собой не очень-то готова о них говорить! Высказать свои страхи вслух, хоть она и понимает, что стоит озвучить их?— и станет легче.Паула, вернувшаяся со своей ежедневной прогулки по палубе, весело щебечет о разных историях, рассказанных Найлом, и о том, какой он хороший и замечательный, но Эйвери едва её слушает, рассеянно кивает, а потом понимает, что скрывать от племянницы свое решение больше нельзя. Нужно рассказать ей, но толковых объяснений не находится. Как вообще объяснить, почему ты решилась выйти замуж за пиратского капитана, да ещё так скоропалительно? Эйвери трет ладонью лоб. Ей чудится, что внутри бушует буря похлеще, чем бывают в морях. Что же ей делать, пресвятые угодники?Может быть, племянница будет рада? Ей нравится Гарри, она поймет решение Эйвери. Возможно.Паула переплетает косу, расчесывая длинные темные волосы. Поднимает на неё взгляд, замечает, как нервно теребит кулон Эйвери, и удивленно спрашивает:—?Что случилось?—?Малышка,?— Эйвери садится рядом, поправляет юбку. —?Мне нужно кое-что тебе сказать.Господи, у неё просто не находится слов! Придется сказать, как есть, напрямую. Она глубоко вздыхает и выдает:—?Я выхожу замуж за капитана Стайлса.Эйвери ожидает любой реакции, но никак не бешеного восторга. Паула бросается ей на шею, обнимает со всей силы, почти душит, и смеется:—?А я знала! Я знала, что этим все закончится! Вы же так подходите друг другу!Растерянно моргая, Эйвери чуть отстраняет от себя Паулу и смотрит на её светящееся счастьем лицо. Племянница так рада, будто замуж выходит она сама.Подходят друг другу? Они?—?Паула, я выхожу замуж потому, что это?— необходимость,?— поясняет она, отчего-то желая остудить пыл, но предательски краснеет. Паула морщит нос. —?Только таким образом капитан Стайлс может обеспечить безопасность мне и тебе, понимаешь? Романтика тут не при чем.Бесполезно.—?Ну да,?— тянет Паула. —?Любовь не при чем, и именно поэтому ты после ужина задерживаешься в кают-компании, а за ужином капитан смотрит на тебя так, будто получил величайшее в мире сокровище и теперь никогда его никому не отдаст. Ты можешь кому угодно рассказывать о необходимости, но я знаю правду,?— она лукаво щурится. —?Вы влюблены друг в друга, и я не понимаю, почему ты так это отрицаешь. Это же здорово!Эйвери смотрит на её счастливую мордашку и невольно улыбается: племянница права. Она влюблена в Гарри и давно уже себе в этом призналась, и, хотя они ни разу не говорили о любви вообще, она знает, что её чувства взаимны. Но достаточно ли этого, чтобы брак не стал несчастьем для них обоих? Что вообще такое счастливый брак? Эйвери наблюдала за Лиамом и Шерил, пока жила в пансионе, и ей смутно кажется, что у Пейнов брак?— счастливый. Смогут ли они с Гарри достичь согласия?Она думает, что обещания отпустить её он мог и не давать.—?Тетя,?— Паула впервые за долгое время снова зовет её так, тянется и снова обнимает крепко-крепко. —?Не бойся. Я уверена, что вы с капитаном Стайлсом будете счастливы!Эйвери бы эту уверенность. Очень бы пригодилась.—?Надеюсь, ты наденешь то платье, в котором он тебя впервые увидел? —?щурится Паула. —?И сделаешь прическу? Я готова тебе помочь! Когда свадьба? А я могу присутствовать?Она засыпает Эйвери вопросами, и той становится чуть легче на душе. Может быть, если Паула так в них верит, что-нибудь получится. Может быть, они научатся разговаривать, а не отмалчиваться, если будут возникать проблемы. Может быть… они смогут быть счастливы? Эйвери не уверена, что знает, что такое счастье, но рядом с Гарри ей хорошо. Ей нравится разговаривать с ним и молчать с ним, целоваться с ним и просто находиться поблизости. Их тянет друг к другу, и это притяжение заставляет их обоих чувствовать себя живыми… чувствующими. Настоящими.Рядом друг с другом.?Леди Энн? скользит по волнам в сгущающемся вечере. У Эйвери в животе уже не холод, но странное, щекочущее волнение, а за ребрами алыми цветами распускается предвкушение чего-то нового в её жизни. Паула помогает ей затянуть корсет (Господи Боже, какое же все-таки адское приспособление; после нескольких недель, проведенных без него, Эйвери думает, что её талию заковали в пыточное орудие). Платье ложится на нижнюю рубашку волной плотного атласа.—?Ты такая красивая,?— восхищенно шепчет Паула, и Эйвери улыбается ей, треплет за щеку:—?Только ты так и думаешь.Паула снова морщит хорошенький носик:—?Уверена, что так думает и капитан!Эйвери опять краснеет, как пансионерка, вспоминая, с какой страстью Гарри целует её, вспоминая его прикосновения, и думает, что теперь он будет иметь полное право дотрагиваться до неё. Мысли как-то не помогают справиться с предательской краской, заливающей щеки. Господи, они теперь будут женаты! Эйвери, воспитанная матерью, в некоем ужасе от мысли, что она увидит Гарри… голым? Эйвери, которая предпочла свободу оковам светской жизни, этого очень хочет?— её раздирает любопытством, желанием и тянущей тоской по нему, хотя они виделись утром. И, к черту, грехом это уже не будет.Паула укладывает ей волосы в несложную, но красивую прическу, склоняет голову набок, оценивая свои труды, хлопает в ладоши:—?Я могла бы быть гувернанткой какой-нибудь милой девочке! Здорово получилось! Так можно я пойду на вашу свадьбу?Эйвери хочет ей отказать, но в дверь стучатся: за ней приходит Лиам, галантно подает руку, и Паулу уже не остановить, она вылетает первой в коридорчик. Там уже с палубы спускается Луи, а на самом верху лестницы маячит физиономии Джона и Эрколе. Всем интересно посмотреть на невесту капитана. И вряд ли кто-то из них вообще думал, что такое может случиться на ?Леди Энн?.—?А я знал, что они поженятся! —?грохочет Эрколе. —?По капитану и видно было!—?Знал он, ага,?— в ехидном ворчании Эйвери узнает голос Барта. —?Если бы знал, мне бы сказал!Улыбка на миг скрашивает суховатое, тонко выписанное лицо Луи.—?Восхитительно выглядите, мисс,?— кивает он. —?Идемте?Ноги у Эйвери дрожат, когда она останавливается у кают-компании, где полминуты назад скрылся Луи, и на мгновение зажмуривается.—?Женитьба?— это совсем не страшно,?— весело хмыкает Лиам с высоты своего роста. —?Мне вот даже понравилось.Канонир не умеет успокаивать женщин, но на Эйвери его простые слова почему-то действуют. И она вдруг прекращает нервничать, и за ребрами перестает беспокойно скрестись. Волнение укладывается, будто морская гладь в штилевую погоду. Эйвери облизывает губы и произносит:—?В конце концов, это не может быть хуже, чем прием у мэра Лондона, правда?Лиам смеется:—?У мэра Лондона я не бывал, но думаю, что вы правы, маленькая мисс.